Blame view
sources/l10n/oc/files.po
8.83 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: oc " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 |
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" |
|
03e52840d
|
78 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
79 80 81 82 83 84 85 86 87 |
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
90 |
#: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Amontcargament capitat, pas d'errors" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
94 95 96 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" |
|
31b7f2792
|
97 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
98 99 100 101 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Lo fichièr amontcargat es mai gròs que la directiva «MAX_FILE_SIZE» especifiada dins lo formulari HTML" |
|
31b7f2792
|
102 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
103 104 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Lo fichièr foguèt pas completament amontcargat" |
|
31b7f2792
|
105 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "Cap de fichièrs son estats amontcargats" |
|
31b7f2792
|
108 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
109 110 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Un dorsièr temporari manca" |
|
31b7f2792
|
111 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "L'escriptura sul disc a fracassat" |
|
31b7f2792
|
114 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
117 118 119 120 121 122 123 124 125 |
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" #: ajax/upload.php:172 |
|
03e52840d
|
126 127 |
msgid "Invalid directory." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
128 |
#: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "Files" msgstr "Fichièrs" |
|
31b7f2792
|
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Amontcargar anullat."
#: js/file-upload.js:344
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:436
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
#: js/file-upload.js:523
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:595
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
171 |
#: js/fileactions.js:125 |
|
31b7f2792
|
172 173 174 175 |
msgid "Share" msgstr "Parteja" #: js/fileactions.js:137 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "Delete permanently" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
178 |
#: js/fileactions.js:194 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "Rename" msgstr "Torna nomenar" |
|
31b7f2792
|
181 |
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "Pending" msgstr "Al esperar" |
|
31b7f2792
|
184 185 |
#: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" |
|
03e52840d
|
186 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "undo" msgstr "defar" |
|
31b7f2792
|
193 194 |
#: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
195 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 |
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
210 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
211 212 213 214 215 216 217 218 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." |
|
03e52840d
|
219 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
220 |
#: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
221 222 223 224 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
225 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
226 227 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
228 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
229 230 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
231 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
232 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
233 234 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
235 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
03e52840d
|
241 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
242 243 244 245 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." |
|
03e52840d
|
246 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
247 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
248 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
249 250 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." |
|
03e52840d
|
251 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
252 253 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" |
|
03e52840d
|
254 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
255 256 257 258 259 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Error" #: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
260 261 |
msgid "Name" msgstr "Nom" |
|
31b7f2792
|
262 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
263 264 |
msgid "Size" msgstr "Talha" |
|
31b7f2792
|
265 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Modified" msgstr "Modificat" |
|
31b7f2792
|
268 269 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." |
|
03e52840d
|
270 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
271 272 273 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" |
|
03e52840d
|
274 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
275 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 |
msgid "Upload" msgstr "Amontcarga" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Manejament de fichièr" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Talha maximum d'amontcargament" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "max. possible: " #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Requesit per avalcargar gropat de fichièrs e dorsièr" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Activa l'avalcargament de ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 es pas limitat" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Talha maximum de dintrada per fichièrs ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Enregistra" |
|
31b7f2792
|
310 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
311 312 |
msgid "New" msgstr "Nòu" |
|
31b7f2792
|
313 314 315 316 317 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Text file" msgstr "Fichièr de tèxte" |
|
31b7f2792
|
320 321 322 323 324 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" msgstr "" #: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
325 326 |
msgid "Folder" msgstr "Dorsièr" |
|
31b7f2792
|
327 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "From link" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
330 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Deleted files" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
333 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "Cancel upload" msgstr " Anulla l'amontcargar" |
|
31b7f2792
|
336 337 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
338 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
339 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren" |
|
31b7f2792
|
342 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Download" msgstr "Avalcarga" |
|
0f30ed153
|
345 346 347 348 349 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Pas partejador" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
350 351 |
msgid "Delete" msgstr "Escafa" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
0f30ed153
|
353 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "Upload too large" msgstr "Amontcargament tròp gròs" |
|
0f30ed153
|
356 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
357 358 359 360 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor." |
|
0f30ed153
|
361 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, " |
|
0f30ed153
|
364 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
365 366 367 368 369 370 |
msgid "Current scanning" msgstr "Exploracion en cors" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "" |