Blame view
sources/apps/documents/l10n/nb_NO/documents.po
7.82 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Espen Bye <espenbye@me.com>, 2014 # vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net> " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nb_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "Formatfiltrerings-serveren er nede eller feilkonfigurert" |
|
d1bafeea1
|
35 |
|
|
6d9380f96
|
36 37 38 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "Kan ikke opprette dokument" |
|
d1bafeea1
|
39 |
|
|
6d9380f96
|
40 41 42 |
#: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet" |
|
d1bafeea1
|
43 |
|
|
6d9380f96
|
44 45 46 |
#: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "En feil oppstod ved endring av mappe." |
|
d1bafeea1
|
47 |
|
|
6d9380f96
|
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "Vellykket lagring av mappe." #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "Klarte ikke å laste dokumenter." #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "Ingen dokumenter funnet. Last opp eller opprett et dokument!" #: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
66 67 |
msgid "Share" msgstr "Del" |
|
6d9380f96
|
68 69 70 71 72 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
73 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
74 |
msgstr "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen." |
|
d1bafeea1
|
75 |
|
|
6d9380f96
|
76 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
77 78 79 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." |
|
6d9380f96
|
80 |
msgstr "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet." |
|
d1bafeea1
|
81 |
|
|
6d9380f96
|
82 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
83 84 85 86 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." |
|
6d9380f96
|
87 |
msgstr "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig." |
|
d1bafeea1
|
88 |
|
|
6d9380f96
|
89 90 91 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "Lagre" |
|
d1bafeea1
|
92 |
|
|
6d9380f96
|
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "Laster dokumenter..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' er et ugyldig filnavn." #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Filnavn kan ikke være tomt." #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt." |
|
d1bafeea1
|
110 111 112 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
113 |
msgstr "Venstrejustér" |
|
d1bafeea1
|
114 115 116 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
117 |
msgstr "Justering" |
|
d1bafeea1
|
118 119 120 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
121 |
msgstr "Høyrejustér" |
|
d1bafeea1
|
122 123 124 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
125 |
msgstr "Bemerk" |
|
d1bafeea1
|
126 127 128 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
129 |
msgstr "Bakgrunn" |
|
d1bafeea1
|
130 131 132 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
133 |
msgstr "Fet" |
|
d1bafeea1
|
134 135 136 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
137 |
msgstr "Bunn" |
|
d1bafeea1
|
138 139 140 141 142 143 144 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
145 |
msgstr "Sentrert" |
|
d1bafeea1
|
146 147 148 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
149 |
msgstr "Klone" |
|
d1bafeea1
|
150 151 152 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "Klone denne stilen" |
|
d1bafeea1
|
154 155 156 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
157 |
msgstr "Farge" |
|
d1bafeea1
|
158 159 160 161 162 163 164 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "Opprett" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
165 |
msgstr "Reduser innrykk" |
|
d1bafeea1
|
166 167 168 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
169 |
msgstr "Standardstil" |
|
d1bafeea1
|
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "Familie" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
181 |
msgstr "Font" |
|
d1bafeea1
|
182 183 184 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
185 |
msgstr "Fonteffekter" |
|
d1bafeea1
|
186 187 188 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
189 |
msgstr "Format" |
|
d1bafeea1
|
190 191 192 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
193 |
msgstr "Øk innrykk" |
|
d1bafeea1
|
194 195 196 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
197 |
msgstr "Sett inn bilde" |
|
d1bafeea1
|
198 199 200 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
201 |
msgstr "Inviter medlemmer" |
|
d1bafeea1
|
202 203 204 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
205 |
msgstr "Kursiv" |
|
d1bafeea1
|
206 207 208 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" |
|
6d9380f96
|
209 |
msgstr "Justert" |
|
d1bafeea1
|
210 211 212 |
#: js/locale.js:27 msgid "Justify" |
|
6d9380f96
|
213 |
msgstr "Juster" |
|
d1bafeea1
|
214 215 216 |
#: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
217 |
msgstr "Venstre" |
|
d1bafeea1
|
218 219 220 221 222 223 224 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "Laster" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
225 |
msgstr "Medlemmer" |
|
d1bafeea1
|
226 227 228 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
229 |
msgstr "Nytt navn:" |
|
d1bafeea1
|
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "OK" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "Åpne" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
245 |
msgstr "Paragraf..." |
|
d1bafeea1
|
246 247 248 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
249 |
msgstr "Stiler for avsnitt" |
|
d1bafeea1
|
250 251 252 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
253 |
msgstr "Gjør om" |
|
d1bafeea1
|
254 255 256 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
257 |
msgstr "Høyre" |
|
d1bafeea1
|
258 259 260 261 262 263 264 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
265 |
msgstr "Avstand" |
|
d1bafeea1
|
266 267 268 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
269 |
msgstr "Gjennomstreking" |
|
d1bafeea1
|
270 271 272 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
273 |
msgstr "Stil" |
|
d1bafeea1
|
274 275 276 277 278 279 280 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
281 |
msgstr "Topp" |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
285 |
msgstr "Understreking" |
|
d1bafeea1
|
286 287 288 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
289 |
msgstr "Angre" |
|
d1bafeea1
|
290 291 292 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
293 |
msgstr "Ukjent Forfatter" |
|
d1bafeea1
|
294 |
|
|
6d9380f96
|
295 296 297 |
#: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "Endre" |
|
d1bafeea1
|
298 |
|
|
6d9380f96
|
299 300 301 |
#: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "gjest" |
|
d1bafeea1
|
302 |
|
|
6d9380f96
|
303 304 305 |
#: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "Støtte for MS Word (krever openOffice/libreOffice)" |
|
d1bafeea1
|
306 |
|
|
6d9380f96
|
307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "openOffice/libreOffice er installert på denne serveren. Stien til binærfilen er gitt via preview_libreoffice_path i config.php" #: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "Ekstern" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "openOffice/libreOffice er installert på en ekstern server som kjører en formatfiltrerings-server" #: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "scheme://domain.tld[:port]" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "Server-URL" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "Bruk" |
|
d1bafeea1
|
338 339 340 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
341 342 343 344 345 346 |
msgstr "Nytt dokument" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "Opplasting (maks. %s)" |
|
d1bafeea1
|
347 |
|
|
6d9380f96
|
348 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
349 350 351 352 353 |
msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" |
|
6d9380f96
|
354 |
msgstr "Lagre nye dokumenter i" |
|
d1bafeea1
|
355 356 357 |
#: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
358 |
msgstr "Feil passord. Prøv igjen." |
|
d1bafeea1
|
359 360 361 362 363 364 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Passord" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
365 366 367 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "Gjest %s" |
|
d1bafeea1
|
368 |
|
|
6d9380f96
|
369 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
370 371 372 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." |
|
6d9380f96
|
373 |
msgstr "Denne lenken er utgått eller har aldri eksistert. Kontakt personen som delte den med deg for detaljer." |
|
d1bafeea1
|
374 375 376 |
#: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" |
|
6d9380f96
|
377 |
msgstr "Avanserte egenskaper" |
|
d1bafeea1
|
378 379 380 |
#: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" |
|
6d9380f96
|
381 |
msgstr "(Ustabil)" |