Blame view

sources/apps/contacts/l10n/pl/contacts.po 29.8 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
6
7
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # b13n1u <b13n1u@gmail.com>, 2013
  # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
8
  # BogDance <bogdance@bogdance.us>, 2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
9
  # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
10
  # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012-2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
11
  # czarnystokrotek <czarnystokrotek@mailoo.org>, 2012
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
12
13
14
15
16
  # Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014
  # Jerzy Ruszczak <orcio6@o2.pl>, 2013
  # Kamil Porembiński <paszczak000@gmail.com>, 2013
  # Krzysztof Łojowski <maxxxrally@gmail.com>, 2014
  # Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
17
18
  # Maciej Tarmas <maciej@tarmas.pl>, 2013
  # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011-2012
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
19
20
21
  # MarPiRK <marpirk@gmail.com>, 2014
  # Michał Plichta <mplichta@gmail.com>, 2013
  # Michał Plichta <mplichta@gmail.com>, 2012
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
22
23
  # Paweł Ciecierski <pciecierski@gmail.com>, 2012
  # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
24
  # Krzysztof Urbaniak <urban@fail.pl>, 2012
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
25
26
27
28
29
30
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
31
32
33
34
35
36
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
  "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
49
  #: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
50
51
  msgid "Contacts"
  msgstr "Kontakty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
  #: js/addressbooks.js:85
  msgid "Add new LDAP Addressbook"
  msgstr "Dodaj nową książkę adresową LDAP"
  
  #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
  msgid "Ok"
  msgstr "OK"
  
  #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
  #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
  msgid "Cancel"
  msgstr "Anuluj"
  
  #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
66
67
  msgid "Save"
  msgstr "Zapisz"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
68
69
70
  #: js/addressbooks.js:162
  msgid "Edit Addressbook"
  msgstr "Edytowanie książki adresowej"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
71

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
72
73
74
  #: js/addressbooks.js:400
  msgid "Starting file import"
  msgstr "Rozpoczęcie importu pliku"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
75

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
76
77
78
  #: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
  msgid "Format selected: {format}"
  msgstr "Wybrany format: {format}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
79

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
80
81
82
  #: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
  msgid "Automatic format detection"
  msgstr "Automatyczna detekcja formatu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
83

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
84
85
86
  #: js/addressbooks.js:485
  msgid "Processing {count}/{total} cards"
  msgstr "Przetwarzanie {count}/{total} kart"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
87

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
88
89
90
91
92
  #: js/addressbooks.js:509
  msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
  msgstr "Razem:{total}, Prawidłowo:{imported}, Błędów:{failed}"
  
  #: js/addressbooks.js:663
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
93
94
  msgid "An address book called {name} already exists"
  msgstr "Książka adresowa o nazwie {name} już istnieje"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
95
96
  #: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
  #: js/otherbackendconfig.js:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
97
98
  msgid "Failed adding address book: {error}"
  msgstr "Nieudane dodanie książki: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  #: js/addressbooks.js:738
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
100
101
  msgid "Failed loading address books: {error}"
  msgstr "Nieudane wczytywanie książek adresowych: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
103
104
105
106
  #: js/admin.js:92 js/storage.js:27
  msgid "Server error! Please inform system administator"
  msgstr "Błąd serwera@ Skontaktuj się z administratorem"
  
  #: js/app.js:223
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
107
108
  msgid "Indexing contacts"
  msgstr "Indeksuj kontakty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
  #: js/app.js:233
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
110
111
  msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
  msgstr "Nieodwracalny błąd podczas ładowania książek adresowych: {msg}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
112
  #: js/app.js:234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
113
114
  msgid "Error."
  msgstr "Błąd."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
115
  #: js/app.js:329 js/app.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
116
117
  msgid "Add to..."
  msgstr "Dodaj do..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
118
  #: js/app.js:333 js/app.js:345
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
119
120
  msgid "Remove from..."
  msgstr "Usuń z..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
121
  #: js/app.js:350
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
122
123
  msgid "Add group..."
  msgstr "Dodaje grupę...."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
124
  #: js/app.js:478
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
125
126
  msgid "Invalid URL: \"{url}\""
  msgstr "Niepoprawny adres: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  #: js/app.js:504
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
128
129
  msgid "Invalid email: \"{url}\""
  msgstr "Niepoprawny email: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
130
  #: js/app.js:587
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
131
132
  msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
  msgstr "Złączenie nieudane. Nie można znaleźć kontaktu: {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
133
  #: js/app.js:600
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
134
135
  msgid "Merge failed."
  msgstr "Złączenie nieudane."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
136
  #: js/app.js:607
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
137
138
  msgid "Merge failed. Error saving contact."
  msgstr "Złączenie nieudane. Błąd zapisu kontaktu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
139
  #: js/app.js:627
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
140
141
  msgid "Select photo"
  msgstr "Wybierz zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
  #: js/app.js:710 js/app.js:1686
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
143
144
  msgid "Network or server error. Please inform administrator."
  msgstr "Błąd połączenia lub serwera. Skontaktuj sie z administratorem."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
145
146
147
148
149
150
151
152
153
  #: js/app.js:794
  msgid "Only images can be used as contact photos"
  msgstr "Jako zdjęć do kontaktów można użyć wyłącznie obrazków"
  
