Blame view

sources/l10n/uk/files.po 11.4 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # zubr139 <zubr139@ukr.net>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
13
14
15
16
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
17
18
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
  "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: uk
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "Не вдалося перемістити %s - Файл з таким ім'ям вже існує"
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Не вдалося перемістити %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr " Ім'я файлу не може бути порожнім."
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr ""
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr ""
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr ""
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
64

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr ""
  
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "Ім'я теки не може бути порожнім."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr ""
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr ""
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Не вдалося встановити каталог завантаження."
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr ""
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
90
91
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
92
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
93
94
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
95
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
96
97
98
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
99
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
100
101
102
103
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
105
106
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "Файл відвантажено лише частково"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
108
109
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
111
112
  msgid "Missing a temporary folder"
  msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
113
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
114
115
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Невдалося записати на диск"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
117
118
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Місця більше немає"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
119
120
121
122
123
124
125
126
127
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr ""
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr ""
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
128
129
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "Невірний каталог."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
131
132
  msgid "Files"
  msgstr "Файли"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr ""
  
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "Місця більше немає"
  
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Завантаження перервано."
  
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr ""
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL не може бути порожнім"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr ""
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} вже існує"
  
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Не вдалося створити файл"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Не вдалося створити теку"
03e52840d   Kload   Init
173
  #: js/fileactions.js:125
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
174
175
176
177
  msgid "Share"
  msgstr "Поділитися"
  
  #: js/fileactions.js:137
03e52840d   Kload   Init
178
179
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Видалити назавжди"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
  #: js/fileactions.js:194
03e52840d   Kload   Init
181
182
  msgid "Rename"
  msgstr "Перейменувати"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
183
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
03e52840d   Kload   Init
184
185
  msgid "Pending"
  msgstr "Очікування"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
187
188
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Неможливо перейменувати файл"
03e52840d   Kload   Init
189

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
190
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
191
192
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "замінено {new_name} на {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
193
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
194
195
  msgid "undo"
  msgstr "відмінити"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr ""
  
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n тека"
  msgstr[1] "%n тека"
  msgstr[2] "%n теки"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n файл"
  msgstr[1] "%n файлів"
  msgstr[2] "%n файли"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr ""
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] ""
  msgstr[2] ""
03e52840d   Kload   Init
224

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
225
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
226
227
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' це невірне ім'я файлу."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
228
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
229
230
231
232
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
233
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
234
235
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
236
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
237
238
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
240
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
241
242
243
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
244

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
245
246
247
248
249
250
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
251

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
252
253
254
255
256
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
257

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
259
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
261
262
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі."
03e52840d   Kload   Init
263

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Помилка переміщення файлу"
03e52840d   Kload   Init
267

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
268
269
270
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Помилка"
03e52840d   Kload   Init
271

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
272
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
273
274
  msgid "Name"
  msgstr "Ім'я"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
275
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
276
277
  msgid "Size"
  msgstr "Розмір"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
279
280
  msgid "Modified"
  msgstr "Змінено"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
282
283
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
284

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
288
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s не може бути перейменований"
03e52840d   Kload   Init
289

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
290
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
291
  msgid "Upload"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
292
  msgstr "Вивантажити"
03e52840d   Kload   Init
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Робота з файлами"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Максимальний розмір відвантажень"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "макс.можливе:"
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Необхідно для мульти-файлового та каталогового завантаження."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "Активувати ZIP-завантаження"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 є безліміт"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Максимальний розмір завантажуємого ZIP файлу"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "Зберегти"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
325
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
326
327
  msgid "New"
  msgstr "Створити"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
329
330
331
332
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
333
334
  msgid "Text file"
  msgstr "Текстовий файл"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
336
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
337
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
339
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
340
  msgid "Folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
  msgstr "Тека"
03e52840d   Kload   Init
342

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
343
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
344
345
  msgid "From link"
  msgstr "З посилання"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
347
348
  msgid "Deleted files"
  msgstr "Видалено файлів"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
349
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
350
351
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Перервати завантаження"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
352
353
354
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
355

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
356
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
357
358
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
360
361
  msgid "Download"
  msgstr "Завантажити"
0f30ed153   Kload   RC4
362
363
364
365
366
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Закрити доступ"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
367
368
  msgid "Delete"
  msgstr "Видалити"
03e52840d   Kload   Init
369

0f30ed153   Kload   RC4
370
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
371
372
  msgid "Upload too large"
  msgstr "Файл занадто великий"
0f30ed153   Kload   RC4
373
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
374
375
376
377
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
0f30ed153   Kload   RC4
378
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
379
380
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка."
0f30ed153   Kload   RC4
381
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
382
383
384
385
386
387
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Поточне сканування"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
  msgstr "Оновлення кеша файлової системи..."