Blame view

sources/apps/documents/l10n/pt_PT/documents.po 8.21 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
9
10
  # Carlos Moreira <crolidge@gmail.com>, 2013-2014
  # zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013
  # Fernando Moura <moura232@gmail.com>, 2014
  # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
  # sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>, 2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
11
12
13
14
15
16
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
17
18
19
20
21
22
  "POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:43-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000
  "
  "Last-Translator: Fernando Moura <moura232@gmail.com>
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
  "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_PT
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
  #: ajax/admin.php:22
  msgid "Format filter server is down or misconfigured"
  msgstr "O servidor de formatação de filtros falhou ou está mal configurado"
  
  #: ajax/documentController.php:43
  msgid "Can't create document"
  msgstr "Não foi possível criar o documento"
  
  #: ajax/documentController.php:82
  msgid "You don't have permission to rename this document"
  msgstr "Não tem permissões para renomear este documento"
  
  #: ajax/personal.php:26
  msgid "An error occurred while changing directory."
  msgstr "Ocorreu um erro ao mudar de directório."
  
  #: ajax/personal.php:34
  msgid "Directory saved successfully."
  msgstr "Directório salvo com sucesso."
  
  #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
  #: templates/settings.php:2
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
57
58
  msgid "Documents"
  msgstr "Documentos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
61
  #: js/documents.js:86
  msgid "Failed to load documents."
  msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
62

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
63
64
65
  #: js/documents.js:121
  msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
  msgstr "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
66

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
67
  #: js/documents.js:156
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
68
69
  msgid "Share"
  msgstr "Partilhar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
70
71
72
73
74
  #: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80
  msgid "Close"
  msgstr "Fechar"
  
  #: js/documents.js:275
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
75
  msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
76
  msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
77

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: js/documents.js:339
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
79
80
81
  msgid ""
  "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
  " to use 'Close' button instead."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
82
  msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
83

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
84
  #: js/documents.js:360
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
85
86
87
88
  msgid ""
  "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
  "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
  "recently."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
89
  msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
90

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
91
92
93
  #: js/documents.js:382 js/locale.js:39
  msgid "Save"
  msgstr "Guardar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
94

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
  #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
  msgid "Loading documents..."
  msgstr "A carregar documentos..."
  
  #: js/documents.js:753
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!"
  
  #: js/documents.js:755
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio."
  
  #: js/documents.js:762
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
112
113
114
  
  #: js/locale.js:1
  msgid "Align Left"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
115
  msgstr "Alinhar á esquerda"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
116
117
118
  
  #: js/locale.js:2
  msgid "Alignment"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
119
  msgstr "Alinhamento"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
120
121
122
  
  #: js/locale.js:3
  msgid "Align Right"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  msgstr "Alinhar á direita"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
124
125
126
  
  #: js/locale.js:4
  msgid "Annotate"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  msgstr "Anotar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
128
129
130
  
  #: js/locale.js:5
  msgid "Background"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
131
  msgstr "Fundo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
132
133
134
  
  #: js/locale.js:6
  msgid "Bold"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
135
  msgstr "Negrito"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
136
137
138
  
  #: js/locale.js:7
  msgid "Bottom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
139
  msgstr "Fundo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
140
141
142
143
144
145
146
  
  #: js/locale.js:8
  msgid "Cancel"
  msgstr "Cancelar"
  
  #: js/locale.js:9
  msgid "Center"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
147
  msgstr "Centro"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
148
149
150
  
  #: js/locale.js:10
  msgid "Clone"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
151
  msgstr "Clonar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
152
153
154
  
  #: js/locale.js:11
  msgid "Clone this Style"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
155
  msgstr "Clonar este estilo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
156
157
158
  
  #: js/locale.js:13
  msgid "Color"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
159
  msgstr "Côr"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
160
161
162
163
164
165
166
  
  #: js/locale.js:14
  msgid "Create"
  msgstr "Criar"
  
  #: js/locale.js:15
  msgid "Decrease Indent"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
167
  msgstr "Diminuir Indentação"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
168
169
170
  
  #: js/locale.js:16
  msgid "Default Style"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
171
  msgstr "Estilo padrão"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
  
  #: js/locale.js:17
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
  
  #: js/locale.js:18
  msgid "Family"
  msgstr "Familia"
  
  #: js/locale.js:19
  msgid "Font"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
  msgstr "Tipo de letra"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
184
185
186
  
  #: js/locale.js:20
  msgid "Font Effects"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
187
  msgstr "Efeitos de Letra"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
188
189
190
  
  #: js/locale.js:21
  msgid "Format"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
191
  msgstr "Formatar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
192
193
194
  
  #: js/locale.js:22
  msgid "Increase Indent"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
195
  msgstr "Aumentar Indentação"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
196
197
198
  
  #: js/locale.js:23
  msgid "Insert Image"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
199
  msgstr "Inserir imagem"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
200
201
202
  
  #: js/locale.js:24
  msgid "Invite Members"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
203
  msgstr "Convidar Membros"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
204
205
206
  
  #: js/locale.js:25
  msgid "Italic"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
207
  msgstr "Itálico"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
208
209
210
  
  #: js/locale.js:26
  msgid "Justified"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
211
  msgstr "Justificado"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
212
213
214
  
  #: js/locale.js:27
  msgid "Justify"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
215
  msgstr "Justificar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
216
217
218
  
  #: js/locale.js:28
  msgid "Left"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
219
  msgstr "Esquerda"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
220
221
222
223
224
225
226
  
  #: js/locale.js:29
  msgid "Loading"
  msgstr "A carregar tarefas..."
  