  #: js/app.js:803
  msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
  msgstr "Rozmiar pliku \"{filename}\" przekracza maksymalny dozwolony {size}"
  
  #: js/app.js:972
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
154
155
  msgid "Error adding to group."
  msgstr "Błąd dodania do grupy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
156
  #: js/app.js:995
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
157
158
  msgid "Error removing from group."
  msgstr "Błąd usunięcia z grupy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
159
160
161
162
163
164
165
166
167
  #: js/app.js:1188
  msgid ""
  "You have selected over 300 contacts.
  "
  "This will most likely fail! Click here to try anyway."
  msgstr "Zaznaczyłeś więcej niż 300 kontaktów.
  To kończy się zazwyczaj błędem! Kliknij tutaj aby spróbować mimo to. "
  
  #: js/app.js:1226
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
168
169
  msgid "Error setting {name} as favorite."
  msgstr "Błąd ustawienia {name} jako ulubione."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
  #: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
171
172
  msgid "Merge contacts"
  msgstr "Połącz kontakty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
174
175
  msgid "Add group"
  msgstr "Dodaj drupę"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
176
  #: js/app.js:1421
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
177
178
  msgid "OK"
  msgstr "OK"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
179
  #: js/app.js:1528
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
180
181
  msgid "Could not find contact: {id}"
  msgstr "Nie można znaleźć kontaktu: {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
182
  #: js/app.js:1641
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
183
184
  msgid "Edit profile picture"
  msgstr "Edytuj zdjęcie profilu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
185
  #: js/app.js:1645
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
186
187
  msgid "Crop photo"
  msgstr "Kadruj zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
188
  #: js/contacts.js:904
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
189
190
  msgid "Error parsing date: {date}"
  msgstr "Błąd przetwarzania daty : {date}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
191
  #: js/contacts.js:1102
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
192
193
  msgid "# groups"
  msgstr "# grupy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
194
195
196
197
198
199
200
  #: js/contacts.js:1182
  msgid "Error parsing birthday {bday}"
  msgstr "Błąd przetwarzania urodzin {bday}"
  
  #: js/contacts.js:1320
  msgid "The backend does not support multi-byte characters."
  msgstr "Zaplecze nie obsługuje wielobajtowych znaków"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
201

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
202
  #: js/contacts.js:2234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
203
204
205
206
  msgid ""
  "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
  "them to be deleted."
  msgstr "Niektóre kontakty są zaznaczone do usunięcia, ale nie są usunięte jeszcze. Proszę czekać na ich usunięcie."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
207
  #: js/contacts.js:2245
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
208
209
  msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
  msgstr "Kliknij aby cofnąć usunięcie {num} kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
210
  #: js/contacts.js:2254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
211
212
213
214
215
216
  msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
  msgstr "Usunięcie Anulowane {num} kontaktów"
  
  #: js/groups.js:53
  msgid "Add"
  msgstr "Dodaj"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
217
  #: js/groups.js:264
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
218
219
  msgid "Contact is already in this group."
  msgstr "Kontakt jest już w tej grupie."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
220
  #: js/groups.js:277
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
221
222
  msgid "Contacts are already in this group."
  msgstr "Kontakty są już w tej grupie."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
223
  #: js/groups.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
224
225
  msgid "Couldn't get contact list."
  msgstr "Nie można pobrać listy kontaktów."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
226
  #: js/groups.js:354
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
227
228
  msgid "Contact is not in this group."
  msgstr "Kontakt nie jest w tej grupie."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
229
  #: js/groups.js:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
230
231
  msgid "Contacts are not in this group."
  msgstr "Kontakty nie sa w tej grupie."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
232
233
234
235
236
  #: js/groups.js:525 js/groups.js:605
  msgid "A group named \"{group}\" already exists"
  msgstr "Nazwa grupy \"{group}\" już istnieje"
  
