Blame view
sources/l10n/hu_HU/lib.po
6.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012. # <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013. # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:10+0000 " "Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com> " "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: hu_HU " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Személyes" #: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" #: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Adminsztráció" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "A ZIP-letöltés nincs engedélyezve." #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni." #: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Vissza a Fájlokhoz" #: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagyok a zip tömörítéshez." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "nem határozható meg" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Az alkalmazás nincs engedélyezve" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "A token lejárt. Frissítse az oldalt." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Fájlok" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Képek" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." msgstr "Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." msgstr "Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz." #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." msgstr "Adja meg az adatokat tartalmazó könyvtár nevét." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s adja meg az adatbázist elérő felhasználó login nevét." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s adja meg az adatbázis nevét." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s az adatbázis neve nem tartalmazhat pontot" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." msgstr "%s adja meg az adatbázist szolgáltató számítógép nevét." #: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" #: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia" #: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Az Oracle felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" #: setup.php:228 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "A MySQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" #: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423 #: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560 #: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604 #: setup.php:610 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Adatbázis hiba: \"%s\"" #: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424 #: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561 #: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "A hibát ez a parancs okozta: \"%s\"" #: setup.php:299 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "A '%s'@'localhost' MySQL felhasználó már létezik." #: setup.php:300 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből" #: setup.php:305 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "A '%s'@'%%' MySQL felhasználó már létezik" #: setup.php:306 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből." #: setup.php:579 setup.php:611 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s" #: setup.php:631 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: %s" #: setup.php:849 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik." #: setup.php:850 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "másodperce" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 perce" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d perce" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "1 órája" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d órája" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "ma" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d napja" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "múlt hónapban" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%d hónapja" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "tavaly" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "éve" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "%s elérhető. <a href=\"%s\">További információ</a>." #: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "a legfrissebb változat" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "A frissitések ellenőrzése nincs engedélyezve." #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\"" |