Blame view

sources/l10n/gl/files_external.po 3.56 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  #  <mbouzada@gmail.com>, 2013.
  #   <mbouzada@gmail.com>, 2012.
  # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-02-28 07:20+0000
  "
  "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>
  "
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
  msgid "Access granted"
  msgstr "Concedeuse acceso"
  
  #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Dropbox"
  
  #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
  msgid "Grant access"
  msgstr "Permitir o acceso"
  
  #: js/dropbox.js:101
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox."
  
  #: js/google.js:36 js/google.js:93
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive"
  
  #: lib/config.php:421
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
  
  #: lib/config.php:424
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  "install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "External Storage"
  msgstr "Almacenamento externo"
  
  #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  msgid "Folder name"
  msgstr "Nome do cartafol"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "External storage"
  msgstr "Almacenamento externo"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Configuration"
  msgstr "Configuración"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Options"
  msgstr "Opcións"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Applicable"
  msgstr "Aplicábel"
  
  #: templates/settings.php:33
  msgid "Add storage"
  msgstr "Engadir almacenamento"
  
  #: templates/settings.php:90
  msgid "None set"
  msgstr "Ningún definido"
  
  #: templates/settings.php:91
  msgid "All Users"
  msgstr "Todos os usuarios"
  
  #: templates/settings.php:92
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupos"
  
  #: templates/settings.php:100
  msgid "Users"
  msgstr "Usuarios"
  
  #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
  
  #: templates/settings.php:129
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Activar o almacenamento externo do usuario"
  
  #: templates/settings.php:130
  msgid "Allow users to mount their own external storage"
  msgstr "Permitir aos usuarios montar os seus propios almacenamentos externos"
  
  #: templates/settings.php:141
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "Certificados SSL root"
  
  #: templates/settings.php:159
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Importar o certificado root"