  #: js/groups.js:574
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
237
238
  msgid "Failed renaming group: {error}"
  msgstr "Nie można zmienić nazwy grupy: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
239
  #: js/groups.js:646
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
240
241
242
243
244
245
  msgid ""
  "You can drag groups to
  "
  "arrange them as you like."
  msgstr "Można przeciągnąć grupy do
  aby podzielić je jak chcesz."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
246
  #: js/groups.js:659
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
247
248
  msgid "Failed adding group: {error}"
  msgstr "Nieudane dodanie grupy: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
249
  #: js/groups.js:672
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
250
251
  msgid "All"
  msgstr "Wszystkie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
252
  #: js/groups.js:687 js/groups.js:690
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
253
254
  msgid "Favorites"
  msgstr "Ulubione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
255
  #: js/groups.js:751
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
256
257
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Udostępnione przez {owner}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
258
  #: js/groups.js:766
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
259
260
  msgid "Not grouped"
  msgstr "Nie zgrupowane"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
261
  #: js/groups.js:795
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
262
263
264
265
266
267
  msgid "Failed loading groups: {error}"
  msgstr "Nieudane wczytanie grup: {error}"
  
  #: js/loader.js:21
  msgid "Please choose the addressbook"
  msgstr "Proszę wybrać książkę adresową"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
268
  #: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
  msgid "Import into..."
  msgstr "Importuj do..."
  
  #: js/loader.js:31
  msgid "Error loading import template"
  msgstr "Błąd przy importowaniu szablonu"
  
  #: js/loader.js:48
  msgid "Import contacts"
  msgstr "importuj kontakty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
279
  #: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
280
281
  msgid "Import"
  msgstr "Importuj"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
282
283
284
  #: js/loader.js:68
  msgid "Importing..."
  msgstr "Importowanie..."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
285
286
287
  #: js/loader.js:92
  msgid "Import done"
  msgstr "Import zakończony"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
288
289
  #: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
  #: templates/contacts.php:377
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
290
291
  msgid "Close"
  msgstr "Zamknij"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
293
294
  #: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
  msgid "Error, missing parameters: "
  msgstr "Błąd, brakujące parametry:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
295

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
296
  #: js/storage.js:431 js/storage.js:470
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
297
298
  msgid "Failed loading photo: {error}"
  msgstr "Nieudane wczytanie zdjęcia: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
299
300
  #: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
  msgid "You do not have permissions to see this contact"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
301
  msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tego kontaktu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
302
  #: lib/addressbook.php:180
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
303
304
  msgid "Contact not found"
  msgstr "Kontaktu nie znaleziono"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
305
  #: lib/addressbook.php:217
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
306
307
  msgid "You do not have permissions to see these contacts"
  msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tych kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
308
  #: lib/addressbook.php:250
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
309
310
  msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
  msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania kontaktów do tej książki adresowej"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
311
  #: lib/addressbook.php:257
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
312
313
  msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
  msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje dodawanie kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
314
  #: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
315
316
  msgid "You do not have permissions to delete this contact"
  msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego kontaktu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
317
  #: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
318
319
  msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
  msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje usuwania kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
320
  #: lib/addressbook.php:372
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
321
322
  msgid "Unknown error"
  msgstr "Nieznany błąd"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
323
324
325
326
327
  #: lib/addressbook.php:413
  msgid "Access denied"
  msgstr "Dostęp zabroniony"
  
  #: lib/addressbook.php:420
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
328
329
  msgid "The backend for this address book does not support updating"
  msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje aktualizowania kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
330
  #: lib/addressbook.php:451
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
331
332
  msgid "You don't have permissions to delete the address book."
  msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej książki adresowej."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
333
  #: lib/app.php:156
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
334
335
  msgid "Address book not found"
  msgstr "Nie znaleziono książki adresowej"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
336
  #: lib/contact.php:269
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
337
338
  msgid "You do not have permissions to update this contact"
  msgstr "Nie masz uprawnień edytowania tego kontaktu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
339
  #: lib/contact.php:282
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
340
341
  msgid "The backend for this contact does not support updating it"
  msgstr "Zaplecze dla tego kontaktu nie obsługuje aktualizacji"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
342
343
344
  #: lib/contact.php:299
  msgid "This backend does not support adding contacts"
  msgstr "To zaplecze nie wspiera dodawania kontaktór"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
345

