Blame view
sources/l10n/sv/lib.po
10.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 10 |
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 # medialabs, 2013 # kallemooo <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 # medialabs, 2013 |
|
03e52840d
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
15 16 17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-24 19:20+0000 " "Last-Translator: kallemooo <karl.h.thoren@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sv " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Appen \"%s\" kan inte installeras eftersom att den inte är kompatibel med denna version av ownCloud." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Inget appnamn angivet" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
47 48 |
msgid "Help" msgstr "Hjälp" |
|
31b7f2792
|
49 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
50 51 |
msgid "Personal" msgstr "Personligt" |
|
31b7f2792
|
52 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
53 54 |
msgid "Settings" msgstr "Inställningar" |
|
31b7f2792
|
55 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
56 57 |
msgid "Users" msgstr "Användare" |
|
31b7f2792
|
58 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
59 60 |
msgid "Admin" msgstr "Admin" |
|
31b7f2792
|
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att uppgradera \"%s\"." #: private/avatar.php:62 msgid "Unknown filetype" msgstr "Okänd filtyp" #: private/avatar.php:67 msgid "Invalid image" msgstr "Ogiltig bild" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "webbtjänster under din kontroll" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "Kan inte öppna \"%s\"" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
84 85 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Nerladdning av ZIP är avstängd." |
|
31b7f2792
|
86 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
87 88 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Filer laddas ner en åt gången." |
|
31b7f2792
|
89 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Back to Files" msgstr "Tillbaka till Filer" |
|
31b7f2792
|
92 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Valda filer är för stora för att skapa zip-fil." |
|
31b7f2792
|
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Ladda ner filerna i mindre bitar, separat eller fråga din administratör." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Ingen källa angiven vid installation av app " #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Ingen href angiven vid installation av app från http" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Ingen sökväg angiven vid installation av app från lokal fil" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Arkiv av typen %s stöds ej" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Kunde inte öppna arkivet när appen skulle installeras" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Appen har ingen info.xml fil" #: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller otillåten kod" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den inte är kompatibel med denna version av ownCloud" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller etiketten <shipped>true</shipped> vilket inte är tillåtet för icke inkluderade appar" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom versionen i info.xml inte är samma som rapporteras från app store" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "Appens mapp finns redan" |
|
03e52840d
|
151 |
|
|
31b7f2792
|
152 153 154 155 156 157 |
#: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Kan inte skapa appens mapp. Var god åtgärda rättigheterna. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
158 159 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Applikationen är inte aktiverad" |
|
31b7f2792
|
160 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
161 162 |
msgid "Authentication error" msgstr "Fel vid autentisering" |
|
31b7f2792
|
163 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
164 165 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Ogiltig token. Ladda om sidan." |
|
31b7f2792
|
166 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
167 168 |
msgid "Files" msgstr "Filer" |
|
31b7f2792
|
169 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
170 171 |
msgid "Text" msgstr "Text" |
|
31b7f2792
|
172 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
173 174 |
msgid "Images" msgstr "Bilder" |
|
31b7f2792
|
175 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
176 177 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." |
|
31b7f2792
|
178 |
msgstr "%s ange databasanvändare." |
|
03e52840d
|
179 |
|
|
31b7f2792
|
180 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
181 182 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." |
|
31b7f2792
|
183 |
msgstr "%s ange databasnamn" |
|
03e52840d
|
184 |
|
|
31b7f2792
|
185 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
186 187 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" |
|
31b7f2792
|
188 |
msgstr "%s du får inte använda punkter i databasnamnet" |
|
03e52840d
|
189 |
|
|
31b7f2792
|
190 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
191 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
192 193 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL-användaren och/eller lösenordet var inte giltigt: %s" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 196 197 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
198 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." |
|
31b7f2792
|
199 |
msgstr "Du måste antingen ange ett befintligt konto eller administratör." |
|
03e52840d
|
200 |
|
|
31b7f2792
|
201 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
202 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" |
|
31b7f2792
|
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 |
msgstr "MySQL-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
213 214 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
215 216 217 218 219 220 221 222 223 |
msgstr "DB error: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
224 225 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
226 |
msgstr "Det felaktiga kommandot var: \"%s\"" |
|
03e52840d
|
227 |
|
|
31b7f2792
|
228 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
229 230 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." |
|
31b7f2792
|
231 |
msgstr "MySQL-användaren '%s'@'localhost' existerar redan." |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
31b7f2792
|
233 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
234 |
msgid "Drop this user from MySQL" |
|
31b7f2792
|
235 |
msgstr "Radera denna användare från MySQL" |
|
03e52840d
|
236 |
|
|
31b7f2792
|
237 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
238 239 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" |
|
31b7f2792
|
240 |
msgstr "MySQl-användare '%s'@'%%' existerar redan" |
|
03e52840d
|
241 |
|
|
31b7f2792
|
242 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
243 |
msgid "Drop this user from MySQL." |
|
31b7f2792
|
244 245 246 247 248 |
msgstr "Radera denna användare från MySQL." #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracle-anslutning kunde inte etableras" |
|
03e52840d
|
249 |
|
|
31b7f2792
|
250 251 252 253 254 |
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
255 256 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" |
|
31b7f2792
|
257 |
msgstr "Det felande kommandot var: \"%s\", name: %s, password: %s" |
|
03e52840d
|
258 |
|
|
31b7f2792
|
259 260 261 262 263 264 265 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Ange ett användarnamn för administratören." |
|
03e52840d
|
266 |
|
|
31b7f2792
|
267 268 269 270 271 |
#: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Ange ett administratörslösenord." #: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
272 273 274 275 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." |
|
31b7f2792
|
276 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
277 278 279 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Var god kontrollera <a href='%s'>installationsguiden</a>." |
|
31b7f2792
|
280 281 282 283 284 285 |
#: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta kategorin \"%s\"" #: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
286 287 |
msgid "seconds ago" msgstr "sekunder sedan" |
|
31b7f2792
|
288 289 290 291 292 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut sedan" msgstr[1] "%n minuter sedan" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
31b7f2792
|
294 295 296 297 298 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n timme sedan" msgstr[1] "%n timmar sedan" |
|
03e52840d
|
299 |
|
|
31b7f2792
|
300 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
301 |
msgid "today" |
|
31b7f2792
|
302 |
msgstr "i dag" |
|
03e52840d
|
303 |
|
|
31b7f2792
|
304 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
305 |
msgid "yesterday" |
|
31b7f2792
|
306 |
msgstr "i går" |
|
03e52840d
|
307 |
|
|
31b7f2792
|
308 309 310 311 312 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag sedan" msgstr[1] "%n dagar sedan" |
|
03e52840d
|
313 |
|
|
31b7f2792
|
314 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
315 316 |
msgid "last month" msgstr "förra månaden" |
|
31b7f2792
|
317 318 319 320 321 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n månad sedan" msgstr[1] "%n månader sedan" |
|
03e52840d
|
322 |
|
|
31b7f2792
|
323 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "last year" msgstr "förra året" |
|
31b7f2792
|
326 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "years ago" msgstr "år sedan" |
|
31b7f2792
|
329 330 331 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Orsakad av:" |