  #: js/locale.js:30
  msgid "Members"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
227
  msgstr "Membros"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
228
229
230
  
  #: js/locale.js:31
  msgid "New Name:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
231
  msgstr "Novo Nome:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
  
  #: js/locale.js:32 templates/public.php:12
  msgid "OK"
  msgstr "OK"
  
  #: js/locale.js:33
  msgid "Open"
  msgstr "Abrir"
  
  #: js/locale.js:34
  msgid "Options"
  msgstr "Opções"
  
  #: js/locale.js:35
  msgid "Paragraph..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
247
  msgstr "Parágrafo..."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
248
249
250
  
  #: js/locale.js:36
  msgid "Paragraph Styles"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
251
  msgstr "Estilos de Parágrafo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
252
253
254
  
  #: js/locale.js:37
  msgid "Redo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
255
  msgstr "Refazer"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
256
257
258
  
  #: js/locale.js:38
  msgid "Right"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
259
  msgstr "Direita"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
260
261
262
263
264
265
266
  
  #: js/locale.js:40
  msgid "Size"
  msgstr "Tamanho"
  
  #: js/locale.js:41
  msgid "Spacing"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
267
  msgstr "Espaçamento"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
268
269
270
  
  #: js/locale.js:42
  msgid "Strikethrough"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
271
  msgstr "Rasurado"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
272
273
274
  
  #: js/locale.js:43
  msgid "Style"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
275
  msgstr "Estilo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
276
277
278
279
280
281
282
  
  #: js/locale.js:44
  msgid "Text"
  msgstr "Texto"
  
  #: js/locale.js:45
  msgid "Top"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
283
  msgstr "Topo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
284
285
286
  
  #: js/locale.js:46
  msgid "Underline"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
287
  msgstr "Sublinhado"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
288
289
290
  
  #: js/locale.js:47
  msgid "Undo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
291
  msgstr "Desfazer"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
292
293
294
  
  #: js/locale.js:48
  msgid "Unknown Author"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
  msgstr "Autor desconhecido"
  
  #: js/viewer/viewer.js:31
  msgid "Edit"
  msgstr "Editar"
  
  #: lib/db/member.php:39
  msgid "guest"
  msgstr "convidado"
  
  #: templates/admin.php:4
  msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
  msgstr "Suporte a MS Word (requer openOffice/libreOffice)"
  
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Local"
  msgstr "Local"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
312

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
313
314
315
316
317
318
319
320
321
  #: templates/admin.php:10
  msgid ""
  "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
  "provided via preview_libreoffice_path in config.php"
  msgstr "openOffice/libreOffice está instalado no servidor. O caminho para o binário é disponibilizado via preview_libreoffice_path no config.php"
  
  #: templates/admin.php:16
  msgid "External"
  msgstr "Externo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
322

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
323
324
325
326
327
  #: templates/admin.php:17
  msgid ""
  "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
  "filter server"
  msgstr "openOffice/libreOffice está instalado num servidor externo executando um servidor de filtro de formato"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
328

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
329
330
331
  #: templates/admin.php:22
  msgid "scheme://domain.tld[:port]"
  msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
332

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
333
334
335
336
337
338
339
  #: templates/admin.php:25
  msgid "Server URL"
  msgstr "Endereço do Servidor"
  
  #: templates/admin.php:27
  msgid "Apply"
  msgstr "Aplicar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
340
341
342
  
  #: templates/documents.php:5
  msgid "New document"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
343
  msgstr "Novo documento"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
344

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
345
346
347
348
349
350
  #: templates/documents.php:7
  #, php-format
  msgid "Upload (max. %s)"
  msgstr "Enviar (max. %s)"
  
  #: templates/documents.php:27
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
351
352
353
354
355
356
357
358
359
  msgid "Upload"
  msgstr "Carregar"
  
  #: templates/personal.php:4
  msgid "Save new documents to"
  msgstr "Guardar novos documentos para"
  
  #: templates/public.php:8
  msgid "Wrong password. Please retry."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
360
  msgstr "Senha errada. Por favor tente novamente."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
361
362
363
364
365
366
  
  #: templates/public.php:11
  msgid "Password"
  msgstr "Palavra-passe"
  
  #: templates/public.php:17
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
367
368
369
  #, php-format
  msgid "Guest %s"
  msgstr "Convidado %s"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
370

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
371
  #: templates/public.php:21
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
  msgid ""
  "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
  "who shared it with you for details."
  msgstr "Esta ligação expirou ou nunca existiu. Para mais detalhes, por favor contacte a pessoa que a partilhou consigo."
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Advanced feature-set"
  msgstr "Opções avançadas"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "(Unstable)"
  msgstr "(Instável)"