Blame view
sources/apps/calendar/l10n/ja_JP/calendar.po
19.2 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 |
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012 # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013 # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
13 14 15 16 17 18 19 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-29 13:20-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 11:50+0000 " "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp> " |
|
42e4f8d60
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ja_JP " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "すべてのカレンダーは完全にキャッシュされていません" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "すべて完全にキャッシュされていると思われます" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "カレンダーが見つかりませんでした。" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "イベントが見つかりませんでした。" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "誤ったカレンダーです" |
|
923852aa1
|
53 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
54 55 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "このイベントを編集する権限がありません。" |
|
923852aa1
|
56 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
57 58 59 60 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "イベントの無いもしくはすべてのイベントを含むファイルは既にあなたのカレンダーに保存されています。" |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
62 63 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "イベントは新しいカレンダーに保存されました" |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
65 66 |
msgid "Import failed" msgstr "インポートに失敗" |
|
923852aa1
|
67 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "イベントはあなたのカレンダーに保存されました" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "新しいタイムゾーン:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "タイムゾーンが変更されました" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "無効なリクエストです" |
|
923852aa1
|
82 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
83 84 85 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" |
|
923852aa1
|
86 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
87 88 |
msgid "Deletion failed" msgstr "削除に失敗しました" |
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
96 97 |
msgid "group" msgstr "グループ" |
|
923852aa1
|
98 99 100 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "編集を許可" |
|
42e4f8d60
|
101 |
|
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "共有可" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
107 108 |
msgid "ddd" msgstr "dddd" |
|
923852aa1
|
109 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
110 111 |
msgid "ddd M/d" msgstr "M月d日 (dddd)" |
|
923852aa1
|
112 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
113 114 |
msgid "dddd M/d" msgstr "M月d日 (dddd)" |
|
923852aa1
|
115 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
116 117 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "yyyy年M月" |
|
923852aa1
|
118 119 120 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "yyyy年MMMMd日{ '~' yyyy年MMMMd日}"
|
|
42e4f8d60
|
121 |
|
|
923852aa1
|
122 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
123 124 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "yyyy年M月d日 (dddd)" |
|
923852aa1
|
125 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
126 127 |
msgid "Sunday" msgstr "日" |
|
923852aa1
|
128 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
129 130 |
msgid "Monday" msgstr "月" |
|
923852aa1
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
132 133 |
msgid "Tuesday" msgstr "火" |
|
923852aa1
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
135 136 |
msgid "Wednesday" msgstr "水" |
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Thursday" msgstr "木" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Friday" msgstr "金" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Saturday" msgstr "土" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Sun." msgstr "日" |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Mon." msgstr "月" |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Tue." msgstr "火" |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Wed." msgstr "水" |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Thu." msgstr "木" |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Fri." msgstr "金" |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Sat." msgstr "土" |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "January" msgstr "1月" |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "February" msgstr "2月" |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "March" msgstr "3月" |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "April" msgstr "4月" |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "May" msgstr "5月" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "June" msgstr "6月" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "July" msgstr "7月" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "August" msgstr "8月" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "September" msgstr "9月" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "October" msgstr "10月" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "November" msgstr "11月" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "December" msgstr "12月" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "Jan." msgstr "1月" |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "Feb." msgstr "2月" |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "Mar." msgstr "3月" |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "Apr." msgstr "4月" |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "May." msgstr "5月" |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "Jun." msgstr "6月" |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Jul." msgstr "7月" |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Aug." msgstr "8月" |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "Sep." msgstr "9月" |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Oct." msgstr "10月" |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Nov." msgstr "11月" |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Dec." msgstr "12月" |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "All day" msgstr "終日" |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "New Calendar" msgstr "新しくカレンダーを作成" |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "不明もしくは無効なフィールド" |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Title" msgstr "タイトル" |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "From Date" msgstr "開始日" |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "From Time" msgstr "開始時間" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
