Blame view
sources/apps/contacts/l10n/fr/contacts.po
31.5 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# 2rock <hub2rock@free.fr>, 2014 # Alain Sanguinetti <alain@sanguinetti.eu>, 2014 # Aurélien FROMENT <froment.a@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
9 10 |
# square <benben390-390@yahoo.fr>, 2013 # Borjan Tchakaloff <borjan@tchaka.fr>, 2012 |
|
6d9380f96
|
11 12 |
# b_b <brunobergot@gmail.com>, 2014 # Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012-2014 |
|
d1bafeea1
|
13 14 |
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012 # NumEricR <defnox@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
15 |
# Etienne <etiess@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
16 |
# Francois_Boulogne <fboulogne@sciunto.org>, 2011 |
|
6d9380f96
|
17 |
# Gauth <gauthier@openux.org>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
18 19 20 21 |
# gp4004 <gp4004@arghh.org>, 2011-2012 # guiguidu31300 <guiguidu31300@gmail.com>, 2012 # Guillaume Paumier <guillom.pom@gmail.com>, 2013 # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011 |
|
6d9380f96
|
22 23 24 |
# Lynda AMICHE, 2013 # Marc Sokolovitch <sokolovitch@yahoo.com>, 2013 # MathieuP, 2012 |
|
d1bafeea1
|
25 |
# mishka, 2012 |
|
6d9380f96
|
26 |
# Nadley-Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
27 |
# Nicolas <booloki@lokizone.net>, 2012 |
|
6d9380f96
|
28 29 30 31 32 33 |
# Nicolas Ferrari <nferrari@alwaysdata.com>, 2013 # Nicolas Roudninski <nicolas@tycho.fr>, 2013 # Nicolas R <nicolas@shivaserv.fr>, 2012 # Ogre Sympathique, 2013 # Paul-Marie Tetedoie <134331@supinfo.com>, 2013 # Redouane Lakrache <red-0ne@smarty-concept.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
34 35 |
# Robert Di Rosa <>, 2012 # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012 |
|
6d9380f96
|
36 |
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2014 |
|
d1bafeea1
|
37 38 39 40 41 42 43 |
# Zertrin <zrk951@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
44 45 46 47 48 49 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 |
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fr " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
6d9380f96
|
62 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
63 64 |
msgid "Contacts" msgstr "Contacts" |
|
6d9380f96
|
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Ajouter un carnet d'adresse LDAP" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
79 80 |
msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" |
|
6d9380f96
|
81 82 83 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Éditer le carnet d'adresses" |
|
d1bafeea1
|
84 |
|
|
6d9380f96
|
85 86 87 88 89 90 91 |
#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr "Démarrage de l'importation de fichier"
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Format sélectionné : {format}"
|
|
d1bafeea1
|
92 |
|
|
6d9380f96
|
93 94 95 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Détection automatique de format" |
|
d1bafeea1
|
96 |
|
|
6d9380f96
|
97 98 99 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Traitement de {count}/{total} cartes"
|
|
d1bafeea1
|
100 |
|
|
6d9380f96
|
101 102 103 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Total : {total}, Succès : {imported}, Erreurs : {failed}"
|
|
d1bafeea1
|
104 |
|
|
6d9380f96
|
105 |
#: js/addressbooks.js:663 |
|
d1bafeea1
|
106 107 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Un carnet d'adresse appelé {name} existe déjà"
|
|
6d9380f96
|
108 109 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
110 111 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Échec de l'ajout du carnet d'adresses : {error}"
|
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
113 114 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Echec du chargement des carnets d'adresses : {error}"
|
|
6d9380f96
|
115 116 117 118 119 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Erreur du serveur ! Veuillez contacter votre administrateur." #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
120 121 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Indexation des contacts" |
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
123 124 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Erreur irrécupérable lors du chargement des carnets d'adresses : {msg}"
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
126 127 |
msgid "Error." msgstr "Erreur." |
|
6d9380f96
|
128 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
129 130 |
msgid "Add to..." msgstr "Ajouter à…" |
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
132 133 |
msgid "Remove from..." msgstr "Retirer de…" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
135 136 |
msgid "Add group..." msgstr "Ajouter un groupe…" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
138 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
139 |
msgstr "URL invalide : \"{URL}\""
|
|
d1bafeea1
|
140 |
|
|
6d9380f96
|
141 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
142 143 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Courriel invalide : \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
145 146 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Échec de la fusion. Impossible de trouver le contact : {id}"
|
|
6d9380f96
|
147 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
148 149 |
msgid "Merge failed." msgstr "Echec de la fusion." |
|
6d9380f96
|
150 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
151 152 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Échec de la fusion. Erreur d'enregistrement du contact." |
|
6d9380f96
|
153 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
154 155 |
msgid "Select photo" msgstr "Sélectionner une photo" |
|
6d9380f96
|
156 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
157 158 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Erreur de serveur ou du réseau. Veuillez contacter votre administrateur." |
|
6d9380f96
|
159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Seules des images peuvent être utilisées comme photo de contact"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "La taille de \"{filename}\" excède le taille maximale autorisée {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
168 169 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Erreur lors de l'ajout au groupe." |
|
6d9380f96
|
170 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
171 172 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Erreur lors du retrait du groupe." |
|
6d9380f96
|
173 174 175 176 177 178 179 180 181 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Vous avez sélectionné plus de 300 contacts. Cela va très probablement échouer ! Cliquer ici pour essayer cependant." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
182 183 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erreur lors de la mise en favori de {name}."
