Blame view
sources/apps/calendar/l10n/th_TH/calendar.po
22.3 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 7 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013 # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
8 |
# minkbear <minkbear@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
9 10 11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:46-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:46+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: th_TH " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "ไม่ใช่ปฏิทินทั้งหมดที่จะถูกจัดเก็บข้อมูลไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "ทุกสิ่งทุกอย่างได้ถูกเก็บเข้าไปไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์แล้ว" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "ไม่พบปฏิทินที่ต้องการ" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "ไม่พบกิจกรรมที่ต้องการ" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "ปฏิทินไม่ถูกต้อง" |
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:209 lib/object.php:245 |
|
d1bafeea1
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้แก้ไขกิจกรรมนี้" #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "ไฟล์ดังกล่าวบรรจุข้อมูลกิจกรรมที่มีอยู่แล้วในปฏิทินของคุณ" #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
6d9380f96
|
64 65 |
msgid "events have been saved in the new calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
66 67 68 69 70 71 |
#: ajax/import/import.php:58 msgid "Import failed" msgstr "การนำเข้าข้อมูลล้มเหลว" #: ajax/import/import.php:71 |
|
6d9380f96
|
72 73 |
msgid "events have been saved in your calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 |
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "สร้างโซนเวลาใหม่:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "โซนเวลาถูกเปลี่ยนแล้ว" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง" #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 #: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "ปฏิทิน" |
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/calendar.js:223 |
|
d1bafeea1
|
92 93 |
msgid "Deletion failed" msgstr "การลบทิ้งล้มเหลว" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/calendar.js:317 |
|
d1bafeea1
|
95 96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/calendar.js:319 |
|
d1bafeea1
|
98 99 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/calendar.js:732 |
|
d1bafeea1
|
101 102 |
msgid "group" msgstr "กลุ่มผู้ใช้งาน" |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/calendar.js:734 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 |
|
d1bafeea1
|
104 105 |
msgid "can edit" msgstr "สามารถแก้ไข" |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/calendar.js:735 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 |
|
d1bafeea1
|
107 |
msgid "can share" |
|
6d9380f96
|
108 |
msgstr "สามารถแชร์ได้" |
|
d1bafeea1
|
109 |
|
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/calendar.js:1003 |
|
d1bafeea1
|
111 112 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
6d9380f96
|
113 |
#: js/calendar.js:1004 |
|
d1bafeea1
|
114 115 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
6d9380f96
|
116 |
#: js/calendar.js:1005 |
|
d1bafeea1
|
117 118 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/calendar.js:1008 |
|
d1bafeea1
|
120 121 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/calendar.js:1010 |
|
d1bafeea1
|
123 |
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
124 |
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
d1bafeea1
|
125 |
|
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/calendar.js:1012 |
|
d1bafeea1
|
127 128 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:610 templates/calendar.php:93 |
|
d1bafeea1
|
130 131 |
msgid "Sunday" msgstr "วันอาทิตย์" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:604 templates/calendar.php:92 |
