Blame view

sources/apps/l10n/ko/files_antivirus.po 3.33 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
  # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
  # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
  "
  "Last-Translator: 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>
  "
  "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ko
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
  
  #: templates/notification.php:1
  msgid "Greetings {user},"
  msgstr "{user}님, 환영합니다"
  
  #: templates/notification.php:2
  msgid ""
  "Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
  "to be deleted."
  msgstr "업로드하려고 시도한 파일에 악성 소프트웨어가 포함되어 있어서 삭제되었습니다."
  
  #: templates/notification.php:3
  msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
  msgstr "이 이메일은 {host}에서 보낸 알림입니다. 답장하지 마십시오."
  
  #: templates/notification.php:4
  msgid "File uploaded: {file}"
  msgstr "파일 업로드됨: {file}"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "Antivirus Configuration"
  msgstr "안티바이러스 설정"
  
  #: templates/settings.php:4
  msgid "Mode"
  msgstr "모드"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Executable"
  msgstr "실행 파일"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon"
  msgstr "대몬"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon (Socket)"
  msgstr "데몬 (소켓)"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Socket"
  msgstr "소켓"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Clamav Socket."
  msgstr "클램 안티바이러스 소켓."
  
  #: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Not required in Executable Mode."
  msgstr "실행 파일 모드에서는 필요하지 않습니다."
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Host"
  msgstr "호스트"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Address of Antivirus Host."
  msgstr "안티바이러스 호스트 주소입니다."
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port"
  msgstr "포트"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port number of Antivirus Host."
  msgstr "안티바이러스 호스트 포트입니다."
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Stream Length"
  msgstr "스트림 길이"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
  msgstr "바이트 단위의 ClamAV StreamMaxLength 값입니다."
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan"
  msgstr "clamscan 경로"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan executable."
  msgstr "clamscan 실행 파일의 경로입니다."
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Not required in Daemon Mode."
  msgstr "대몬 모드에서는 필요하지 않습니다."
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Action for infected files found while scanning"
  msgstr "감염된 파일이 발견되었을 때 동작"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Only log"
  msgstr "기록만"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Delete file"
  msgstr "파일 삭제"
  
  #: templates/settings.php:16
  msgid "Save"
  msgstr "저장"