Blame view
sources/apps/calendar/l10n/zh_CN/calendar.po
17.7 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 13 |
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2013 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2012 # Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012-2013 # Phoenix Nemo <mrphoenixlzx@gmail.com>, 2012 # leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2012 # waterone <suiy02@gmail.com>, 2012 # Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012 # 冰 蓝 <lanbing89@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
14 15 16 17 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
18 19 20 21 22 23 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_CN " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "日程表未全部缓存完成" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "貌似所有事务已被缓存" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "无法找到日历。" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "无法找到事件。" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "错误的日历" |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
59 60 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "您没有权限编辑此日历" |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
62 63 64 65 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "文件中不含事件,或者所有事件已保存到日历中。" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
67 68 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "事件已被保存到新日历" |
|
923852aa1
|
69 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
70 71 |
msgid "Import failed" msgstr "导入失败" |
|
923852aa1
|
72 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "事件已被保存到您的日历" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "新时区:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "时区已修改" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "非法请求" |
|
923852aa1
|
87 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
88 89 90 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "日历" |
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "Deletion failed" msgstr "删除失败" |
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
97 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
98 99 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
100 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
101 102 |
msgid "group" msgstr "组" |
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "可以修改" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 108 109 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
110 |
|
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
117 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
118 119 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
120 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
121 122 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
123 124 125 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
126 |
|
|
923852aa1
|
127 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Sunday" msgstr "星期日" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Monday" msgstr "星期一" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Tuesday" msgstr "星期二" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Wednesday" msgstr "星期三" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Thursday" msgstr "星期四" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Friday" msgstr "星期五" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Saturday" msgstr "星期六" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Sun." msgstr "星期天" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Mon." msgstr "星期一" |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Tue." msgstr "星期二" |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Wed." msgstr "星期三" |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Thu." msgstr "星期四" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "Fri." msgstr "星期五" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "Sat." msgstr "星期六" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "January" msgstr "一月" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "February" msgstr "二月" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "March" msgstr "三月" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "April" msgstr "四月" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "May" msgstr "五月" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "June" msgstr "六月" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "July" msgstr "七月" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "August" msgstr "八月" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "September" msgstr "九月" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "October" msgstr "十月" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "November" msgstr "十一月" |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "December" msgstr "十二月" |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Jan." msgstr "一月" |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Feb." msgstr "二月" |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "Mar." msgstr "三月" |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Apr." msgstr "四月" |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "May." msgstr "五月" |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Jun." msgstr "六月" |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Jul." msgstr "七月" |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Aug." msgstr "八月" |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Sep." msgstr "九月" |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Oct." msgstr "十月" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "Nov." msgstr "十一月" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "Dec." msgstr "十二月" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "All day" msgstr "全天" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "New Calendar" msgstr "新日历" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "缺少或无效的字段" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "Title" msgstr "标题" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "From Date" msgstr "从" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "From Time" msgstr "从" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "To Date" msgstr "至" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
266 267 |
msgid "To Time" msgstr "至" |
|
923852aa1
|
268 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
269 270 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "事件在开始前已结束" |
|
923852aa1
|
271 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
msgid "There was a database fail" msgstr "数据库访问失败" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "生日" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "商务" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "呼叫" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "客户" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "供应商" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "节日" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "想法" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "旅行" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "周年纪念" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "会议" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "其他" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "个人" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "项目" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "问题" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "工作" |
|
923852aa1
|
334 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
335 336 |
msgid "by" msgstr "被" |
|
923852aa1
|
337 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 |
msgid "unnamed" msgstr "未命名" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "您没有权限更新此日历" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "您没有权限删除此日历" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "您没有权限增加到此日历" |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "您没有权限增加事项到此日历" |
|
923852aa1
|
355 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
356 357 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "您没有权限删除此事件" |
|
923852aa1
|
358 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
359 360 |
msgid "Busy" msgstr "忙碌" |
|
923852aa1
|
361 362 363 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 366 367 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
368 |
|
|
923852aa1
|
369 370 371 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
372 |
|