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
346
  #: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
347
348
  msgid "Property not found"
  msgstr "Nie znaleziono właściwości"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
349
  #: lib/contact.php:530
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
350
351
  msgid " Missing IM parameter for: "
  msgstr "Brak parametru komunikator dla:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
352
  #: lib/contact.php:538
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
353
354
  msgid "Unknown IM: "
  msgstr "Nieznany Komunikator"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
355
  #: lib/contact.php:815
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
356
357
  msgid "{name}'s Birthday"
  msgstr "{name} Urodzony"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
358
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
359
360
  msgid "Error creating address book"
  msgstr "Błąd przy tworzeniu książki adresowej"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
361
362
363
364
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
  #, php-format
  msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
  msgstr "\"%s\" nie wspiera kasowania książek adresowych"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
365

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
366
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
367
368
369
  #, php-format
  msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
  msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia \"%s\" książki adresowej."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
370
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
371
372
  msgid "Error deleting address book"
  msgstr "Błąd przy usuwaniu książki adresowej"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
373
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
374
375
  msgid "Error creating contact."
  msgstr "Błąd przy tworzeniu kontaktu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
376
377
378
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
  msgid "Error creating contact"
  msgstr "Błąd tworzenia kontaktu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
379

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
380
381
382
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
  msgid "Error deleting contact"
  msgstr "Błąd kasowania kontaktu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
383

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
384
385
386
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
  msgid "Error retrieving contact"
  msgstr "Błąd wczytywania kontaktu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
387

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
388
389
390
391
392
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
  msgid "Error saving contact"
  msgstr "Błąd zapisywania kontaktu"
  
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
393
394
  msgid "Error removing contact from other address book."
  msgstr "Błąd usuwania kontaktu z innej książki adresowej."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
395
396
397
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
  msgid "Error getting moved contact"
  msgstr "Błąd przenoszenia kontaktu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
398
  #: lib/controller/contactcontroller.php:37
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
399
  #: lib/controller/contactcontroller.php:63
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
400
  #: lib/controller/contactcontroller.php:97
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
401
  #: lib/controller/exportcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
402
403
  msgid "Couldn't find contact."
  msgstr "Nie mogę znaleźć kontaktu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
404
  #: lib/controller/contactcontroller.php:59
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
405
  msgid "No contact data in request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
406
  msgstr "Brak danych kontaktu w zapytaniu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
407

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
408
  #: lib/controller/contactcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
409
410
411
412
413
414
  msgid "Error merging into contact."
  msgstr "Błąd złączenia kontaktów"
  
  #: lib/controller/contactcontroller.php:71
  msgid "Error saving contact to backend."
  msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kontaktu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
415
  #: lib/controller/contactcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
416
417
  msgid "Property name is not set."
  msgstr "Nazwa właściwości nie jest ustawiona"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
418
  #: lib/controller/contactcontroller.php:109
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
419
420
  msgid "Property checksum is not set."
  msgstr "Właściwości checksum-y nie ustawione."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
421
  #: lib/controller/contactcontroller.php:131
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
422
423
  msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
424
  #: lib/controller/contactcontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
425
426
  msgid "Error updating contact"
  msgstr "Błąd uaktualnienia kontaktu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
427
  #: lib/controller/contactcontroller.php:149
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
428
  msgid "Error saving contact to backend"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
429
  msgstr "Błąd podczas zapisywania kontaktu do bazy"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
430

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
431
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
432
433
  msgid "No photo path was submitted."
  msgstr "Ścieżka do zdjęcia nie została podana."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
434
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
435
436
  msgid "Error loading image from cache"
  msgstr "Błąd podczas ładowania obrazka z cache"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
437

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
438
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
439
440
  msgid "Error getting PHOTO property."
  msgstr "Błąd uzyskiwania właściwości ZDJĘCIA."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
441
442
443
444
445
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
  msgid "Error saving contact."
  msgstr "Błąd zapisu kontaktu."
  