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
185 186 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Fusionner les contacts" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
188 189 |
msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" |
|
6d9380f96
|
190 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
191 192 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
193 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
194 195 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Impossible de trouver le contact : {id}"
|
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
197 198 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Éditer l'image de profil" |
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
200 201 |
msgid "Crop photo" msgstr "Recadrer la photo" |
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
203 204 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erreur lors de l'analyse de la date : {date}"
|
|
6d9380f96
|
205 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
206 207 |
msgid "# groups" msgstr "# groupes" |
|
6d9380f96
|
208 209 210 211 212 213 214 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erreur lors de l’analyse de l’anniversaire {bday}"
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "L'infrastructure ne supporte pas les caractères multi-octets."
|
|
d1bafeea1
|
215 |
|
|
6d9380f96
|
216 |
#: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
217 218 219 220 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Certains contacts sont marqués pour être supprimés, mais ne le sont pas encore. Veuillez attendre que l'opération se termine." |
|
6d9380f96
|
221 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
222 223 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Cliquer pour annuler la suppression de {num} contacts"
|
|
6d9380f96
|
224 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
225 226 227 228 229 230 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Suppression annulée pour {num} contacts"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
|
|
6d9380f96
|
231 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
232 233 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Ce contact est déjà présent dans le groupe." |
|
6d9380f96
|
234 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
235 236 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Ces contacts sont déjà présents dans le groupe." |
|
6d9380f96
|
237 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
238 239 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des contacts." |
|
6d9380f96
|
240 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
241 242 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "Ce contact n'est pas présent dans le groupe." |
|
6d9380f96
|
243 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
244 245 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "Ces contacts ne sont pas présents dans le groupe." |
|
6d9380f96
|
246 247 248 249 250 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Un groupe nommé {group} existe déjà"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
251 252 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Échec du renommage du groupe : {error}"
|
|
6d9380f96
|
253 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
254 255 256 257 258 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Vous pouvez faire glisser les groupess pour les réorganiser comme bon vous semble." |
|
6d9380f96
|
259 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
260 261 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Echec de l'ajout du groupe : {error}"
|
|
6d9380f96
|
262 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
263 264 |
msgid "All" msgstr "Tous" |
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
266 267 |
msgid "Favorites" msgstr "Favoris" |
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
269 270 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Partagé par {owner}"
|
|
6d9380f96
|
271 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
272 273 |
msgid "Not grouped" msgstr "Non groupé" |
|
6d9380f96
|
274 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
275 276 277 278 279 280 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Échec lors du chargement des groupes : {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Veuillez choisir le carnet d'adresses"
|
|
6d9380f96
|
281 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 |
msgid "Import into..." msgstr "Importer dans..." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Erreur de chargement du modèle d'importation" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Importer les contacts" |
|
6d9380f96
|
292 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
293 294 |
msgid "Import" msgstr "Importer" |
|
6d9380f96
|
295 296 297 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Import en cours…" |
|
d1bafeea1
|
298 299 300 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Fichiers importés" |
|
6d9380f96
|
301 302 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
303 304 |
msgid "Close" msgstr "Fermer" |
|
6d9380f96
|
305 306 307 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Erreur, paramètre manquant:" |
|
d1bafeea1
|
308 |
|
|
6d9380f96
|
309 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
310 311 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Echec du chargement de la photo : {error}"
|
|
6d9380f96
|
312 313 314 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ce contact." |
|
d1bafeea1
|
315 |
|
|
6d9380f96
|
316 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
317 318 |
msgid "Contact not found" msgstr "Contact introuvable" |
|
6d9380f96
|
319 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
320 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" |
|
6d9380f96
|
321 |
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ces contacts." |
|
d1bafeea1
|
322 |
|
|
6d9380f96
|
323 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