|
d1bafeea1
|
133 134 |
msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:605 |
|
d1bafeea1
|
136 137 |
msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:606 |
|
d1bafeea1
|
139 140 |
msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:607 |
|
d1bafeea1
|
142 143 |
msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัสบดี" |
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:608 |
|
d1bafeea1
|
145 146 |
msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:609 templates/calendar.php:94 |
|
d1bafeea1
|
148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #: js/l10n.php:78 msgid "Sun." msgstr "อา." #: js/l10n.php:78 msgid "Mon." msgstr "จ." #: js/l10n.php:78 msgid "Tue." msgstr "อ." #: js/l10n.php:78 msgid "Wed." msgstr "พ." #: js/l10n.php:78 msgid "Thu." msgstr "พฤ." #: js/l10n.php:78 msgid "Fri." msgstr "ศ." #: js/l10n.php:78 msgid "Sat." msgstr "ส." |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:660 |
|
d1bafeea1
|
179 180 |
msgid "January" msgstr "มกราคม" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:661 |
|
d1bafeea1
|
182 183 |
msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" |
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:662 |
|
d1bafeea1
|
185 186 |
msgid "March" msgstr "มีนาคม" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:663 |
|
d1bafeea1
|
188 189 |
msgid "April" msgstr "เมษายน" |
|
6d9380f96
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:664 |
|
d1bafeea1
|
191 192 |
msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" |
|
6d9380f96
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:665 |
|
d1bafeea1
|
194 195 |
msgid "June" msgstr "มิถุนายน" |
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:666 |
|
d1bafeea1
|
197 198 |
msgid "July" msgstr "กรกฏาคม" |
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:667 |
|
d1bafeea1
|
200 201 |
msgid "August" msgstr "สิงหาคม" |
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:668 |
|
d1bafeea1
|
203 204 |
msgid "September" msgstr "กันยายน" |
|
6d9380f96
|
205 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:669 |
|
d1bafeea1
|
206 207 |
msgid "October" msgstr "ตุลาคม" |
|
6d9380f96
|
208 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:670 |
|
d1bafeea1
|
209 210 |
msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" |
|
6d9380f96
|
211 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:671 |
|
d1bafeea1
|
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 |
msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #: js/l10n.php:80 msgid "Jan." msgstr "ม.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Feb." msgstr "ก.พ." #: js/l10n.php:80 msgid "Mar." msgstr "มี.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Apr." msgstr "เม.ย." #: js/l10n.php:80 msgid "May." msgstr "พ.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Jun." msgstr "มิ.ย." #: js/l10n.php:80 msgid "Jul." msgstr "ก.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Aug." msgstr "ส.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Sep." msgstr "ก.ย." #: js/l10n.php:80 msgid "Oct." msgstr "ต.ค." #: js/l10n.php:80 msgid "Nov." msgstr "พ.ย." #: js/l10n.php:80 msgid "Dec." msgstr "ธ.ค." #: js/l10n.php:83 msgid "All day" msgstr "ทั้งวัน" |
|
6d9380f96
|
266 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:216 templates/calendar.php:21 |
|
d1bafeea1
|
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 |
msgid "New Calendar" msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" #: js/l10n.php:85 msgid "Missing or invalid fields" msgstr "ช่องข้อมูลไม่ถูกต้องหรือเกิดการสูญหาย" #: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "ชื่อกิจกรรม" #: js/l10n.php:88 msgid "From Date" msgstr "จากวันที่" #: js/l10n.php:89 msgid "From Time" msgstr "ตั้งแต่เวลา" #: js/l10n.php:90 msgid "To Date" msgstr "ถึงวันที่" #: js/l10n.php:91 msgid "To Time" msgstr "ถึงเวลา" #: js/l10n.php:92 msgid "The event ends before it starts" msgstr "วันที่สิ้นสุดกิจกรรมดังกล่าวอยู่ก่อนวันเริ่มต้น" #: js/l10n.php:93 msgid "There was a database fail" msgstr "เกิดความล้มเหลวกับฐานข้อมูล" |