  #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
446
447
  msgid "No group name given."
  msgstr "Nie nadano nazwy grupy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
448
  #: lib/controller/groupcontroller.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
449
450
  msgid "Error adding group."
  msgstr "Błąd dodania grupy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
451
  #: lib/controller/groupcontroller.php:150
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
452
  msgid "No group name to rename from given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
453
  msgstr "Nie podano nazwy grupy do zmiany."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
454

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
455
  #: lib/controller/groupcontroller.php:155
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
456
  msgid "No group name to rename to given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
457
  msgstr "Nie podano nowej nazwy grupy."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
458

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
459
  #: lib/controller/groupcontroller.php:160
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
460
461
  msgid "Error renaming group."
  msgstr "Błąd zmiany nazwy grupy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
462
463
  #: lib/controller/groupcontroller.php:210
  #: lib/controller/groupcontroller.php:267
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
464
465
  msgid "Group ID missing from request."
  msgstr "Brakuje wymaganego ID grupy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
466
467
  #: lib/controller/groupcontroller.php:217
  #: lib/controller/groupcontroller.php:274
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
468
469
  msgid "Group name missing from request."
  msgstr "Brakuje wymaganej nazwy grupy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
470
471
  #: lib/controller/groupcontroller.php:224
  #: lib/controller/groupcontroller.php:281
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
472
473
  msgid "Contact ID missing from request."
  msgstr "Brakuje wymaganego ID kontaktu "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
  #: lib/controller/importcontroller.php:48
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:57
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:58
  msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  msgstr "Załadowany plik przekracza wielkość upload_max_filesize w php.ini "
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:60
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:61
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:62
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:63
  msgid "Missing a temporary folder"
  msgstr "Brak folderu tymczasowego"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:64
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
505
506
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Błąd zapisu na dysk"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
507
  #: lib/controller/importcontroller.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
508
509
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
510
  #: lib/controller/importcontroller.php:83
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
511
512
  msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
  msgstr "Próba wgrania pliku na czarną listę:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
513
  #: lib/controller/importcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
514
515
  msgid "Error uploading contacts to storage."
  msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania kontaktów do magazynu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
516
  #: lib/controller/importcontroller.php:148
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
517
  msgid "Error moving file to imports folder."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
518
  msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku do folderu importów."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
519

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
520
  #: lib/controller/importcontroller.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
521
522
  msgid "You do not have permissions to import into this address book."
  msgstr "Nie masz uprawnień do importu do tej książki adresowej."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
523
  #: lib/controller/importcontroller.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
524
525
  msgid "File name missing from request."
  msgstr "Brakuje wymaganej nazwy pliku kontaktu "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
526
527
  #: lib/controller/importcontroller.php:180
  #: lib/controller/importcontroller.php:307
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
528
  msgid "Progress key missing from request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
529
  msgstr "Brak klucz postępu w zapytaniu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
530

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
531
  #: lib/controller/importcontroller.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
532
  msgid "Attempt to access blacklisted file:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
533
  msgstr "Próba dostępu do pliku z czarnej listy:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
534

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
535
  #: lib/controller/settingscontroller.php:36
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
536
537
  msgid "No key is given."
  msgstr "Kucz nie jest podany."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
538
  #: lib/controller/settingscontroller.php:40
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
539
540
  msgid "No value is given."
  msgstr "Wartość nie jest podana."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
541
  #: lib/controller/settingscontroller.php:51
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
542
543
  msgid "Could not set preference: "
  msgstr "Nie można ustawić preferencji: "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
544
  #: lib/searchprovider.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
545
546
  msgid "Contact"
  msgstr "Kontakt"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
547
548
549
  #: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
  #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
  #: lib/utils/properties.php:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
  msgid "Other"
  msgstr "Inne"
  
  #: lib/utils/jsonserializer.php:114
  msgid "HomePage"
  msgstr "Strona domowa"
  
  #: lib/utils/properties.php:71
  msgid "Jabber"
  msgstr "Jabber"
  
  #: lib/utils/properties.php:76
  msgid "Internet call"
  msgstr "Internet połączenie"
  
  #: lib/utils/properties.php:81
  msgid "AIM"
  msgstr "AIM"
  
  #: lib/utils/properties.php:86
  msgid "MSN"
  msgstr "MSN"
  
  #: lib/utils/properties.php:91
  msgid "Twitter"
  msgstr "Twitter"
  
  #: lib/utils/properties.php:96
  msgid "GoogleTalk"
  msgstr "GoogleTalk"
  
  #: lib/utils/properties.php:101
  msgid "Facebook"
  msgstr "Facebook"
  
  #: lib/utils/properties.php:106
  msgid "XMPP"
  msgstr "XMPP"
  
  #: lib/utils/properties.php:111
  msgid "ICQ"
  msgstr "ICQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:116
  msgid "Yahoo"
  msgstr "Yahoo"
  
  #: lib/utils/properties.php:121
  msgid "Skype"
  msgstr "Skype"
  
  #: lib/utils/properties.php:126
  msgid "QQ"
  msgstr "QQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:131
  msgid "GaduGadu"
  msgstr "GG"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
608
609
610
611
612
613
  #: lib/utils/properties.php:136
  msgid "ownCloud"
  msgstr "ownCloud"
  
