Blame view
sources/l10n/uk/files_external.po
4.15 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <skoptev@ukr.net>, 2012. # <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012. # пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-05 12:31+0000 " "Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com> " "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Доступ дозволено" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Дозволити доступ" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Будь ласка, надайте дійсний ключ та пароль Dropbox." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Google Drive" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Попередження:</b> Клієнт \"smbclient\" не встановлено. Під'єднанатися до CIFS/SMB тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити його." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Попередження:</b> Підтримка FTP в PHP не увімкнута чи не встановлена. Під'єднанатися до FTP тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити її." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Зовнішні сховища" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Ім'я теки" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "Зовнішнє сховище" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Налаштування" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Опції" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Придатний" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Додати сховище" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Не встановлено" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Усі користувачі" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Групи" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Користувачі" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Активувати користувацькі зовнішні сховища" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Дозволити користувачам монтувати власні зовнішні сховища" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL корневі сертифікати" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Імпортувати корневі сертифікати" |