|
6d9380f96
|
301 302 303 |
#: js/l10n.php:94 msgid "Interval is not valid. It must be a positive integer!" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "วันเกิด" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "ธุรกิจ" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "โทรติดต่อ" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "ลูกค้า" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "จัดส่ง" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "วันหยุด" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "ไอเดีย" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "การเดินทาง" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "งานเลี้ยง" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "นัดประชุม" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" |
|
6d9380f96
|
347 |
#: lib/app.php:132 lib/calendar.php:142 |
|
d1bafeea1
|
348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 |
msgid "Personal" msgstr "ส่วนตัว" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "โครงการ" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "คำถาม" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "งาน" |
|
6d9380f96
|
362 |
#: lib/app.php:423 |
|
d1bafeea1
|
363 364 |
msgid "by" msgstr "โดย" |
|
6d9380f96
|
365 |
#: lib/app.php:486 |
|
d1bafeea1
|
366 367 |
msgid "unnamed" msgstr "ไม่มีชื่อ" |
|
6d9380f96
|
368 |
#: lib/calendar.php:190 lib/calendar.php:223 |
|
d1bafeea1
|
369 370 |
msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้อัพเดทปฏิทินนี้" |
|
6d9380f96
|
371 |
#: lib/calendar.php:258 |
|
d1bafeea1
|
372 373 |
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้ลบปฏิทินนี้ทิ้งไป" |
|
6d9380f96
|
374 |
#: lib/calendar.php:292 |
|
d1bafeea1
|
375 376 |
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้เพิ่มปฏิทินนี้" |
|
6d9380f96
|
377 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:163 lib/object.php:329 |
|
d1bafeea1
|
378 379 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้เพิ่มกิจกรรมเข้าไปในปฏิทินนี้" |
|
6d9380f96
|
380 381 382 383 384 |
#: lib/object.php:175 msgid "You cannot add non-public events to a shared calendar." msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มกิจกรรมที่ไม่ใช่สาธารณะที่แชร์ปฎิทินได้" #: lib/object.php:279 lib/object.php:309 |
|
d1bafeea1
|
385 386 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้ลบกิจกรรมนี้" |
|
6d9380f96
|
387 |
#: lib/object.php:503 |
|
d1bafeea1
|
388 389 |
msgid "Busy" msgstr "ไม่ว่าง" |
|
6d9380f96
|
390 |
#: lib/object.php:553 |
|
d1bafeea1
|
391 |
msgid "Show full event" |
|
6d9380f96
|
392 |
msgstr "แสดงกิจกรรมทั้งหมด" |
|
d1bafeea1
|
393 |
|
|
6d9380f96
|
394 |
#: lib/object.php:554 |
|
d1bafeea1
|
395 |
msgid "Show only busy" |
|
6d9380f96
|
396 |
msgstr "แสดงตอนไม่ว่างเท่านั้น" |
|
d1bafeea1
|
397 |
|
|
6d9380f96
|
398 |
#: lib/object.php:555 |
|
d1bafeea1
|
399 |
msgid "Hide event" |
|
6d9380f96
|
400 |
msgstr "ซ่อนกิจกรรม" |
|
d1bafeea1
|
401 |
|
|
6d9380f96
|
402 |
#: lib/object.php:565 |
|
d1bafeea1
|
403 404 |
msgid "Does not repeat" msgstr "ไม่ต้องทำซ้ำ" |
|
6d9380f96
|
405 |
#: lib/object.php:566 |
|
d1bafeea1
|
406 407 |
msgid "Daily" msgstr "รายวัน" |
|
6d9380f96
|
408 |
#: lib/object.php:567 |
|
d1bafeea1
|
409 410 |
msgid "Weekly" msgstr "รายสัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
411 |
#: lib/object.php:568 |
|
d1bafeea1
|
412 413 |
msgid "Every Weekday" msgstr "ทุกวันหยุด" |
|
6d9380f96
|
414 |
#: lib/object.php:569 |
|
d1bafeea1
|
