Blame view
sources/apps/contacts/l10n/fi_FI/contacts.po
28 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# duuduu <sampsa.somerma@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
7 |
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
8 |
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2014 |
|
d1bafeea1
|
9 |
# Johannes Korpela <>, 2012 |
|
6d9380f96
|
10 |
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
11 12 13 14 15 16 17 18 |
# teho <tehoratopato@gmail.com>, 2012 # tscooter <tscooter@hotmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
19 20 21 22 23 24 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
37 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
38 39 |
msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" |
|
6d9380f96
|
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Lisää uusi LDAP-osoitekirja" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
54 55 |
msgid "Save" msgstr "Tallenna" |
|
6d9380f96
|
56 57 58 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" |
|
d1bafeea1
|
59 |
|
|
6d9380f96
|
60 61 62 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Aloitetaan tiedoston tuominen" |
|
d1bafeea1
|
63 |
|
|
6d9380f96
|
64 65 66 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Muoto valittu: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
67 |
|
|
6d9380f96
|
68 69 70 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Automaattinen muodon havaitseminen" |
|
d1bafeea1
|
71 |
|
|
6d9380f96
|
72 73 74 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Työstetään {count}/{total} korttia"
|
|
d1bafeea1
|
75 |
|
|
6d9380f96
|
76 77 78 79 80 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Yhteensä:{total}, onnistui:{imported}, virheitä:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
81 82 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Osoitekirja nimeltä {name} on jo olemassa"
|
|
6d9380f96
|
83 84 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
85 86 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Osoitekirjan lisääminen epäonnistui: {error}"
|
|
6d9380f96
|
87 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
88 89 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Osoitekirjojen lataaminen epäonnistui: {error}"
|
|
6d9380f96
|
90 91 92 93 94 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Palvelinvirhe! Ilmoita asiasta ylläpitäjälle" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
95 96 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Indeksoidaan yhteystietoja" |
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
98 99 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
101 102 |
msgid "Error." msgstr "Virhe." |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
104 105 |
msgid "Add to..." msgstr "Lisää..." |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
107 108 |
msgid "Remove from..." msgstr "Poista..." |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
110 111 |
msgid "Add group..." msgstr "Lisää ryhmä..." |
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
113 114 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
116 117 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Virheellinen sähköposti: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
119 120 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. Yhteystietoa ei löydy: {id}"
|
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
122 123 |
msgid "Merge failed." msgstr "Yhdistäminen epäonnistui." |
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
125 126 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. Virhe yhteystietoa tallentaessa." |
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
128 129 |
msgid "Select photo" msgstr "Valitse valokuva" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
131 132 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle." |
|
6d9380f96
|
133 134 135 136 137 138 139 140 141 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Vain kuvatiedostoja voi käyttää yhteystietojen kuvina"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Tiedoston \"{filename}\" koko ylittää sallitus enimmäiskoon {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
142 143 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Virhe ryhmään lisättäessä." |
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
145 146 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Virhe poistaessa ryhmästä." |
|
6d9380f96
|
147 148 149 150 151 152 153 154 155 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Olet valinnut yli 300 yhteystietoa. Tämä johtaa mitä luultavimmin epäonnistumiseen! Napsauta tästä yrittääksesi silti." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
156 157 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
158 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
159 160 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Yhdistä yhteystiedot" |
|
6d9380f96
|
161 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
162 163 |
msgid "Add group" msgstr "Lisää ryhmä" |
|
6d9380f96
|
164 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
165 166 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
167 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
168 169 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Yhteystietoa ei löydy: {id}"
|
|
6d9380f96
|
170 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
171 172 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Muokkaa profiilikuvaa" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
174 175 |
msgid "Crop photo" msgstr "Rajaa valokuva" |
|
6d9380f96
|
176 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
177 178 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
179 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
180 181 |
msgid "# groups" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
182 183 184 185 186 187 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
|
|
d1bafeea1
|
188 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
189 |
#: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
190 191 192 193 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Jotkin yhteystiedot on merkitty poistettaviksi, mutta niitä ei ole vielä poistettu. Odota hetki, että kyseiset yhteystiedot poistetaan." |
|
6d9380f96
|
194 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
