Blame view
sources/l10n/da/files.po
8.07 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# Frederik Lassen <frederiklassen@gmail.com>, 2013.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2013.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# <simon@rosmi.dk>, 2012.
# Thomas <cronner@gmail.com>, 2013.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100
"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 18:10+0000
"
"Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com>
"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: da
"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Kunne ikke flytte %s - der findes allerede en fil med dette navn"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Kunne ikke flytte %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Kunne ikke omdøbe fil"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldig mappe."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slet permanent"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "erstat"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr "udfør slet operation"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' er et ugyldigt filnavn."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer."
#: js/files.js:262
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:262
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:497
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:570
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLen kan ikke være tom."
#: js/files.js:575
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimal upload-størrelse"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mulige: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Muliggør ZIP-download"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 er ubegrænset"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Slettede filer"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Du har ikke skriverettigheder her."
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Opgraderer filsystems cachen..."
|