  #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
  #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
614
615
  msgid "Work"
  msgstr "Zawodowe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
616
617
  #: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
  #: lib/utils/properties.php:183
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
618
619
  msgid "Home"
  msgstr "Dom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
620
  #: lib/utils/properties.php:170
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
621
622
  msgid "Mobile"
  msgstr "Komórka"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
623
  #: lib/utils/properties.php:172
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
624
625
  msgid "Text"
  msgstr "Połączenie tekstowe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
626
  #: lib/utils/properties.php:173
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
627
628
  msgid "Voice"
  msgstr "Połączenie głosowe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
629
  #: lib/utils/properties.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
630
631
  msgid "Message"
  msgstr "Wiadomość"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
632
  #: lib/utils/properties.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
633
634
  msgid "Fax"
  msgstr "Faks"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
635
  #: lib/utils/properties.php:176
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
636
637
  msgid "Video"
  msgstr "Połączenie wideo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
638
  #: lib/utils/properties.php:177
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
639
640
  msgid "Pager"
  msgstr "Pager"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
641
  #: lib/utils/properties.php:184
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
642
643
  msgid "Internet"
  msgstr "Internet"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
644
  #: lib/utils/properties.php:197
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
645
646
  msgid "Friends"
  msgstr "Przyjaciele"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
647
  #: lib/utils/properties.php:198
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
648
649
  msgid "Family"
  msgstr "Rodzina"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
  #: templates/admin.php:18
  msgid "Enable LDAP Backend"
  msgstr "Włącz zaplecze LDAP"
  
  #: templates/admin.php:19
  msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
  msgstr "Włącz zaplecze LDAP dla aplikacji do kontaktów"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
  msgstr "Ostrzeżenie: zaplecze LDAP jest w trybie beta, używaj z rozwagą"
  
  #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
  msgid "New contact"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
664
  msgstr "Nowy kontakt"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
665
  #: templates/contacts.php:13
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
666
667
  msgid "Group name"
  msgstr "Nazwa grupy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
668
669
  #: templates/contacts.php:13
  msgid "New group"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
670
  msgstr "Nowa grupa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
671
  #: templates/contacts.php:22
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
672
673
  msgid "Address books"
  msgstr "Książki adresowe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
674
  #: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
675
676
  msgid "Display name"
  msgstr "Wyświetlana nazwa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
677
  #: templates/contacts.php:25
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
678
679
  msgid "Add Address Book"
  msgstr "Dodaj książkę adresową"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
680
681
682
683
684
685
686
687
688
  #: templates/contacts.php:30
  msgid "Add LDAP Address Book"
  msgstr "Dodaj książkę adresową LDAP"
  
  #: templates/contacts.php:44
  msgid "Automatic format"
  msgstr "Automatyczny format"
  
  #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
689
690
  msgid "Select file..."
  msgstr "Wybierz plik..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
691
  #: templates/contacts.php:71
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
692
693
  msgid "(De-)select all"
  msgstr "Odznacz wszystkie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
694
  #: templates/contacts.php:73
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
695
696
  msgid "Sort order"
  msgstr "Kolejność sortowania"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
697
  #: templates/contacts.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
698
699
  msgid "First- Lastname"
  msgstr "Imię - Nazwisko"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
700
  #: templates/contacts.php:76
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
701
702
  msgid "Last-, Firstname"
  msgstr "Nazwisko - imię"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
703
704
705
706
707
708
709
  #: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
  #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
  #: templates/contacts.php:515
  msgid "Delete"
  msgstr "Usuń"
  
  #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
710
711
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
712
713
714
715
  #: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
  #: templates/contacts.php:381
  msgid "Download"
  msgstr "Pobierz"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
716

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
717
718
719
  #: templates/contacts.php:89
  msgid "Merge"
  msgstr "Połącz"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
720

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
  #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
  #: templates/contacts.php:365
  msgid "Email"
  msgstr "Email"
  
  #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
  #: templates/contacts.php:364
  msgid "Phone"
  msgstr "Telefon"
  
  #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
  #: templates/contacts.php:367
  msgid "Address"
  msgstr "Adres"
  
  #: templates/contacts.php:95
  msgid "Group"
  msgstr "Grupa"
  