258 259 |
msgid "To Date" msgstr "終了日" |
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
261 262 |
msgid "To Time" msgstr "終了時間" |
|
923852aa1
|
263 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
264 265 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です" |
|
923852aa1
|
266 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 |
msgid "There was a database fail" msgstr "データベースのエラーがありました" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "ビジネス" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "電話をかける" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "顧客" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "運送会社" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "休日" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "アイデア" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "旅行" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "記念祭" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "ミーティング" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "その他" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "個人" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "質問事項" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "週の始まり" |
|
923852aa1
|
329 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
330 331 |
msgid "by" msgstr "による" |
|
923852aa1
|
332 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
msgid "unnamed" msgstr "無名" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "このカレンダーを更新する権限がありません。" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "このカレンダーを削除する権限がありません。" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "このカレンダーに追加する権限がありません。" |
|
923852aa1
|
347 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
348 349 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "このカレンダーにイベントを追加する権限がありません。" |
|
923852aa1
|
350 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
351 352 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "このイベントを削除する権限がありません。" |
|
923852aa1
|
353 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
354 355 |
msgid "Busy" msgstr "多忙" |
|
923852aa1
|
356 357 358 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "すべてのイベントを表示" |
|
42e4f8d60
|
359 |
|
|
923852aa1
|
360 361 362 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
363 |
|
|
923852aa1
|
364 365 366 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "イベントを非表示" |
|
42e4f8d60
|
367 |
|
|
923852aa1
|
368 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
369 370 |
msgid "Does not repeat" msgstr "繰り返さない" |
|
923852aa1
|
371 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
372 373 |
msgid "Daily" msgstr "毎日" |
|
923852aa1
|
374 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
375 376 |
msgid "Weekly" msgstr "毎週" |
|
923852aa1
|
377 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
378 379 |
msgid "Every Weekday" msgstr "毎平日" |
|
923852aa1
|
380 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
381 382 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "2週間ごと" |
|
923852aa1
|
383 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
384 385 |
msgid "Monthly" msgstr "毎月" |
|
923852aa1
|
386 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
387 388 |
msgid "Yearly" msgstr "毎年" |
|
923852aa1
|
389 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
390 391 |
msgid "never" msgstr "無し" |
|
923852aa1
|
392 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
393 394 |
msgid "by occurrences" msgstr "回数で指定" |
|
923852aa1
|
395 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
396 397 |
msgid "by date" msgstr "日付で指定" |
|
923852aa1
|
398 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
399 400 |
msgid "by monthday" msgstr "日にちで指定" |
|
923852aa1
|
401 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
402 403 |
msgid "by weekday" msgstr "曜日で指定" |
|
923852aa1
|
404 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
405 406 |
msgid "events week of month" msgstr "予定のある週を指定" |
|
923852aa1
|
407 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
408 409 |
msgid "first" msgstr "1週目" |
|
923852aa1
|
410 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
411 412 |
msgid "second" msgstr "2週目" |
|
923852aa1
|
413 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
414 415 |
msgid "third" msgstr "3週目" |
|
923852aa1
|
416 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
417 418 |
msgid "fourth" msgstr "4週目" |
|
923852aa1
|
419 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
420 421 |
msgid "fifth" msgstr "5週目" |
|
923852aa1
|
422 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
423 424 |
msgid "last" msgstr "最終週" |
|
923852aa1
|
425 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
426 427 |
msgid "by events date" msgstr "日付で指定" |
|
923852aa1
|
428 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
429 430 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "日番号で指定" |
|
923852aa1
|
431 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
432 433 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "週番号で指定" |
|
923852aa1
|
434 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
435 436 |
msgid "by day and month" msgstr "月と日で指定" |
|
923852aa1
|
437 438 439 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "連絡先の誕生日" |
|
42e4f8d60
|
440 441 442 443 444 445 446 447 448 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "日付" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "カレンダー" #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
449 450 451 452 |
msgid "Day" msgstr "日" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
453 454 |
msgid "Week" msgstr "週" |
|
923852aa1
|
455 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
456 457 |
msgid "Month" msgstr "月" |
|
923852aa1
|
458 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
459 460 461 462 463 464 |
msgid "Today" msgstr "今日" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "設定" |
|
42e4f8d60
|
465 466 467 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "カレンダーを共有する" |
|
923852aa1
|
468 469 470 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDavへのリンク" |
|
42e4f8d60
|
471 472 473 474 475 476 477 478 479 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "編集" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 |