415 416 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "รายปักษ์" |
|
6d9380f96
|
417 |
#: lib/object.php:570 |
|
d1bafeea1
|
418 419 |
msgid "Monthly" msgstr "รายเดือน" |
|
6d9380f96
|
420 |
#: lib/object.php:571 |
|
d1bafeea1
|
421 422 |
msgid "Yearly" msgstr "รายปี" |
|
6d9380f96
|
423 |
#: lib/object.php:581 |
|
d1bafeea1
|
424 425 |
msgid "never" msgstr "ไม่ต้องเลย" |
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/object.php:582 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "by occurrences" msgstr "ตามจำนวนที่ปรากฏ" |
|
6d9380f96
|
429 |
#: lib/object.php:583 |
|
d1bafeea1
|
430 431 |
msgid "by date" msgstr "ตามวันที่" |
|
6d9380f96
|
432 |
#: lib/object.php:593 |
|
d1bafeea1
|
433 434 |
msgid "by monthday" msgstr "จากเดือน" |
|
6d9380f96
|
435 |
#: lib/object.php:594 |
|
d1bafeea1
|
436 437 |
msgid "by weekday" msgstr "จากสัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
438 |
#: lib/object.php:620 |
|
d1bafeea1
|
439 440 |
msgid "events week of month" msgstr "สัปดาห์ที่มีกิจกรรมของเดือน" |
|
6d9380f96
|
441 |
#: lib/object.php:621 |
|
d1bafeea1
|
442 443 |
msgid "first" msgstr "ลำดับแรก" |
|
6d9380f96
|
444 |
#: lib/object.php:622 |
|
d1bafeea1
|
445 446 |
msgid "second" msgstr "ลำดับที่สอง" |
|
6d9380f96
|
447 |
#: lib/object.php:623 |
|
d1bafeea1
|
448 449 |
msgid "third" msgstr "ลำดับที่สาม" |
|
6d9380f96
|
450 |
#: lib/object.php:624 |
|
d1bafeea1
|
451 452 |
msgid "fourth" msgstr "ลำดับที่สี่" |
|
6d9380f96
|
453 |
#: lib/object.php:625 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "fifth" msgstr "ลำดับที่ห้า" |
|
6d9380f96
|
456 |
#: lib/object.php:626 |
|
d1bafeea1
|
457 458 |
msgid "last" msgstr "ลำดับสุดท้าย" |
|
6d9380f96
|
459 |
#: lib/object.php:681 |
|
d1bafeea1
|
460 461 |
msgid "by events date" msgstr "ตามวันที่จัดกิจกรรม" |
|
6d9380f96
|
462 |
#: lib/object.php:682 |
|
d1bafeea1
|
463 464 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "ของเมื่อวานนี้" |
|
6d9380f96
|
465 |
#: lib/object.php:683 |
|
d1bafeea1
|
466 467 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "จากหมายเลขของสัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
468 |
#: lib/object.php:684 |
|
d1bafeea1
|
469 470 |
msgid "by day and month" msgstr "ตามวันและเดือน" |
|
6d9380f96
|
471 |
#: lib/sabre/backend.php:75 |
|
d1bafeea1
|
472 |
msgid "Contact birthdays" |
|
6d9380f96
|
473 |
msgstr "วันเกิดของผู้ติดต่อ" |
|
d1bafeea1
|
474 475 476 477 478 479 480 481 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "วันที่" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "คำนวณ" |
|
6d9380f96
|
482 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
483 |
msgid "Day" |
|
6d9380f96
|
484 |
msgstr "วัน" |
|
d1bafeea1
|
485 |
|
|
6d9380f96
|
486 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
487 488 |
msgid "Week" msgstr "สัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
489 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
490 491 |
msgid "Month" msgstr "เดือน" |
|
6d9380f96
|
492 |
#: templates/calendar.php:17 |
|
d1bafeea1
|
493 494 |
msgid "Today" msgstr "วันนี้" |
|
6d9380f96
|
495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 |
#: templates/calendar.php:42 templates/part.choosecalendar.rowfields.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "ลิงค์ CalDav" #: templates/calendar.php:55 msgid "Timezone" msgstr "โซนเวลา" #: templates/calendar.php:80 msgid "Update timezone automatically" msgstr "อัพเดทโซนเวลาอัตโนมัติ" #: templates/calendar.php:83 msgid "Time format" msgstr "รูปแบบเวลา" |
|
d1bafeea1
|
510 |
|
|
6d9380f96
|
511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 |
