Blame view

sources/l10n/el/files_sharing.po 5.32 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
  # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
7
  # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
8
  # Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: el
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
  #: ajax/external.php:17
  msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  msgstr "Ο διαμοιρασμός μεταξύ διακομιστών δεν έχει ενεργοποιηθεί σε αυτόν το διακομιστή"
  
  #: ajax/external.php:47
  msgid "Couldn't add remote share"
  msgstr "Αδυναμία προσθήκης απομακρυσμένου κοινόχρηστου φακέλου"
  
  #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  msgid "Shared with you"
  msgstr "Διαμοιρασμένο με εσάς"
  
  #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  msgid "Shared with others"
  msgstr "Διαμοιρασμένο με άλλους"
  
  #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  msgid "Shared by link"
  msgstr "Διαμοιρασμένο μέσω συνδέσμου"
  
  #: js/app.js:35
  msgid "No files have been shared with you yet."
  msgstr "Κανένα αρχείο δνε έχει διαμοιραστεί ακόμα με εσάς."
  
  #: js/app.js:54
  msgid "You haven't shared any files yet."
  msgstr "Δεν έχετε διαμοιραστεί κανένα αρχείο ακόμα."
  
  #: js/app.js:73
  msgid "You haven't shared any files by link yet."
  msgstr "Δεν έχετε διαμοιραστεί κανένα αρχείο μέσω συνδέσμου ακόμα."
  
  #: js/external.js:45 js/external.js:48
  msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
  msgstr "Προσθήκη {name} από {owner}@{remote}"
  
  #: js/external.js:46 js/external.js:49
  msgid "Add Share"
  msgstr "Προσθήκε Κοινόχρηστου Φακέλου"
  
  #: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
  #: templates/authenticate.php:12
  msgid "Password"
  msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
  
  #: js/public.js:203
  msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατεστημένο ownCloud στο {remote}"
  
  #: js/public.js:204
  msgid "Invalid ownCloud url"
  msgstr "Άκυρη url ownCloud "
  
  #: js/share.js:146
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Διαμοιράστηκε από τον {owner}"
  
  #: js/sharedfilelist.js:128
  msgid "Shared by"
  msgstr "Διαμοιράστηκε από"
03e52840d   Kload   Init
93
  #: templates/authenticate.php:4
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
95
96
97
98
  msgid "This share is password-protected"
  msgstr "Αυτός ο κοινόχρηστος φάκελος προστατεύεται με κωδικό"
  
  #: templates/authenticate.php:7
  msgid "The password is wrong. Try again."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Προσπαθήστε ξανά."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
101
102
103
104
105
106
107
  #: templates/list.php:16
  msgid "Name"
  msgstr "Όνομα"
  
  #: templates/list.php:20
  msgid "Share time"
  msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού"
03e52840d   Kload   Init
108

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
  #: templates/part.404.php:3
  msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  msgstr "Συγγνώμη, αυτός ο σύνδεσμος μοιάζει να μην ισχύει πια."
  
  #: templates/part.404.php:4
  msgid "Reasons might be:"
  msgstr "Οι λόγοι μπορεί να είναι:"
  
  #: templates/part.404.php:6
  msgid "the item was removed"
  msgstr "το αντικείμενο απομακρύνθηκε"
  
  #: templates/part.404.php:7
  msgid "the link expired"
  msgstr "ο σύνδεσμος έληξε"
03e52840d   Kload   Init
124

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
125
126
127
128
129
130
131
  #: templates/part.404.php:8
  msgid "sharing is disabled"
  msgstr "ο διαμοιρασμός απενεργοποιήθηκε"
  
  #: templates/part.404.php:10
  msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ρωτήστε το άτομο που σας έστειλε αυτόν τον σύνδεσμο."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
132
133
134
  #: templates/public.php:20
  msgid "Add to your ownCloud"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
135

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
136
137
138
  #: templates/public.php:23
  msgid "Save"
  msgstr "Αποθήκευση"
03e52840d   Kload   Init
139

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
140
  #: templates/public.php:28
03e52840d   Kload   Init
141
142
  msgid "Download"
  msgstr "Λήψη"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
143
  #: templates/public.php:59
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
144
145
146
  #, php-format
  msgid "Download %s"
  msgstr "Λήψη %s"
03e52840d   Kload   Init
147

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
148
  #: templates/public.php:63
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
149
150
  msgid "Direct link"
  msgstr "Άμεσος σύνδεσμος"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
  
  #: templates/settings-admin.php:3
  msgid "Remote Shares"
  msgstr "Απομακρυσμένοι Κοινόχρηστοι Φάκελοι"
  
  #: templates/settings-admin.php:7
  msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  msgstr "Να επιτρέπεται σε άλλες εγκαταστάσεις να επιθέτουν δημόσιους συνδέσμους που έχουν διαμοιραστεί από αυτόν το διακομιστή"
  
  #: templates/settings-admin.php:11
  msgid "Allow users to mount public link shares"
  msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να επιθέτουν κοινόχρηστους φακέλους με δημόσιους συνδέσμους"