Blame view
sources/l10n/da/files_external.po
3.47 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <cronner@gmail.com>, 2012. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012. # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: da " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Adgang godkendt" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Fejl ved konfiguration af Dropbox plads" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Godkend adgang" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Angiv venligst en valid Dropbox app nøgle og hemmelighed" #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Fejl ved konfiguration af Google Drive plads" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b> Advarsel: </ b> \"smbclient\" ikke er installeret. Montering af CIFS / SMB delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b> Advarsel: </ b> FTP-understøttelse i PHP ikke er aktiveret eller installeret. Montering af FTP delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Ekstern opbevaring" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Mappenavn" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Opsætning" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Kan anvendes" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Ingen sat" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Alle brugere" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Aktiver ekstern opbevaring for brugere" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Tillad brugere at montere deres egne eksterne opbevaring" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL-rodcertifikater" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importer rodcertifikat" |