Blame view
sources/l10n/fr/files_external.po
3.54 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <nicolas@shivaserv.fr>, 2012. # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fr " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Accès autorisé" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Autoriser l'accès" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Attention : </b> \"smbclient\" n'est pas installé. Le montage des partages CIFS/SMB n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Attention : </b> Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage des partages FTP n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Stockage externe" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Nom du dossier" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Options" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Disponible" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Aucun spécifié" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Tous les utilisateurs" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Autoriser les utilisateurs à monter leur propre stockage externe" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificats racine SSL" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importer un certificat racine" |