Blame view
sources/l10n/he/files.po
9.57 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Ori Even Zahav, 2013 |
|
31b7f2792
|
7 |
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: he " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
45 46 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
47 |
msgstr "לא ניתן להעביר את %s - קובץ בשם הזה כבר קיים" |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
6d9380f96
|
49 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
50 51 |
#, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
52 |
msgstr "לא ניתן להעביר את %s" |
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
54 55 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "שם קובץ אינו יכול להיות ריק" |
|
6d9380f96
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
71 |
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
72 73 74 75 76 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
77 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
78 |
msgid "Not a valid source" |
|
03e52840d
|
79 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
80 81 82 83 84 85 |
#: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" #: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
86 87 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" |
|
03e52840d
|
88 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
89 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
90 91 |
msgid "Error when creating the file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
92 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
93 94 |
msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
95 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
96 97 |
msgid "Error when creating the folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
98 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
99 100 |
msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
101 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
102 103 |
msgid "Invalid Token" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
104 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
105 106 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה." |
|
6d9380f96
|
107 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
03e52840d
|
108 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
109 |
msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה" |
|
03e52840d
|
110 |
|
|
6d9380f96
|
111 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
112 113 114 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:" |
|
6d9380f96
|
115 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
116 117 118 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
119 |
msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML" |
|
03e52840d
|
120 |
|
|
6d9380f96
|
121 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
122 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
123 |
msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד" |
|
03e52840d
|
124 |
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
126 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
127 |
msgstr "שום קובץ לא הועלה" |
|
03e52840d
|
128 |
|
|
6d9380f96
|
129 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
130 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
131 |
msgstr "תקיה זמנית חסרה" |
|
03e52840d
|
132 |
|
|
6d9380f96
|
133 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
03e52840d
|
137 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
138 |
msgstr "אין די שטח פנוי באחסון" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: ajax/upload.php:173 |
|
31b7f2792
|
140 |
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
141 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
142 143 144 145 146 |
#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "העלאה נכשלה. לא ניתן להשיג את פרטי הקובץ." #: ajax/upload.php:198 |
|
03e52840d
|
147 |
msgid "Invalid directory." |
|
31b7f2792
|
148 |
msgstr "תיקייה שגויה." |
|
03e52840d
|
149 |
|
|
6d9380f96
|
150 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
151 152 |
msgid "Files" msgstr "קבצים" |
|
6d9380f96
|
153 154 155 156 157 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
158 159 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
160 161 |
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
|
|
31b7f2792
|
162 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
163 164 165 166 167 168 |
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:369
|
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "ההעלאה בוטלה." |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
172 173 |
msgid "Could not get result from server." msgstr "לא ניתן לגשת לתוצאות מהשרת." |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
175 176 177 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה." |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
179 180 |
msgid "URL cannot be empty" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
31b7f2792
|
182 183 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} כבר קיים"
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
185 186 |
msgid "Could not create file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
190 191 192 193 194 |
#: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" msgstr "" #: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
195 196 |
msgid "Share" msgstr "שתף" |
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
03e52840d
|
198 199 |
msgid "Delete permanently" msgstr "מחק לצמיתות" |
|
6d9380f96
|
200 201 202 203 204 |
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: js/fileactions.js:309 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" |
|
6d9380f96
|
207 208 209 210 211 212 213 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "" #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
03e52840d
|
214 215 |
msgid "Pending" msgstr "ממתין" |
|
6d9380f96
|
216 217 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
31b7f2792
|
218 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
219 |
|
|
6d9380f96
|
220 221 222 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
223 |
|
|
6d9380f96
|
224 225 226 227 228 229 230 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
231 |
|
|
6d9380f96
|
232 |
#: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
233 |
msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
234 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 |
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "שם" #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "גודל" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "זמן שינוי" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
248 249 250 251 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
6d9380f96
|
252 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
253 254 255 256 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
6d9380f96
|
257 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
258 259 260 261 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
6d9380f96
|
262 263 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
|
|
03e52840d
|
264 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/files.js:122 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/files.js:126 |
|
03e52840d
|
269 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
270 |
msgstr "שטח האחסון שלך כמעט מלא ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
271 |
|
|
6d9380f96
|
272 |
#: js/files.js:140 |
|
03e52840d
|
273 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
274 275 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
276 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
277 |
#: js/files.js:144 |
|
31b7f2792
|
278 279 280 281 282 |
msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
6d9380f96
|
284 |
#: js/files.js:148 |
|
03e52840d
|
285 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
286 287 288 |
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
6d9380f96
|
290 291 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
31b7f2792
|
292 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
6d9380f96
|
294 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
295 296 297 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
298 |
|
|
6d9380f96
|
299 300 301 302 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
303 |
|
|
6d9380f96
|
304 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 |
msgid "File handling" msgstr "טיפול בקבצים" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "גודל העלאה מקסימלי" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "המרבי האפשרי: " #: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "Save" msgstr "שמירה" |
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "New" msgstr "חדש" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
334 335 |
msgid "New text file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
336 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Text file" msgstr "קובץ טקסט" |
|
6d9380f96
|
339 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
340 341 |
msgid "New folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
342 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Folder" msgstr "תיקייה" |
|
6d9380f96
|
345 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "From link" msgstr "מקישור" |
|
6d9380f96
|
348 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
349 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
350 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
351 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?" |
|
6d9380f96
|
354 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Download" msgstr "הורדה" |
|
6d9380f96
|
357 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "Upload too large" msgstr "העלאה גדולה מידי" |
|
6d9380f96
|
360 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
361 362 363 364 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה." |
|
6d9380f96
|
365 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
366 367 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין." |
|
6d9380f96
|
368 369 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" |
|
03e52840d
|
370 |
msgstr "" |