#: templates/calendar.php:85 msgid "24h" msgstr "24 ช.ม." #: templates/calendar.php:86 msgid "12h" msgstr "12 ช.ม." #: templates/calendar.php:90 msgid "Start week on" msgstr "เริ่มต้นสัปดาห์ด้วย" #: templates/calendar.php:98 msgid "Cache" msgstr "หน่วยความจำแคช" #: templates/calendar.php:99 msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "ล้างข้อมูลในหน่วยความจำแคชสำหรับกิจกรรมที่ซ้ำซ้อน" #: templates/calendar.php:102 msgid "Primary CalDAV address" msgstr "" #: templates/calendar.php:106 msgid "iOS/OS X CalDAV address" msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:15 |
|
d1bafeea1
|
540 541 |
msgid "Share Calendar" msgstr "เปิดแชร์ปฏิทิน" |
|
6d9380f96
|
542 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:32 |
|
d1bafeea1
|
543 544 |
msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" |
|
6d9380f96
|
545 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:38 |
|
d1bafeea1
|
546 547 |
msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" |
|
6d9380f96
|
548 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:45 |
|
d1bafeea1
|
549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 |
msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "แก้ไขปฏิทิน" |
|
d1bafeea1
|
559 560 |
#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit event" |
|
6d9380f96
|
561 |
msgstr "แก้ไขกิจกรรม" |
|
d1bafeea1
|
562 563 564 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" |
|
6d9380f96
|
565 |
msgstr "บันทึกกิจกรรม" |
|
d1bafeea1
|
566 567 568 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" |
|
6d9380f96
|
569 |
msgstr "ลบกิจกรรม" |
|
d1bafeea1
|
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรม" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "ทำซ้ำ" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "แจ้งเตือน" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "ผู้เข้าร่วมกิจกรรม" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "แชร์" #: templates/part.eventform.php:15 msgid "Title of the Event" msgstr "ชื่อของกิจกรรม" |
|
6d9380f96
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:41 |
|
d1bafeea1
|
595 596 |
msgid "from" msgstr "จาก" |
|
6d9380f96
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:46 |
|
d1bafeea1
|
598 |
msgid "to" |
|
6d9380f96
|
599 |
msgstr "ถึง" |
|
d1bafeea1
|
600 |
|
|
6d9380f96
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:54 templates/part.showevent.php:66 |
|
d1bafeea1
|
602 603 |
msgid "All Day Event" msgstr "เป็นกิจกรรมตลอดทั้งวัน" |
|
6d9380f96
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.showevent.php:86 |
|
d1bafeea1
|
605 606 |
msgid "Advanced options" msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" |
|
6d9380f96
|
607 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:91 |
|
d1bafeea1
|
608 609 |
msgid "Location" msgstr "สถานที่" |
|
6d9380f96
|
610 |
#: templates/part.eventform.php:66 |
|
d1bafeea1
|
611 |
msgid "Categories (separate by comma)" |
|
6d9380f96
|
612 |
msgstr "ประเภท (แยกด้วยเครื่องหมายคอมม่า)" |
|
d1bafeea1
|
613 |
|
|
6d9380f96
|
614 |
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.eventform.php:69 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Edit categories" msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: templates/part.eventform.php:71 templates/part.showevent.php:99 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: templates/part.eventform.php:74 |
|
d1bafeea1
|
621 |
msgid "Export event" |
|
6d9380f96
|
622 |
msgstr "ส่งกิจกรรมออก" |
|
d1bafeea1
|
623 |
|
|
6d9380f96
|
624 |
#: templates/part.eventform.php:82 templates/part.showevent.php:109 |
|
d1bafeea1
|
625 626 |
msgid "Repeat" msgstr "ทำซ้ำ" |
|
6d9380f96
|
627 |
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:116 |
|
d1bafeea1
|
628 629 |
msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" |
|
6d9380f96
|
630 |
#: templates/part.eventform.php:133 templates/part.showevent.php:160 |
|
d1bafeea1
|
631 632 |
msgid "Select weekdays" msgstr "เลือกสัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
633 |