  #: templates/contacts.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
741
742
  msgid "Keyboard shortcuts"
  msgstr "Skróty klawiatury"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
743
  #: templates/contacts.php:105
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
744
745
  msgid "Navigation"
  msgstr "Nawigacja"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
746
  #: templates/contacts.php:108
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
747
748
  msgid "Next contact in list"
  msgstr "Następny kontakt na liście"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
749
  #: templates/contacts.php:110
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
750
751
  msgid "Previous contact in list"
  msgstr "Poprzedni kontakt na liście"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
752
  #: templates/contacts.php:112
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
753
754
  msgid "Expand/collapse current addressbook"
  msgstr "Rozwiń/Zwiń bieżącą książkę adresową"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
755
  #: templates/contacts.php:114
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
756
757
  msgid "Next addressbook"
  msgstr "Następna książka adresowa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
758
  #: templates/contacts.php:116
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
759
760
  msgid "Previous addressbook"
  msgstr "Poprzednia książka adresowa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
761
  #: templates/contacts.php:120
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
762
763
  msgid "Actions"
  msgstr "Akcje"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
764
  #: templates/contacts.php:123
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
765
766
  msgid "Refresh contacts list"
  msgstr "Odśwież listę kontaktów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
767
  #: templates/contacts.php:125
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
768
769
  msgid "Add new contact"
  msgstr "Dodaj nowy kontakt"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
770
  #: templates/contacts.php:127
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
771
772
  msgid "Add new addressbook"
  msgstr "Dodaj nowa książkę adresową"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
773
  #: templates/contacts.php:129
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
774
775
  msgid "Delete current contact"
  msgstr "Usuń obecny kontakt"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
776
  #: templates/contacts.php:135
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
777
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
778
779
  "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
  msgstr "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej lub książka adresowa jest wyłączona"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
780

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
781
782
783
  #: templates/contacts.php:136
  msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
  msgstr "Dodaj nowy lub zaimportuj istniejące kontakty z pliku VCF."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
784

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
785
  #: templates/contacts.php:187
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
786
  msgid "Which contact should the data be merged into?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
787
  msgstr "Do jakiego kontaktu dołączyć te dane?"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
788

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
789
  #: templates/contacts.php:195
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
790
791
  msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
  msgstr "Usunąć inny(e) po udanym złączeniu?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
792
  #: templates/contacts.php:210
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
793
794
  msgid "Compose mail"
  msgstr "Tworzenie wiadomości"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
795
  #: templates/contacts.php:238
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
796
797
  msgid "Delete current photo"
  msgstr "Usuń aktualne zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
798
  #: templates/contacts.php:239
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
799
800
  msgid "Edit current photo"
  msgstr "Edytuj aktualne zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
801
  #: templates/contacts.php:240
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
802
803
  msgid "Upload new photo"
  msgstr "Wczytaj nowe zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
804
805
806
  #: templates/contacts.php:241
  msgid "Select photo from Files"
  msgstr "Wybierz zdjęcie z plików"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
807

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
808
809
810
811
812
813
  #: templates/contacts.php:243
  msgid "Favorite"
  msgstr "Ulubione"
  
  #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
  #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
814
815
  msgid "Name"
  msgstr "Nazwa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
816
  #: templates/contacts.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
817
818
  msgid "First name"
  msgstr "Imię"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
819
  #: templates/contacts.php:258
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
820
821
  msgid "Additional names"
  msgstr "Dodatkowe nazwy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
822
  #: templates/contacts.php:262
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
823
824
  msgid "Last name"
  msgstr "Nazwisko"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
825
826
827
  #: templates/contacts.php:278
  msgid "Address book"
  msgstr "Książka adresowa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
828

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
829
  #: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
830
831
  msgid "Nickname"
  msgstr "Nazwa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
832
  #: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
833
834
  msgid "Title"
  msgstr "Tytuł"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
835
  #: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
836
837
  msgid "Organization"
  msgstr "Organizacja"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
838
  #: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
839
840
  msgid "Birthday"
  msgstr "Urodziny"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
841
842
843
844
845
846
847
848
849
  #: templates/contacts.php:341
  msgid "Website"
  msgstr "Strona www"
  
  #: templates/contacts.php:346
  msgid "Instant messaging"
  msgstr "Szybkie wiadomości"
  