195 196 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
198 199 200 201 202 203 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
|
|
6d9380f96
|
204 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
205 206 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Yhteystieto on jo tässä ryhmässä." |
|
6d9380f96
|
207 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
208 209 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Yhteystiedot ovat jo tässä ryhmässä." |
|
6d9380f96
|
210 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
211 212 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
213 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
214 215 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "Yhteystieto ei ole tässä ryhmässä." |
|
6d9380f96
|
216 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
217 |
msgid "Contacts are not in this group." |
|
6d9380f96
|
218 |
msgstr "Yhteystiedot eivät ole tässä ryhmässä." |
|
d1bafeea1
|
219 |
|
|
6d9380f96
|
220 221 222 223 224 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Ryhmä nimeltä \"{group}\" on jo olemassa"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
225 226 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Ryhmän nimen muuttaminen epäonnistui: {error}"
|
|
6d9380f96
|
227 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
228 229 230 231 232 233 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Voit raahata ryhmiä järjestääksesi ne haluamallasi tavalla." |
|
6d9380f96
|
234 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
235 236 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Virhe ryhmää lisätessä: {error}"
|
|
6d9380f96
|
237 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
238 239 |
msgid "All" msgstr "Kaikki" |
|
6d9380f96
|
240 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
241 242 |
msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" |
|
6d9380f96
|
243 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
244 245 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Jakanut {owner}"
|
|
6d9380f96
|
246 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
247 248 |
msgid "Not grouped" msgstr "Ei ryhmitelty" |
|
6d9380f96
|
249 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
250 251 252 253 254 255 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Ryhmien lataaminen epäonnistui: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Valitse osoitekirja"
|
|
6d9380f96
|
256 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
257 258 259 260 261 |
msgid "Import into..." msgstr "Tuo.." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" |
|
6d9380f96
|
262 |
msgstr "Virhe ladattaessa tuontipohjaa" |
|
d1bafeea1
|
263 264 265 |
#: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" |
|
6d9380f96
|
266 |
msgstr "Tuo yhteystiedot" |
|
d1bafeea1
|
267 |
|
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
269 270 |
msgid "Import" msgstr "Tuo" |
|
6d9380f96
|
271 272 273 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Tuodaan..." |
|
d1bafeea1
|
274 275 276 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Tuonti valmis" |
|
6d9380f96
|
277 278 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
279 280 |
msgid "Close" msgstr "Sulje" |
|
6d9380f96
|
281 282 283 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Virhe, puuttuvat parametrit:" |
|
d1bafeea1
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
286 287 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Kuvan lataaminen epäonnistui: {error}"
|
|
6d9380f96
|
288 289 290 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon katseluun" |
|
d1bafeea1
|
291 |
|
|
6d9380f96
|
292 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
293 294 |
msgid "Contact not found" msgstr "Yhteystietoa ei löydy" |
|
6d9380f96
|
295 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
296 297 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä näiden yhteystietojen katselemiseen" |
|
6d9380f96
|
298 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
299 300 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen lisäämiseen osoitekirjaan" |
|
6d9380f96
|
301 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
302 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" |
|
6d9380f96
|
303 |
msgstr "Tämän osoitekirjan taustaosa ei tue yhteystietojen lisäämistä" |
|
d1bafeea1
|
304 |
|
|
6d9380f96
|
305 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
306 307 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon poistamiseen" |
|
6d9380f96
|
308 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
309 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" |
|
6d9380f96
|
310 |
msgstr "Tämän osoitekirjan taustaosa ei tue yhteystietojen poistamista" |
|
d1bafeea1
|
311 |
|
|
6d9380f96
|
312 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
313 314 |
msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" |
|
6d9380f96
|
315 316 317 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Pääsy estetty" |
|
d1bafeea1
|
318 |
|
|
6d9380f96
|
319 320 321 |
#: lib/addressbook.php:420 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "Tämän osoitekirjan taustaosa ei tue päivittämistä" |
|
d1bafeea1
|
322 |
|
|
6d9380f96
|
323 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
324 325 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän osoitekirjan poistamiseen." |
|
6d9380f96
|
326 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
327 328 |
msgid "Address book not found" msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt" |
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
330 331 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon päivittämiseen" |
|
6d9380f96
|
332 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
333 334 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
335 336 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" |
|
d1bafeea1
|
337 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
338 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
339 340 |
msgid "Property not found" msgstr "Ominaisuutta ei löydy" |
|
6d9380f96
|
341 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
342 343 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "" |
|
6d9380f96
|
344 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
345 346 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Tuntematon IM-arvo." |
