Blame view
sources/apps/calendar/l10n/vi/calendar.po
18.7 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 |
# khanhnd <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012 # mattheu_9x <mattheu.9x@gmail.com>, 2012 # mattheu_9x <mattheu.9x@gmail.com>, 2012 # saosangm <saosangmo@yahoo.com>, 2013 # Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
15 16 17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:30+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
42e4f8d60
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: vi " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Không phải tất cả các lịch là hoàn toàn được lưu trong bộ nhớ cache" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Mọi thứ dường như là hoàn toàn được lưu trong bộ nhớ cache" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Không tìm thấy lịch." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Không tìm thấy sự kiện nào" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Sai lịch" |
|
923852aa1
|
55 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
56 57 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa sự kiện này." |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
59 60 61 62 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Các tập tin có hay không có sự kiện hoặc tất cả các sự kiện đã được lưu trong lịch của bạn." |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
64 65 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "sự kiện đã được lưu vào lịch mới." |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
67 68 |
msgid "Import failed" msgstr "Nhập vào thất bại" |
|
923852aa1
|
69 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "sự kiện đã dược lưu vào lịch" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Múi giờ mới :" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Thay đổi múi giờ" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" |
|
923852aa1
|
84 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
85 86 87 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Lịch" |
|
923852aa1
|
88 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
89 90 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Xóa thất bại" |
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
97 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
98 99 |
msgid "group" msgstr "nhóm" |
|
923852aa1
|
100 101 102 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "có thể chỉnh sửa" |
|
42e4f8d60
|
103 |
|
|
923852aa1
|
104 105 106 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
107 |
|
|
923852aa1
|
108 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
109 110 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
117 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
118 119 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
120 121 122 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
123 |
|
|
923852aa1
|
124 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
125 126 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
127 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "Sunday" msgstr "Chủ nhật" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Monday" msgstr "Thứ 2" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Tuesday" msgstr "Thứ 3" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Wednesday" msgstr "Thứ 4" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Thursday" msgstr "Thứ 5" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Friday" msgstr "Thứ " |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Saturday" msgstr "Thứ 7" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Sun." msgstr "Chủ nhật" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Mon." msgstr "Thứ hai" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Tue." msgstr "Thứ ba" |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Wed." msgstr "Thứ tư" |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Thu." msgstr "Thứ năm" |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Fri." msgstr "Thứ sáu" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "Sat." msgstr "Thứ bảy" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "January" msgstr "Tháng 1" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "February" msgstr "Tháng 2" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "March" msgstr "Tháng 3" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "April" msgstr "Tháng 4" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "May" msgstr "Tháng 5" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "June" msgstr "Tháng 6" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "July" msgstr "Tháng 7" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "August" msgstr "Tháng 8" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "September" msgstr "Tháng 9" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "October" msgstr "Tháng 10" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "November" msgstr "Tháng 11" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "December" msgstr "Tháng 12" |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "Jan." msgstr "Tháng 1" |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Feb." msgstr "Tháng 2" |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Mar." msgstr "Tháng 3" |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "Apr." msgstr "Tháng 4" |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "May." msgstr "Tháng 5" |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "Jun." msgstr "Tháng 6" |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Jul." msgstr "Tháng 7" |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Aug." msgstr "Tháng 8" |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Sep." msgstr "Tháng 9" |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Oct." msgstr "Tháng 10" |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Nov." msgstr "Tháng 11" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "Dec." msgstr "Tháng 12" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "All day" msgstr "Tất cả các ngày" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "New Calendar" msgstr "Lịch mới" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Thông tin thiếu hoặc không hợp lệ" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "From Date" msgstr "Từ ngày" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "From Time" msgstr "Từ thời gian" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "To Date" msgstr "Tới ngày" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "To Time" msgstr "Tới thời gian" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
266 267 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Sự kiện này kết thúc trước khi nó bắt đầu" |
|
923852aa1
|
268 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Lỗi truy xuất cơ sở dữ liệu" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Ngày sinh nhật" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Công việc" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Số điện thoại" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Máy trạm" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Giao" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Ngày lễ" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ý tưởng" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Cuộc hành trình" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Lễ kỷ niệm" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Hội nghị" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Khác" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Cá nhân" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Dự án" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Câu hỏi" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Công việc" |
|
923852aa1
|
331 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
332 333 |
msgid "by" msgstr "bởi" |
|
923852aa1
|
334 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 |
msgid "unnamed" msgstr "Không tên" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Bạn không có quyền cập nhật lịch này" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Bạn không có quyền xóa lịch này" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Bạn không có quyền thêm lịch này" |
|
923852aa1
|
349 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
350 351 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Bạn không có quyền thêm các sự kiện vào lịch này." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Bạn không có quyền xóa sự kiện này." |
|
923852aa1
|
355 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
356 357 |
msgid "Busy" msgstr "Bận" |
|
923852aa1
|
358 359 360 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
361 |
|
|
923852aa1
|
362 363 364 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
365 |
|
|
923852aa1
|
366 367 368 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
369 |
|
