Blame view
sources/l10n/ko/files_external.po
3.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <aoiob4305@gmail.com>, 2013. # 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ko " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "접근 허가됨" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Dropbox 저장소 설정 오류" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "접근 권한 부여" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "올바른 Dropbox 앱 키와 암호를 입력하십시오." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Google 드라이브 저장소 설정 오류" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>경고:</b> \"smbclient\"가 설치되지 않았습니다. CIFS/SMB 공유 자원에 연결할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>경고:</b> PHP FTP 지원이 비활성화되어 있거나 설치되지 않았습니다. FTP 공유를 마운트할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "외부 저장소" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "폴더 이름" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "설정" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "옵션" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "적용 가능" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "설정되지 않음" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "모든 사용자" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "사용자" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "사용자 외부 저장소 사용" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "사용자별 외부 저장소 마운트 허용" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL 루트 인증서" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "루트 인증서 가져오기" |