|
6d9380f96
|
347 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
348 349 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä"
|
|
6d9380f96
|
350 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
351 352 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Virhe osoitekirjaa luotaessa" |
|
6d9380f96
|
353 354 355 356 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
357 |
|
|
6d9380f96
|
358 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
359 360 361 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä osoitekirjan \"%s\" poistamiseen" |
|
6d9380f96
|
362 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
363 364 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Virhe osoitekirjaa poistaessa" |
|
6d9380f96
|
365 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
366 367 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Virhe yhteystietoa luotaessa." |
|
6d9380f96
|
368 369 370 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Virhe yhteystietoa luotaessa" |
|
d1bafeea1
|
371 |
|
|
6d9380f96
|
372 373 374 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Virhe yhteystietoa poistaessa" |
|
d1bafeea1
|
375 |
|
|
6d9380f96
|
376 377 378 379 380 381 382 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "Virhe yhteystietoa noutaessa" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Virhe yhteystietoa tallennettaessa" |
|
d1bafeea1
|
383 |
|
|
6d9380f96
|
384 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
385 386 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
387 388 389 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
390 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
391 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
392 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
393 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
394 |
msgid "Couldn't find contact." |
|
6d9380f96
|
395 |
msgstr "Yhteystietoa ei löytynyt." |
|
d1bafeea1
|
396 |
|
|
6d9380f96
|
397 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
398 399 |
msgid "No contact data in request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
401 402 403 404 405 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "" #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." |
|
6d9380f96
|
406 |
msgstr "Virhe tallennettaessa yhteystietoa taustaosaan." |
|
d1bafeea1
|
407 |
|
|
6d9380f96
|
408 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
409 |
msgid "Property name is not set." |
|
6d9380f96
|
410 |
msgstr "Ominaisuuden nimeä ei ole asetettu." |
|
d1bafeea1
|
411 |
|
|
6d9380f96
|
412 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
413 |
msgid "Property checksum is not set." |
|
6d9380f96
|
414 |
msgstr "Ominaisuuden tarkistesummaa ei ole asetettu." |
|
d1bafeea1
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
417 418 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "vCardin tiedot eivät kelpaa. Lataa sivu uudelleen." |
|
6d9380f96
|
419 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
420 421 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Virhe yhteystietoa päivittäessä" |
|
6d9380f96
|
422 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
423 |
msgid "Error saving contact to backend" |
|
6d9380f96
|
424 |
msgstr "Virhe tallennettaessa yhteystietoa taustajärjestelmään" |
|
d1bafeea1
|
425 |
|
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Kuvan polkua ei annettu." |
|
d1bafeea1
|
429 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
430 431 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Virhe ladatessa kuvaa välimuistista" |
|
d1bafeea1
|
432 |
|
|
6d9380f96
|
433 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
434 435 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Virhe KUVA ominaisuuden saamisessa." |
|
6d9380f96
|
436 437 438 439 440 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Virhe yhteystietoa tallennettaessa." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
441 442 |
msgid "No group name given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
443 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
444 |
msgid "Error adding group." |
|
6d9380f96
|
445 |
msgstr "Virhe ryhmää lisättäessä." |
|
d1bafeea1
|
446 |
|
|
6d9380f96
|
447 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
448 449 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
450 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
451 452 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
453 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Virhe muuttaessa ryhmän nimeä." |
|
6d9380f96
|
456 457 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
458 459 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
460 461 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
462 463 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
464 465 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
466 467 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Tilapäiskansio puuttuu" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
499 500 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui" |
|
6d9380f96
|
501 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
502 503 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä" |
|
6d9380f96
|
504 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
505 506 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
507 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
508 509 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Virhe yhteystietojen lataamisessa talletettavaksi." |
|
6d9380f96
|
510 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
511 512 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
513 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
514 515 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tuoda tähän osoitekirjaan." |
|
6d9380f96
|
516 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
517 518 |
msgid "File name missing from request." msgstr "Tiedoston nimi puuttuu pyynnöstä." |
|
6d9380f96
|
519 520 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
521 522 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
523 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
524 525 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
526 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
527 528 |
msgid "No key is given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