  #: templates/contacts.php:352
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
850
851
  msgid "Notes go here..."
  msgstr "Notatki kliknij tutaj..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
852
  #: templates/contacts.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
853
854
  msgid "Add field..."
  msgstr "Dodaj pole..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
855
  #: templates/contacts.php:366
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
856
857
  msgid "Instant Messaging"
  msgstr "Komunikator"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
858
  #: templates/contacts.php:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
859
860
  msgid "Note"
  msgstr "Uwaga"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
861
  #: templates/contacts.php:369
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
862
863
  msgid "Web site"
  msgstr "Strona www"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
864
865
866
  #: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
  #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
  #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
867
868
  msgid "Preferred"
  msgstr "Preferowane"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
869
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
870
871
  msgid "Please specify a valid email address."
  msgstr "Określ prawidłowy adres e-mail."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
872
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
873
874
  msgid "someone@example.com"
  msgstr "twójmail@twojadomena.pl"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
875
  #: templates/contacts.php:400
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
876
877
  msgid "Mail to address"
  msgstr "Mail na adres"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
878
  #: templates/contacts.php:401
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
879
880
  msgid "Delete email address"
  msgstr "Usuń adres mailowy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
881
  #: templates/contacts.php:413
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
882
883
  msgid "Enter phone number"
  msgstr "Wpisz numer telefonu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
884
  #: templates/contacts.php:429
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
885
886
  msgid "Go to web site"
  msgstr "Idż do strony www"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
887
  #: templates/contacts.php:446
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
888
889
  msgid "View on map"
  msgstr "Zobacz na mapie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
890
  #: templates/contacts.php:454
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
891
892
  msgid "Street address"
  msgstr "Ulica"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
893
  #: templates/contacts.php:458
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
894
895
  msgid "Postal code"
  msgstr "Kod pocztowy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
896
  #: templates/contacts.php:460
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
897
898
  msgid "City"
  msgstr "Miasto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
899
  #: templates/contacts.php:464
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
900
901
  msgid "State or province"
  msgstr "Województwo "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
902
  #: templates/contacts.php:468
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
903
904
  msgid "Country"
  msgstr "Kraj"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
905
  #: templates/contacts.php:495
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
906
907
  msgid "Instant Messenger"
  msgstr "Komunikator"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
908
  #: templates/contacts.php:508
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
909
910
  msgid "Active"
  msgstr "Aktywna"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
911
  #: templates/contacts.php:511
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
912
913
  msgid "Share"
  msgstr "Udostępnij"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
914
  #: templates/contacts.php:512
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
915
916
  msgid "Export"
  msgstr "Eksportuj"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
917
  #: templates/contacts.php:513
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
918
919
  msgid "CardDAV link"
  msgstr "Link CardDAV"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
920
921
922
  #: templates/contacts.php:514
  msgid "Edit"
  msgstr "Edytuj"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
923

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
924
925
926
  #: templates/contacts.php:533
  msgid "Addressbook URI"
  msgstr "URI książki adresowej"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
927

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
928
929
930
  #: templates/contacts.php:536
  msgid "URI"
  msgstr "URI"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
931

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
932
933
934
  #: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
  msgid "Description"
  msgstr "Opis"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
935

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
936
937
938
  #: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
  msgid "LDAP URL"
  msgstr "LDAP URL"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
939

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
940
941
942
  #: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
  msgid "Anonymous"
  msgstr "Anonimowy"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
943

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
  #: templates/contacts.php:560
  msgid "Read-only"
  msgstr "Tylko do odczytu"
  
  #: templates/contacts.php:562
  msgid "Read-Only"
  msgstr "Tylko do odczytu"
  
  #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
  msgid "User"
  msgstr "Użytkownik"
  
  #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
  msgid "Password"
  msgstr "Hasło"
  
  #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
  msgid "Page size"
  msgstr "Rozmiar strony"
  
  #: templates/contacts.php:588
  msgid "Base DN for search"
  msgstr "Podstawowy DN do wyszukiwania"
  
  #: templates/contacts.php:591
  msgid "Base DN"
  msgstr "Baza DN"
  
  #: templates/contacts.php:595
  msgid "Search filter"
  msgstr "Filtr wyszukiwania"
  
  #: templates/contacts.php:598
  msgid "Filter"
  msgstr "Filtr"
  
  #: templates/contacts.php:602
  msgid "Base DN for modification"
  msgstr "Podstawowy DN do modyfikacji"
  
  #: templates/contacts.php:605
  msgid "Base DN modification"
  msgstr "Modyfikacja podstawowego DN "
  
  #: templates/contacts.php:609
  msgid "Connector"
  msgstr "Konektor"
  
  #: templates/contacts.php:616
  msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
  msgstr "Wartość konektora (lepiej użyć zewnętrznego edytora i skopiować/wkleić)"
  
  #: templates/contacts.php:622
  msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
  msgstr "Kopia z (Uwaga, zastępuje aktualną własną wartość)"