Blame view
sources/apps/documents/l10n/lt_LT/documents.po
7.23 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
7 |
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
35 |
|
|
6d9380f96
|
36 37 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" |
|
d1bafeea1
|
38 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
39 40 |
#: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" |
|
d1bafeea1
|
41 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
42 43 44 45 46 47 48 |
#: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "" #: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
49 |
|
|
6d9380f96
|
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 |
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "Dokumentacija" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "Nepavyko įkelti dokumentų." #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "Nerasta dokumentų. Prašome įkelti ar sukurti dokumentą!" #: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
64 65 |
msgid "Share" msgstr "Dalintis" |
|
6d9380f96
|
66 67 68 69 70 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "Užverti" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
71 72 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgstr "Nėra ryšio su serveriu. Bandoma jungtis vėl." |
|
6d9380f96
|
73 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
74 75 76 77 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką." |
|
6d9380f96
|
78 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
79 80 81 82 83 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas." |
|
6d9380f96
|
84 85 86 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" |
|
d1bafeea1
|
87 |
|
|
6d9380f96
|
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "" #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' yra neleidžiamas failo pavadinime." #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias." #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami." |
|
d1bafeea1
|
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" msgstr "Lygiuoti į kairę" #: js/locale.js:2 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" #: js/locale.js:3 msgid "Align Right" msgstr "Lygiuoti į dešinę" #: js/locale.js:4 msgid "Annotate" msgstr "" #: js/locale.js:5 msgid "Background" msgstr "Fonas" #: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
128 |
msgstr "Paryškinta" |
|
d1bafeea1
|
129 130 131 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
132 |
msgstr "Apačia" |
|
d1bafeea1
|
133 134 135 136 137 138 139 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
140 |
msgstr "Centre" |
|
d1bafeea1
|
141 142 143 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
144 |
msgstr "Klonuoti" |
|
d1bafeea1
|
145 146 147 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
148 |
msgstr "Klonuoti šį stilių" |
|
d1bafeea1
|
149 150 151 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
152 |
msgstr "Slapva" |
|
d1bafeea1
|
153 154 155 156 157 158 159 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
160 |
msgstr "Sumažinti įtrauką" |
|
d1bafeea1
|
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" msgstr "" #: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "Šeima" #: js/locale.js:19 msgid "Font" msgstr "" #: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" msgstr "" #: js/locale.js:21 msgid "Format" msgstr "" #: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" msgstr "" #: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" msgstr "" #: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" msgstr "" #: js/locale.js:25 msgid "Italic" msgstr "" #: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "" #: js/locale.js:28 msgid "Left" msgstr "" #: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" #: js/locale.js:30 msgid "Members" msgstr "" #: js/locale.js:31 msgid "New Name:" msgstr "" #: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "Gerai" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "Atverti" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "Nustatymai" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." msgstr "" #: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: js/locale.js:37 msgid "Redo" msgstr "" #: js/locale.js:38 msgid "Right" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "Dydis" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" msgstr "" #: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: js/locale.js:43 msgid "Style" msgstr "" #: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "Žinučių" #: js/locale.js:45 msgid "Top" msgstr "" #: js/locale.js:46 msgid "Underline" msgstr "" #: js/locale.js:47 msgid "Undo" msgstr "" #: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
288 289 290 291 292 293 294 |
#: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
295 |
|
|
6d9380f96
|
296 297 298 |
#: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
299 |
|
|
6d9380f96
|
300 301 302 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
303 |
|
|
6d9380f96
|
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
#: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
331 332 333 334 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
335 336 337 338 339 340 |
#: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" #: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 |
msgid "Upload" msgstr "Įkelti" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "Saugoti naujus dokumentus į" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." msgstr "Neteisingas slaptažodis. Bandykite dar." #: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
357 358 359 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "Šios nuorodos laikas baigėsi, arba ji neegzistavo. Prašome susisiekti su asmeniu pasidalinusiu ja su Jumis dėl informacijos." #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "Išsamesni funkcijų nustatymai" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(Nestabilus)" |