Blame view
sources/apps/documents/l10n/ca/documents.po
7.91 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# rogerc, 2013-2014 # Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: rogerc " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ca " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "El servidor de filtres de format ha caigut o està mal configurat" #: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "El document no es pot crear" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "No teniu permisos per canviar de nom aquest document" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "S'ha produït un error en canviar de carpeta" #: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "La carpeta s'ha desat correctament" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 |
|
d1bafeea1
|
54 55 |
msgid "Documents" msgstr "Documents" |
|
6d9380f96
|
56 57 58 |
#: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "Ha fallat en carregar documents." |
|
d1bafeea1
|
59 |
|
|
6d9380f96
|
60 61 62 |
#: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "No hi ha documents. Pugeu o creeu un document!" |
|
d1bafeea1
|
63 |
|
|
6d9380f96
|
64 |
#: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
65 66 |
msgid "Share" msgstr "Comparteix" |
|
6d9380f96
|
67 68 69 70 71 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
72 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
73 |
msgstr "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar." |
|
d1bafeea1
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
76 77 78 79 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'." |
|
6d9380f96
|
80 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
81 82 83 84 85 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment." |
|
6d9380f96
|
86 87 88 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "Desa" |
|
d1bafeea1
|
89 |
|
|
6d9380f96
|
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "S'estan carregant els documents..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer." #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit." #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos." |
|
d1bafeea1
|
107 108 109 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
110 |
msgstr "Alinea a l'esquerra" |
|
d1bafeea1
|
111 112 113 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
114 |
msgstr "Alineament" |
|
d1bafeea1
|
115 116 117 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
118 |
msgstr "Alinea a la dreta" |
|
d1bafeea1
|
119 120 121 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
122 |
msgstr "Anota" |
|
d1bafeea1
|
123 124 125 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
126 |
msgstr "Fons" |
|
d1bafeea1
|
127 128 129 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
130 |
msgstr "Negreta" |
|
d1bafeea1
|
131 132 133 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "A baix" |
|
d1bafeea1
|
135 136 137 138 139 140 141 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
142 |
msgstr "Centra" |
|
d1bafeea1
|
143 144 145 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
146 |
msgstr "Clona" |
|
d1bafeea1
|
147 148 149 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
150 |
msgstr "Clona aquest estil" |
|
d1bafeea1
|
151 152 153 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
154 |
msgstr "Color" |
|
d1bafeea1
|
155 156 157 158 159 160 161 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "Crea" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
162 |
msgstr "Decrementa la identació" |
|
d1bafeea1
|
163 164 165 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
166 |
msgstr "Estil predeterminat" |
|
d1bafeea1
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "Esborra" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "Familia" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
178 |
msgstr "Lletra" |
|
d1bafeea1
|
179 180 181 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "Efectes de lletra" |
|
d1bafeea1
|
183 184 185 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
186 |
msgstr "Format" |
|
d1bafeea1
|
187 188 189 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
190 |
msgstr "Incrementa la identació" |
|
d1bafeea1
|
191 192 193 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
194 |
msgstr "Insereix imatge" |
|
d1bafeea1
|
195 196 197 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
198 |
msgstr "Convida a membres" |
|
d1bafeea1
|
199 200 201 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
202 |
msgstr "Cursiva" |
|
d1bafeea1
|
203 204 205 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" |
|
6d9380f96
|
206 |
msgstr "Justificat" |
|
d1bafeea1
|
207 208 209 |
#: js/locale.js:27 msgid "Justify" |
|
6d9380f96
|
210 |
msgstr "Justifica" |
|
d1bafeea1
|
211 212 213 |
#: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
214 |
msgstr "Esquerra" |
|
d1bafeea1
|
215 216 217 218 219 220 221 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "Carregant" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
222 |
msgstr "Membres" |
|
d1bafeea1
|
223 224 225 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
226 |
msgstr "Nom nou:" |
|
d1bafeea1
|
227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "D'acord" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "Obre" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "Options" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
242 |
msgstr "Paràgraf..." |
|
d1bafeea1
|
243 244 245 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
246 |
msgstr "Estils de paràgraf" |
|
d1bafeea1
|
247 248 249 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
250 |
msgstr "Refés" |
|
d1bafeea1
|
251 252 253 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
254 |
msgstr "Dreta" |
|
d1bafeea1
|
255 256 257 258 259 260 261 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "Mida" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
262 |
msgstr "Espaiat" |
|
d1bafeea1
|
263 264 265 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
266 |
msgstr "Ratllat" |
|
d1bafeea1
|
267 268 269 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
270 |
msgstr "Estil" |
|
d1bafeea1
|
271 272 273 274 275 276 277 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "Text" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
278 |
msgstr "A dalt" |
|
d1bafeea1
|
279 280 281 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
282 |
msgstr "Subratllat" |
|
d1bafeea1
|
283 284 285 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
286 |
msgstr "Desfés" |
|
d1bafeea1
|
287 288 289 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
290 291 292 293 294 |
msgstr "Autor desconegut" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "Edita" |
|
d1bafeea1
|
295 |
|
|
6d9380f96
|
296 297 298 |
#: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "convidat" |
|
d1bafeea1
|
299 |
|
|
6d9380f96
|
300 301 302 |
#: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "compatibilitat amb MS Word (requereix openOffice/libreOffice)" |
|
d1bafeea1
|
303 |
|
|
6d9380f96
|
304 305 306 307 308 309 310 311 312 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "Local" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "openOffice/libreOffice està instal·ñlat en aquest servidor. La carpeta al binari es proporciona via preview_libreoffice_path a config.php" |
|
d1bafeea1
|
313 |
|
|
6d9380f96
|
314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 |
#: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "Extern" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "openOffice/libreOffice està instal·lat en un servidor extern executant un servidor de filtrat de formats" #: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "esquema://domini.tld[:port]" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "Aplica" |
|
d1bafeea1
|
335 336 337 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
338 339 340 341 342 343 |
msgstr "Document nou" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "Pujada (màx. %s)" |
|
d1bafeea1
|
344 |
|
|
6d9380f96
|
345 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
346 347 348 349 350 351 352 353 354 |
msgid "Upload" msgstr "Puja" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "Desa els documents nous a" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
355 |
msgstr "Contrasenya incorrecta. Intenteu-ho de nou." |
|
d1bafeea1
|
356 357 358 359 360 361 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
362 363 364 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "Convidat %s" |
|
d1bafeea1
|
365 |
|
|
6d9380f96
|
366 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "Aquest enllaç ha vençut o no ha existit mai. Contacteu amb la persona que l'ha compartit amb vós per més detalls." #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "Joc d'opcions avançades" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(Inestable)" |