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Không lặp lại" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Daily" msgstr "Hàng ngày" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Weekly" msgstr "Hàng tuần" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Mỗi ngày trong tuần" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Hai tuần một lần" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Monthly" msgstr "Hàng tháng" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "Yearly" msgstr "Hàng năm" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "never" msgstr "không thay đổi" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by occurrences" msgstr "bởi sự kiện" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by date" msgstr "bởi ngày" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by monthday" msgstr "bởi ngày trong tháng" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "by weekday" msgstr "bởi ngày trong tuần" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "events week of month" msgstr "sự kiện trong tuần của tháng" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "first" msgstr "đầu tiên" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "second" msgstr "Thứ hai" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "third" msgstr "Thứ ba" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "fourth" msgstr "Thứ tư" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "fifth" msgstr "Thứ năm" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "last" msgstr "sau" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by events date" msgstr "Theo ngày tháng sự kiện" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "Theo ngày trong năm" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "Theo số tuần" |
|
923852aa1
|
436 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
437 438 |
msgid "by day and month" msgstr "Theo ngày, tháng" |
|
923852aa1
|
439 440 441 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
442 443 444 445 446 447 448 449 450 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
451 452 453 454 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
455 456 |
msgid "Week" msgstr "Tuần" |
|
923852aa1
|
457 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
458 459 |
msgid "Month" msgstr "Tháng" |
|
923852aa1
|
460 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
461 462 463 464 465 466 |
msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Tùy chỉnh" |
|
42e4f8d60
|
467 468 469 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Chia sẻ lịch" |
|
923852aa1
|
470 471 472 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Liên kết CalDav " |
|
42e4f8d60
|
473 474 475 476 477 478 479 480 481 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Tải về" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 |
msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Lịch mới" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "sửa Lịch" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Hiển thị tên" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
497 498 |
msgid "Calendar color" msgstr "Màu lịch" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Save" msgstr "Lưu" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
503 504 |
msgid "Submit" msgstr "Xác nhận" |
|
923852aa1
|
505 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
506 507 508 509 |
msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
510 511 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
512 |
|
|
923852aa1
|
513 514 515 516 517 518 519 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Thông tin sự kiện" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Lặp" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Nhắc nhở" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Người tham gia" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" |
|
923852aa1
|
540 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
541 542 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Tên sự kiện" |
|
923852aa1
|
543 544 545 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "từ" |
|
42e4f8d60
|
546 |
|
|
923852aa1
|
547 548 549 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
550 |
|
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "All Day Event" msgstr "Sự kiện trong ngày" |
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "Advanced options" msgstr "Tùy chọn nâng cao" |
|
923852aa1
|
557 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
558 559 |
msgid "Location" msgstr "Nơi" |
|
923852aa1
|
560 561 562 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
563 |
|
|
923852aa1
|
564 565 566 567 568 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Sửa chuyên mục" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
569 570 |
msgid "Description" msgstr "Mô tả" |
|
923852aa1
|
571 572 573 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
574 |
|
|
923852aa1
|
575 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
576 577 |
msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
582 583 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Chọn ngày trong tuần" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
585 586 587 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Chọn ngày" |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "and the events day of year." msgstr "và sự kiện của ngày trong năm" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "and the events day of month." msgstr "và sự kiện của một ngày trong năm" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "Select months" msgstr "Chọn tháng" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "Select weeks" msgstr "Chọn tuần" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "and the events week of year." msgstr "và sự kiện của tuần trong năm." |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "Interval" msgstr "Khoảng từ" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "End" msgstr "Kết thúc" |
|
923852aa1
|
609 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
610 611 |
msgid "occurrences" msgstr "Sự kiện" |
|
923852aa1
|
612 613 614 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "Tạo lịch mới" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Nhập lịch từ tập tin" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Vui lòng chọn lịch" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Tên lịch mới" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Chọn một tên tồn tại" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Đã tồn tại một lịch với tên này. Nếu bạn tiếp tục, những lịch này sẽ trộn với nhau." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Xóa tất cả những sự kiện đã chọn trong calendar" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Nhập vào" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Đóng hộp thoại" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Tạo một sự kiện mới" |
|
923852aa1
|
656 657 658 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
659 |
|
|
923852aa1
|
660 661 662 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
663 |
|
|
923852aa1
|
664 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
665 666 |
msgid "Unshare" msgstr "Bỏ chia sẻ" |
|
923852aa1
|
667 668 669 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
670 |
|
|
923852aa1
|
671 672 673 674 675 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
676 677 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Được chia sẻ qua lịch" |
|
923852aa1
|
678 679 680 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
681 682 683 684 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Xem một sự kiện" |
|
923852aa1
|
685 686 687 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Danh mục" |
|
42e4f8d60
|
688 689 690 691 692 693 694 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Không danh sách nào được chọn" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "của" |
|
923852aa1
|
695 696 697 698 699 700 701 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Mức truy cập" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Từ" |
|
42e4f8d60
|
702 703 704 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "tại" |
|
923852aa1
|
705 706 707 708 709 710 711 712 713 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Tới" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Lịch của bạn" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
714 715 |
msgid "General" msgstr "Tổng hợp" |
|
923852aa1
|
716 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Tự động cập nhập múi giờ" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "Time format" msgstr "Định dạng thời gian" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "Start week on" msgstr "Ngày bắt đầu trong tuần" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Cache" msgstr "Bộ nhớ đệm" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Xóa bộ nhớ đệm cho các sự kiện lặp đi lặp lại" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Đồng bộ địa chỉ lịch CalDAV" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "more info" msgstr "thông tin thêm" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Địa chỉ chính (Kontact et al) " |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
755 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
756 757 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Chỉ đọc iCalendar link(s)" |