324 325 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter des contacts à ce carnet d'adresses." |
|
6d9380f96
|
326 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
327 328 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas l'ajout de contacts." |
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
330 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" |
|
6d9380f96
|
331 |
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce contact." |
|
d1bafeea1
|
332 |
|
|
6d9380f96
|
333 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
334 335 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la suppression de contacts." |
|
6d9380f96
|
336 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
337 338 |
msgid "Unknown error" msgstr "Erreur Inconnue " |
|
6d9380f96
|
339 340 341 342 343 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Accès refusé" #: lib/addressbook.php:420 |
|
d1bafeea1
|
344 345 |
msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la mise à jour" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
347 348 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce carnet d'adresses." |
|
6d9380f96
|
349 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
350 351 |
msgid "Address book not found" msgstr "Carnet d'adresses non trouvé." |
|
6d9380f96
|
352 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
353 354 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour mettre à jour ce contact" |
|
6d9380f96
|
355 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
356 357 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "L'infrastructure pour ce contact ne supporte pas sa mise à jour" |
|
6d9380f96
|
358 359 360 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" msgstr "Cette infrastructure ne gère pas l'ajout de contacts" |
|
d1bafeea1
|
361 |
|
|
6d9380f96
|
362 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
363 364 |
msgid "Property not found" msgstr "Propriété non trouvée" |
|
6d9380f96
|
365 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
366 367 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "Paramètres de Messagerie Instantanée manquants pour :" |
|
6d9380f96
|
368 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
369 370 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Messagerie instantanée inconnue" |
|
6d9380f96
|
371 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
372 373 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Anniversaire de {name}"
|
|
6d9380f96
|
374 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
375 376 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Erreur à la création du carnet d'adresses" |
|
6d9380f96
|
377 378 379 380 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "L'infrastructure \"%s\" ne supporte pas la suppression de carnet d'adresses." |
|
d1bafeea1
|
381 |
|
|
6d9380f96
|
382 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
383 384 385 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer le carnet d'adresses \"%s\"" |
|
6d9380f96
|
386 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
387 388 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Erreur à la suppression du carnet d'adresses" |
|
6d9380f96
|
389 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
390 391 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Erreur à la création du contact." |
|
6d9380f96
|
392 393 394 395 396 397 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Erreur à la création du contact." #: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" |
|
d1bafeea1
|
398 |
msgstr "Erreur à la suppression du contact." |
|
6d9380f96
|
399 400 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" |
|
d1bafeea1
|
401 |
msgstr "Erreur à la récupération du contact." |
|
6d9380f96
|
402 403 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" |
|
d1bafeea1
|
404 |
msgstr "Erreur de sauvegarde du contact" |
|
6d9380f96
|
405 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
406 407 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Erreur à la suppression du contact d'un autre carnet d'adresses." |
|
6d9380f96
|
408 409 410 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Erreur lors de l'obtention du contact déplacé" |
|
d1bafeea1
|
411 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
412 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
413 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
414 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
415 416 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Impossible de trouver le contact." |
|
6d9380f96
|
417 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
418 419 |
msgid "No contact data in request." msgstr "Aucune donnée de contact dans la requête." |
|
6d9380f96
|
420 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
421 422 423 424 425 426 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "Erreur de la fusion du contact." #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan." |
|
6d9380f96
|
427 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
428 429 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Le nom de la propriété n'est pas défini." |
|
6d9380f96
|
430 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
431 432 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "La somme de contrôle de la propriété n'est pas définie." |
|
6d9380f96
|
433 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
434 435 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page." |
|
6d9380f96
|
436 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
437 438 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du contact" |
|
6d9380f96
|
439 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
440 441 |
msgid "Error saving contact to backend" msgstr "Erreur d'enregistrement du contact sur l'infrastructure d'arrière-plan." |
|
6d9380f96
|
442 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