msgid "Delete" msgstr "削除" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "新しいカレンダー" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "カレンダーを編集" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "表示名" |
|
923852aa1
|
494 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
495 496 |
msgid "Calendar color" msgstr "カレンダーの色" |
|
923852aa1
|
497 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
498 499 |
msgid "Save" msgstr "保存" |
|
923852aa1
|
500 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
501 502 |
msgid "Submit" msgstr "完了" |
|
923852aa1
|
503 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
504 505 506 507 |
msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
508 |
msgid "Edit event" |
|
42e4f8d60
|
509 |
msgstr "イベントを編集" |
|
923852aa1
|
510 511 512 513 514 515 516 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "イベントを保存" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "イベントを削除" |
|
42e4f8d60
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "イベント情報" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "繰り返し" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "アラーム" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "参加者" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "共有" |
|
923852aa1
|
537 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
538 539 |
msgid "Title of the Event" msgstr "イベントのタイトル" |
|
923852aa1
|
540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "から" |
|
42e4f8d60
|
543 |
|
|
923852aa1
|
544 545 546 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
547 |
|
|
923852aa1
|
548 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
549 550 |
msgid "All Day Event" msgstr "終日イベント" |
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "Advanced options" msgstr "詳細設定" |
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "Location" msgstr "場所" |
|
923852aa1
|
557 558 559 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "カテゴリ(コンマ区切り)" |
|
42e4f8d60
|
560 |
|
|
923852aa1
|
561 562 563 564 565 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリを編集" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
566 567 |
msgid "Description" msgstr "メモ" |
|
923852aa1
|
568 569 570 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "イベントをエクスポート" |
|
42e4f8d60
|
571 |
|
|
923852aa1
|
572 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
573 574 |
msgid "Repeat" msgstr "繰り返し" |
|
923852aa1
|
575 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
576 577 |
msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Select weekdays" msgstr "曜日を指定" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
582 583 584 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "日付を指定" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
586 587 |
msgid "and the events day of year." msgstr "対象の年を選択する。" |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "and the events day of month." msgstr "対象の月を選択する。" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "Select months" msgstr "月を指定する" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "Select weeks" msgstr "週を指定する" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "and the events week of year." msgstr "対象の週を選択する。" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Interval" msgstr "間隔" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "End" msgstr "繰り返す期間" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "occurrences" msgstr "回繰り返す" |
|
923852aa1
|
609 610 611 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "新規カレンダーの作成" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "カレンダーファイルをインポート" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "カレンダーを選択してください" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "新規カレンダーの名称" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "利用可能な名前を指定してください!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "このカレンダー名はすでに使われています。もし続行する場合は、これらのカレンダーはマージされます。" #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "選択したカレンダーから全てのイベントを削除" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "インポート" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "新しいイベントを作成" |
|
923852aa1
|
653 654 655 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "イベントを作成" |
|
42e4f8d60
|
656 |
|
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "ユーザもしくはグループと共有" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
662 663 |
msgid "Unshare" msgstr "非共有" |
|
923852aa1
|
664 665 666 667 668 669 670 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "誰とも共有していません" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "メールを送信" |
|
42e4f8d60
|
671 |
|
|
923852aa1
|
672 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
673 674 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "カレンダー経由で共有中" |
|
923852aa1
|
675 676 677 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "カレンダーを介して誰とも共有していません" |
|
42e4f8d60
|
678 679 680 681 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "イベントを閲覧" |
|
923852aa1
|
682 683 684 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" |
|
42e4f8d60
|
685 686 687 688 689 690 691 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "カテゴリが選択されていません" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "of" |
|
923852aa1
|
692 693 694 695 696 697 698 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "公開設定" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "開始" |
|
42e4f8d60
|
699 700 701 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "at" |
|
923852aa1
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "終了" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "あなたのカレンダー" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
711 712 |
msgid "General" msgstr "一般" |
|
923852aa1
|
713 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
714 715 |
msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" |
|
923852aa1
|
716 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "自動的にタイムゾーンを更新" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Time format" msgstr "時刻の表示形式" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "Start week on" msgstr "1週間の初めの曜日" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "繰り返しイベントのキャッシュをクリア" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "URLs" msgstr "URL" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "CalDAVカレンダーの同期用アドレス" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "more info" msgstr "さらに" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "プライマリアドレス(コンタクト等)" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "読み取り専用のiCalendarリンク" |