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Does not repeat" msgstr "不重复" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Daily" msgstr "每天" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Weekly" msgstr "每周" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Every Weekday" msgstr "每个工作日" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "每两周" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "Monthly" msgstr "每月" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "Yearly" msgstr "每年" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "never" msgstr "从不" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by occurrences" msgstr "按发生次数" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by date" msgstr "按日期" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "by monthday" msgstr "按月的某天" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "by weekday" msgstr "按星期的某天" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "events week of month" msgstr "事件在每月的第几个星期" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "first" msgstr "第一" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "second" msgstr "第二" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "third" msgstr "第三" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "fourth" msgstr "第四" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "fifth" msgstr "第五" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "last" msgstr "最后" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by events date" msgstr "按事件日期" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "按每年的某天" |
|
923852aa1
|
436 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
437 438 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "按星期数" |
|
923852aa1
|
439 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
440 441 |
msgid "by day and month" msgstr "按天和月份" |
|
923852aa1
|
442 443 444 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "联系人生日" |
|
42e4f8d60
|
445 446 447 448 449 450 451 452 453 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "日期" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "日历" #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
454 455 456 457 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
458 459 |
msgid "Week" msgstr "星期" |
|
923852aa1
|
460 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
461 462 |
msgid "Month" msgstr "月" |
|
923852aa1
|
463 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 467 468 469 |
msgid "Today" msgstr "今天" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "设置" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "共享日历" |
|
923852aa1
|
473 474 475 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav 链接" |
|
42e4f8d60
|
476 477 478 479 480 481 482 483 484 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "下载" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
msgid "Delete" msgstr "删除" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "新日历" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "编辑日历" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "显示名称" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Calendar color" msgstr "日历颜色" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
503 504 |
msgid "Save" msgstr "保存" |
|
923852aa1
|
505 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
506 507 |
msgid "Submit" msgstr "提交" |
|
923852aa1
|
508 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
509 510 511 512 |
msgid "Cancel" msgstr "取消" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
513 514 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
515 |
|
|
923852aa1
|
516 517 518 519 520 521 522 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "事件信息" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "重复" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "提醒" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "参加者" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "共享" |
|
923852aa1
|
543 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
544 545 |
msgid "Title of the Event" msgstr "事件标题" |
|
923852aa1
|
546 547 548 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "来源" |
|
42e4f8d60
|
549 |
|
|
923852aa1
|
550 551 552 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
553 |
|
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "All Day Event" msgstr "全天事件" |
|
923852aa1
|
557 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
558 559 |
msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" |
|
923852aa1
|
560 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
561 562 |
msgid "Location" msgstr "地点" |
|
923852aa1
|
563 564 565 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
566 |
|
|
923852aa1
|
567 568 569 570 571 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Description" msgstr "描述" |
|
923852aa1
|
574 575 576 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
577 |
|
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Repeat" msgstr "重复" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
582 583 |
msgid "Advanced" msgstr "高级" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "Select weekdays" msgstr "选择星期中的某天" |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
588 589 590 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "选择某天" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "and the events day of year." msgstr "选择每年事件发生的日子" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "and the events day of month." msgstr "选择每月事件发生的日子" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "Select months" msgstr "选择月份" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Select weeks" msgstr "选择星期" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "and the events week of year." msgstr "选择每年的事件发生的星期" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "Interval" msgstr "间隔" |
|
923852aa1
|
609 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
610 611 |
msgid "End" msgstr "结束" |
|
923852aa1
|
612 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
613 614 |
msgid "occurrences" msgstr "次" |
|
923852aa1
|
615 616 617 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "创建新日历" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "导入日历文件" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "请选择日历" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "新日历名称" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "使用有效名称!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "已有日历使用此名称。如果您执意继续,这些日历将会合并。" #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "从选定的日历中删除所有事件" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "导入" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "关闭对话框" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "创建新事件" |
|
923852aa1
|
659 660 661 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
662 |
|
|
923852aa1
|
663 664 665 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
666 |
|
|
923852aa1
|
667 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
668 669 |
msgid "Unshare" msgstr "取消共享" |
|
923852aa1
|
670 671 672 673 674 675 676 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "发送邮件" |
|
42e4f8d60
|
677 |
|
|
923852aa1
|
678 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
679 680 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "通过日历分享" |
|
923852aa1
|
681 682 683 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
684 685 686 687 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "查看事件" |
|
923852aa1
|
688 689 690 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "分类" |
|
42e4f8d60
|
691 692 693 694 695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "无选中分类" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "在" |
|
923852aa1
|
698 699 700 701 702 703 704 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "访问分类" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "自" |
|
42e4f8d60
|
705 706 707 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "在" |
|
923852aa1
|
708 709 710 711 712 713 714 715 716 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "至" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "您的日历" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "General" msgstr "常规" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Timezone" msgstr "时区" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "自动更新时区" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "Time format" msgstr "时间格式" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "24h" msgstr "24小时" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "12h" msgstr "12小时" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Start week on" msgstr "一周开始于" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "Cache" msgstr "缓存" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "清理重复事件的缓存" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "URLs" msgstr "网址" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "日历 CalDAV 同步地址" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "more info" msgstr "更多信息" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "主地址" |
|
923852aa1
|
755 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
756 757 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
758 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
759 760 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "只读 iCanlendar 连接" |