443 444 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Le chemin de la photo n'a pas été envoyé." |
|
d1bafeea1
|
445 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
446 447 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Erreur de chargement de l'image depuis le cache" |
|
d1bafeea1
|
448 |
|
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
450 451 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Erreur lors de l'obtention des propriétés de la photo." |
|
6d9380f96
|
452 453 454 455 456 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Erreur de sauvegarde du contact" #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
457 458 |
msgid "No group name given." msgstr "Aucun nom de groupe n'a été spécifié." |
|
6d9380f96
|
459 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
460 461 |
msgid "Error adding group." msgstr "Erreur lors de l'ajout du groupe." |
|
6d9380f96
|
462 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
463 464 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "Aucun nom de groupe à renommer n'a été spécifié." |
|
6d9380f96
|
465 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
466 467 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "Aucun nouveau nom de groupe n'a été spécifié pour le renommage." |
|
6d9380f96
|
468 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
469 470 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Erreur lors du renommage du groupe. " |
|
6d9380f96
|
471 472 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
473 474 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "Identifiant du groupe manquant dans la requête." |
|
6d9380f96
|
475 476 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
477 478 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "Nom de groupe manquant dans la requête." |
|
6d9380f96
|
479 480 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
481 482 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "Identifiant du contact manquant dans la requête." |
|
6d9380f96
|
483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès." #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML." #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Le fichier n'a été que partiellement envoyé." #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Pas de fichier envoyé." #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Absence de dossier temporaire." #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
514 515 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Erreur d'écriture sur le disque" |
|
6d9380f96
|
516 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
517 518 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible" |
|
6d9380f96
|
519 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
520 521 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "Tentative de téléverser un fichier appartenant à la liste noire :" |
|
6d9380f96
|
522 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
523 524 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Erreur lors de l'envoi des contacts vers le stockage." |
|
6d9380f96
|
525 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
526 527 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier vers le dossier cible." |
|
6d9380f96
|
528 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
529 530 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour importer ce carnet d'adresses." |
|
6d9380f96
|
531 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
532 533 |
msgid "File name missing from request." msgstr "Nom de fichier manquant dans la requête." |
|
6d9380f96
|
534 535 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
536 537 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "Clé de progression manquante dans la requête." |
|
6d9380f96
|
538 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
539 540 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "Tentative d'accès à un fichier appartenant à la liste noire :" |
|
6d9380f96
|
541 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
542 543 |
msgid "No key is given." msgstr "Aucune clef n'a été spécifiée." |
|
6d9380f96
|
544 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
545 546 |
msgid "No value is given." msgstr "Aucune valeur n'a été spécifiée." |
|
6d9380f96
|
547 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
548 549 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Impossible de spécifier le paramètre :" |
|
6d9380f96
|
550 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
551 552 |
msgid "Contact" msgstr "Contact" |
|
6d9380f96
|
553 554 555 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 |
msgid "Other" msgstr "Autre" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Page d'Accueil" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Appel internet" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AOL Instant Messaging" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
614 615 616 617 618 619 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
620 621 |
msgid "Work" msgstr "Travail" |
|
6d9380f96
|
622 623 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Home" msgstr "Domicile" |
|
6d9380f96
|
626 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobile" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
630 631 |
msgid "Text" msgstr "Texte" |
|
6d9380f96
|
632 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
633 634 |
msgid "Voice" msgstr "Voix" |
|
6d9380f96
|
635 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
636 637 |
msgid "Message" msgstr "Message" |
|
6d9380f96
|
638 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
639 640 |
msgid "Fax" msgstr "Fax" |
|
6d9380f96
|
641 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
642 643 |
msgid "Video" msgstr "Vidéo" |
|
6d9380f96
|
644 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
645 646 |
msgid "Pager" msgstr "Bipeur" |
|
6d9380f96
|
647 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
648 649 |