529 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
530 531 |
msgid "No value is given." msgstr "Arvoa ei ole annettu." |
|
6d9380f96
|
532 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
533 534 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "" |
|
6d9380f96
|
535 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
536 537 |
msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" |
|
6d9380f96
|
538 539 540 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 |
msgid "Other" msgstr "Muu" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Kotisivu" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Internet-puhelu" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "Google Talk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
599 600 601 602 603 604 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
605 606 |
msgid "Work" msgstr "Työ" |
|
6d9380f96
|
607 608 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
609 610 |
msgid "Home" msgstr "Koti" |
|
6d9380f96
|
611 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
612 613 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobiili" |
|
6d9380f96
|
614 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Text" msgstr "Teksti" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Voice" msgstr "Ääni" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
621 622 |
msgid "Message" msgstr "Viesti" |
|
6d9380f96
|
623 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Fax" msgstr "Faksi" |
|
6d9380f96
|
626 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Video" msgstr "Video" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
630 631 |
msgid "Pager" msgstr "Hakulaite" |
|
6d9380f96
|
632 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
633 634 |
msgid "Internet" msgstr "Internet" |
|
6d9380f96
|
635 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
636 637 |
msgid "Friends" msgstr "Kaverit" |
|
6d9380f96
|
638 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
639 640 |
msgid "Family" msgstr "Perhe" |
|
6d9380f96
|
641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Käytä LDAP-taustaosaa" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Käytä LDAP-taustaosaa yhteystietosovellukselle" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Varoitus: LDAP-taustaosa on beta-tilassa, käytä varoen" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
655 |
msgstr "Uusi yhteystieto" |
|
6d9380f96
|
656 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
657 658 |
msgid "Group name" msgstr "Ryhmän nimi" |
|
6d9380f96
|
659 660 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
661 |
msgstr "Uusi ryhmä" |
|
6d9380f96
|
662 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
663 664 |
msgid "Address books" msgstr "Osoitekirjat" |
|
6d9380f96
|
665 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
666 667 |
msgid "Display name" msgstr "Näyttönimi" |
|
6d9380f96
|
668 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
669 670 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Lisää osoitekirja" |
|
6d9380f96
|
671 672 673 674 675 676 677 678 679 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Lisää LDAP-osoitekirja" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Automaattinen muoto" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
680 681 |
msgid "Select file..." msgstr "Valitse tiedosto..." |
|
6d9380f96
|
682 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
683 684 |
msgid "(De-)select all" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
685 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
686 687 |
msgid "Sort order" msgstr "Lajittelujärjestys" |
|
6d9380f96
|
688 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
689 690 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Etu-/sukunimi" |
|
6d9380f96
|
691 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
692 693 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Suku-/etunimi" |
|
6d9380f96
|
694 695 696 697 698 699 700 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
701 702 |
msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" |
|
6d9380f96
|
703 704 705 706 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Lataa" |
|
d1bafeea1
|
707 |
|
|
6d9380f96
|
708 709 710 |
#: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" |
|
d1bafeea1
|
711 |
|
|
6d9380f96
|
712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 |
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Sähköpostiosoite" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
732 733 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" |
|
6d9380f96
|
734 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
735 736 |
msgid "Navigation" msgstr "Suunnistus" |
|
6d9380f96
|
737 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
738 739 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Seuraava yhteystieto luettelossa" |
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
741 742 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Edellinen yhteystieto luettelossa" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
744 745 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Laajenna/supista nykyinen osoitekirja" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
747 748 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Seuraava osoitekirja" |
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
750 751 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Edellinen osoitekirja" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
753 754 |
msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
756 757 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Päivitä yhteystietoluettelo" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
759 760 |
msgid "Add new contact" msgstr "Lisää uusi yhteystieto" |
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
762 763 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Lisää uusi osoitekirja" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
765 766 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Poista nykyinen yhteystieto" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
768 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
769 770 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja, tai osoitekirjasi on pois käytöstä." |
|
d1bafeea1
|
771 |
|
|
6d9380f96
|