#: templates/part.eventform.php:146 templates/part.eventform.php:159 |
|
d1bafeea1
|
634 635 636 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "เลือกวัน" |
|
6d9380f96
|
637 |
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:178 |
|
d1bafeea1
|
638 639 |
msgid "and the events day of year." msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี" |
|
6d9380f96
|
640 |
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.showevent.php:191 |
|
d1bafeea1
|
641 642 |
msgid "and the events day of month." msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือน" |
|
6d9380f96
|
643 |
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.showevent.php:199 |
|
d1bafeea1
|
644 645 |
msgid "Select months" msgstr "เลือกเดือน" |
|
6d9380f96
|
646 |
#: templates/part.eventform.php:185 templates/part.showevent.php:212 |
|
d1bafeea1
|
647 648 |
msgid "Select weeks" msgstr "เลือกสัปดาห์" |
|
6d9380f96
|
649 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:217 |
|
d1bafeea1
|
650 651 |
msgid "and the events week of year." msgstr "และสัปดาห์ที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี" |
|
6d9380f96
|
652 |
#: templates/part.eventform.php:196 templates/part.showevent.php:223 |
|
d1bafeea1
|
653 654 |
msgid "Interval" msgstr "ช่วงเวลา" |
|
6d9380f96
|
655 |
#: templates/part.eventform.php:202 templates/part.showevent.php:229 |
|
d1bafeea1
|
656 657 |
msgid "End" msgstr "สิ้นสุด" |
|
6d9380f96
|
658 |
#: templates/part.eventform.php:215 templates/part.showevent.php:242 |
|
d1bafeea1
|
659 660 |
msgid "occurrences" msgstr "จำนวนที่ปรากฏ" |
|
6d9380f96
|
661 |
#: templates/part.eventform.php:234 |
|
d1bafeea1
|
662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 |
msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" #: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "นำเข้าไฟล์ปฏิทิน" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "กรุณาเลือกปฏิทิน" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "ชื่อของปฏิทิน" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "เลือกชื่อที่ต้องการ" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "ปฏิทินชื่อดังกล่าวถูกใช้งานไปแล้ว หากคุณยังดำเนินการต่อไป ปฏิทินดังกล่าวนี้จะถูกผสานข้อมูลเข้าด้วยกัน" #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "ลบกิจกรรมทั้งหมดออกจากปฏิทินที่เลือกไว้" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "นำเข้าข้อมูล" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "ปิดกล่องข้อความโต้ตอบ" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "สร้างกิจกรรมใหม่" #: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
6d9380f96
|
709 |
msgstr "สร้างกิจกรรม" |
|
d1bafeea1
|
710 711 712 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
6d9380f96
|
713 |
msgstr "แชร์ร่วมกับผู้ใช้งานคนอื่นหรือกลุ่ม" |
|
d1bafeea1
|
714 715 716 717 718 719 720 |
#: templates/part.share.php:53 msgid "Unshare" msgstr "ยกเลิกการแชร์" #: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" |
|
6d9380f96
|
721 |
msgstr "ไม่แชร์กับใครเลย" |
|
d1bafeea1
|
722 723 724 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" |
|
6d9380f96
|
725 |
msgstr "ส่งอีเมล" |
|
d1bafeea1
|
726 727 728 729 730 731 732 |
#: templates/part.share.php:67 msgid "Shared via calendar" msgstr "แชร์ผ่านทางปฏิทิน" #: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
6d9380f96
|
733 |
msgstr "ไม่แชร์กับใครเลยผ่านทางปฏิทิน" |
|
d1bafeea1
|
734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "ดูกิจกรรม" #: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่" #: templates/part.showevent.php:41 |
|
6d9380f96
|
748 749 750 |
#, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "เข้าเรียน" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "จาก" #: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "ที่" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "ถึง" |