msgid "Internet" msgstr "Internet" |
|
6d9380f96
|
650 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
651 652 |
msgid "Friends" msgstr "Amis" |
|
6d9380f96
|
653 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
654 655 |
msgid "Family" msgstr "Famille" |
|
6d9380f96
|
656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Activer le Backend LDAP" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Activer le backend LDAP pour l'application contacts" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Attention: Le Backend LDAP est en mode beta, utilisez le avec précaution." |
|
d1bafeea1
|
667 |
|
|
6d9380f96
|
668 669 670 671 672 |
#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" #: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
673 674 |
msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" |
|
6d9380f96
|
675 676 677 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" msgstr "Nouveau groupe" |
|
d1bafeea1
|
678 |
|
|
6d9380f96
|
679 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
680 681 |
msgid "Address books" msgstr "Carnets d'adresses" |
|
6d9380f96
|
682 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
683 684 |
msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" |
|
6d9380f96
|
685 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
686 687 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Ajouter un carnet d'adresse" |
|
6d9380f96
|
688 689 690 691 692 693 694 695 696 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Ajouter un carnet d'adresse LDAP" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Format automatique" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
697 698 |
msgid "Select file..." msgstr "Sélectionner un fichier..." |
|
6d9380f96
|
699 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
700 701 |
msgid "(De-)select all" msgstr "(Dé-)sélectionner tout" |
|
6d9380f96
|
702 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
703 704 |
msgid "Sort order" msgstr "Ordre de tri" |
|
6d9380f96
|
705 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
706 707 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Prénom-Nom" |
|
6d9380f96
|
708 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
709 710 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Nom-Prénom" |
|
6d9380f96
|
711 712 713 714 715 716 717 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
718 719 |
msgid "Groups" msgstr "Groupes" |
|
6d9380f96
|
720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Adresse mail" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Adresse" |
|
d1bafeea1
|
743 |
|
|
6d9380f96
|
744 745 746 |
#: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Groupe" |
|
d1bafeea1
|
747 |
|
|
6d9380f96
|
748 |
#: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
749 750 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" |
|
6d9380f96
|
751 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
752 753 |
msgid "Navigation" msgstr "Navigation" |
|
6d9380f96
|
754 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
755 756 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Contact suivant dans la liste" |
|
6d9380f96
|
757 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
758 759 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Contact précédent dans la liste" |
|
6d9380f96
|
760 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
761 762 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Dé/Replier le carnet d'adresses courant" |
|
6d9380f96
|
763 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
764 765 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Carnet d'adresses suivant" |
|
6d9380f96
|
766 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
767 768 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Carnet d'adresses précédent" |
|
6d9380f96
|
769 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
770 771 |
msgid "Actions" msgstr "Actions" |
|
6d9380f96
|
772 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
773 774 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Actualiser la liste des contacts" |
|
6d9380f96
|
775 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
776 777 |
msgid "Add new contact" msgstr "Ajouter un nouveau contact" |
|
6d9380f96
|
778 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
779 780 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Ajouter un nouveau carnet d'adresses" |
|
6d9380f96
|
781 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
782 783 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Effacer le contact sélectionné" |
|
6d9380f96
|
784 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
785 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
786 787 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Vous n'avez aucun contact dans votre carnet d'adresses ou votre carnet d'adresses est désactivé." |
|
d1bafeea1
|
788 |
|
|
6d9380f96
|
789 790 791 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Ajouter un nouveau contact ou importer des contacts existants à partir d'un fichier VCF." |
|
d1bafeea1
|
792 |
|
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
794 795 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "Vers quel contact les données doivent-elles être fusionnées ?" |
|
6d9380f96
|
796 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
797 798 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "Supprimer le(s) autre(s) après une fusion réalisée avec succès ?" |
|
6d9380f96
|
799 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
800 801 |
msgid "Compose mail" msgstr "Écrire un mail" |
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
803 804 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Supprimer la photo actuelle" |
|
6d9380f96
|
805 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Editer la photo actuelle" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Envoyer une nouvelle photo" |
|
6d9380f96
|