772 773 774 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Lisää uusi yhteystieto tai tuo olemassa olevia yhteystietoja VCF-tiedostosta." |
|
d1bafeea1
|
775 |
|
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
777 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" |
|
6d9380f96
|
778 |
msgstr "Mihin yhteystietoon tiedot tulee yhdistää?" |
|
d1bafeea1
|
779 |
|
|
6d9380f96
|
780 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
781 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" |
|
6d9380f96
|
782 |
msgstr "Poistetaanko muut onnistuneen yhdistämisen jälkeen?" |
|
d1bafeea1
|
783 |
|
|
6d9380f96
|
784 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
785 786 |
msgid "Compose mail" msgstr "Lähetä sähköpostia" |
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
788 789 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Poista nykyinen valokuva" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
791 792 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Muokkaa nykyistä valokuvaa" |
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
794 795 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Lähetä uusi valokuva" |
|
6d9380f96
|
796 797 798 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Valitse kuva tiedostoista" |
|
d1bafeea1
|
799 |
|
|
6d9380f96
|
800 801 802 803 804 805 |
#: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Name" msgstr "Nimi" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "First name" msgstr "Etunimi" |
|
6d9380f96
|
811 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
812 813 |
msgid "Additional names" msgstr "Lisänimet" |
|
6d9380f96
|
814 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
815 816 |
msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" |
|
6d9380f96
|
817 818 819 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Osoitekirja" |
|
d1bafeea1
|
820 |
|
|
6d9380f96
|
821 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
822 823 |
msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" |
|
6d9380f96
|
824 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
825 826 |
msgid "Title" msgstr "Otsikko" |
|
6d9380f96
|
827 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
828 829 |
msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" |
|
6d9380f96
|
830 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
831 832 |
msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" |
|
6d9380f96
|
833 834 835 836 837 838 839 840 841 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Pikaviestintä" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
842 843 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Muistiinpanot kuuluvat tähän..." |
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
845 846 |
msgid "Add field..." msgstr "Lisää kenttä..." |
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Pikaviestintä" |
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
851 852 |
msgid "Note" msgstr "Muistio" |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
854 855 |
msgid "Web site" msgstr "Verkkosivu" |
|
6d9380f96
|
856 857 858 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
859 860 |
msgid "Preferred" msgstr "Ensisijainen" |
|
6d9380f96
|
861 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
862 863 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." |
|
6d9380f96
|
864 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
865 |
msgid "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
866 |
msgstr "esimerkki@osoite.fi" |
|
d1bafeea1
|
867 |
|
|
6d9380f96
|
868 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
869 870 |
msgid "Mail to address" msgstr "Lähetä sähköpostia" |
|
6d9380f96
|
871 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
872 873 |
msgid "Delete email address" msgstr "Poista sähköpostiosoite" |
|
6d9380f96
|
874 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
875 876 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Anna puhelinnumero" |
|
6d9380f96
|
877 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
878 879 |
msgid "Go to web site" msgstr "Siirry verkkosivulle" |
|
6d9380f96
|
880 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
881 882 |
msgid "View on map" msgstr "Näytä kartalla" |
|
6d9380f96
|
883 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
884 885 |
msgid "Street address" msgstr "Katuosoite" |
|
6d9380f96
|
886 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
887 888 |
msgid "Postal code" msgstr "Postinumero" |
|
6d9380f96
|
889 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
890 891 |
msgid "City" msgstr "Paikkakunta" |
|
6d9380f96
|
892 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
893 894 |
msgid "State or province" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
895 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
896 897 |
msgid "Country" msgstr "Maa" |
|
6d9380f96
|
898 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
899 900 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Pikaviestin" |
|
6d9380f96
|
901 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
902 903 |
msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" |
|
6d9380f96
|
904 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
905 906 |
msgid "Share" msgstr "Jaa" |
|
6d9380f96
|
907 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
908 909 |
msgid "Export" msgstr "Vie" |
|
6d9380f96
|
910 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
911 912 |
msgid "CardDAV link" msgstr "CardDAV-linkki" |
|
6d9380f96
|
913 914 915 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" |
|
d1bafeea1
|
916 |
|
|
6d9380f96
|
917 918 919 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
920 |
|
|
6d9380f96
|
921 922 923 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
924 |
|
|
6d9380f96
|
925 926 927 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" |
|
d1bafeea1
|
928 |
|
|
6d9380f96
|
929 930 931 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "LDAP-osoite" |
|
d1bafeea1
|
932 |
|
|
6d9380f96
|
933 934 935 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
936 |
|
|
6d9380f96
|
937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Vain luku" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Vain luku" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Oletus DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "" |