811 812 813 814 815 816 817 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Sélectionner une photo dans des fichiers" #: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Favoris" |
|
d1bafeea1
|
818 |
|
|
6d9380f96
|
819 820 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
821 822 |
msgid "Name" msgstr "Nom" |
|
6d9380f96
|
823 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
824 825 |
msgid "First name" msgstr "Prénom" |
|
6d9380f96
|
826 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
827 828 |
msgid "Additional names" msgstr "Nom supplémentaires" |
|
6d9380f96
|
829 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
830 831 |
msgid "Last name" msgstr "Nom" |
|
6d9380f96
|
832 833 834 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Carnets d'adresses" |
|
d1bafeea1
|
835 |
|
|
6d9380f96
|
836 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
837 838 |
msgid "Nickname" msgstr "Surnom" |
|
6d9380f96
|
839 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
840 841 |
msgid "Title" msgstr "Titre" |
|
6d9380f96
|
842 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
843 844 |
msgid "Organization" msgstr "Société" |
|
6d9380f96
|
845 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
846 847 |
msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" |
|
6d9380f96
|
848 849 850 851 852 853 854 855 856 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Site web" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Messagerie instantanée" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
857 858 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Remarques…" |
|
6d9380f96
|
859 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
860 861 |
msgid "Add field..." msgstr "Ajouter un champ ..." |
|
6d9380f96
|
862 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
863 864 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Messagerie instantanée" |
|
6d9380f96
|
865 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
866 867 |
msgid "Note" msgstr "Note" |
|
6d9380f96
|
868 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
869 870 |
msgid "Web site" msgstr "Page web" |
|
6d9380f96
|
871 872 873 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
874 875 |
msgid "Preferred" msgstr "Préféré" |
|
6d9380f96
|
876 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
877 878 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide." |
|
6d9380f96
|
879 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
880 881 |
msgid "someone@example.com" msgstr "personne@exemple.com" |
|
6d9380f96
|
882 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
883 884 |
msgid "Mail to address" msgstr "Envoyer à l'adresse" |
|
6d9380f96
|
885 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
886 887 |
msgid "Delete email address" msgstr "Supprimer l'adresse e-mail" |
|
6d9380f96
|
888 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
889 890 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Entrer un numéro de téléphone" |
|
6d9380f96
|
891 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
892 893 |
msgid "Go to web site" msgstr "Allez à la page web" |
|
6d9380f96
|
894 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
895 896 |
msgid "View on map" msgstr "Voir sur une carte" |
|
6d9380f96
|
897 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
898 899 |
msgid "Street address" msgstr "Adresse postale" |
|
6d9380f96
|
900 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
901 902 |
msgid "Postal code" msgstr "Code postal" |
|
6d9380f96
|
903 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
904 905 |
msgid "City" msgstr "Ville" |
|
6d9380f96
|
906 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
907 908 |
msgid "State or province" msgstr "Pays ou région" |
|
6d9380f96
|
909 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
910 911 |
msgid "Country" msgstr "Pays" |
|
6d9380f96
|
912 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
913 914 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" |
|
6d9380f96
|
915 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
916 917 |
msgid "Active" msgstr "Carnet actif" |
|
6d9380f96
|
918 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
919 920 |
msgid "Share" msgstr "Partager" |
|
6d9380f96
|
921 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
922 923 |
msgid "Export" msgstr "Exporter" |
|
6d9380f96
|
924 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
925 926 |
msgid "CardDAV link" msgstr "Lien CardDAV" |
|
6d9380f96
|
927 928 929 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Modifier" |
|
d1bafeea1
|
930 |
|
|
6d9380f96
|
931 932 933 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "Carnet d'adresse URI" |
|
d1bafeea1
|
934 |
|
|
6d9380f96
|
935 936 937 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "URI" |
|
d1bafeea1
|
938 |
|
|
6d9380f96
|
939 940 941 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Description" |
|
d1bafeea1
|
942 |
|
|
6d9380f96
|
943 944 945 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "URL LDAP" |
|
d1bafeea1
|
946 |
|
|
6d9380f96
|
947 948 949 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" |
|
d1bafeea1
|
950 |
|
|
6d9380f96
|
951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Lecture seule" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Taille de la page" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "Nom unique de base pour la recherche" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "DN racine" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Filtre de recherche" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Flitre" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "Nom unique de base pour la modification" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "Modification du nom unique de base" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Valeur du connecteur (Utilisez un éditeur externe et copier/coller)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Copie depuis (Attention, les valeurs actuelles seront remplacées)" |