Blame view
sources/l10n/id/user_ldap.po
9.85 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <mr.pige_ina@yahoo.co.id>, 2012. # Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: id " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Gagal menghapus konfigurasi server" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Konfigurasi valid dan koneksi dapat dilakukan!" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurasi valid, tetapi Bind gagal. Silakan cek pengaturan server dan keamanan." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "Konfigurasi salah. Silakan lihat log ownCloud untuk lengkapnya." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "penghapusan gagal" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Ambil alih pengaturan dari konfigurasi server saat ini?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "Biarkan pengaturan?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Gagal menambah konfigurasi server" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Tes koneksi sukses" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "Tes koneksi gagal" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Anda ingin menghapus Konfigurasi Server saat ini?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfirmasi Penghapusan" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Peringatan:/b> Aplikasi user_ldap dan user_webdavauth tidak kompatibel. Anda mungkin akan mengalami kejadian yang tidak diharapkan. Silakan minta administrator sistem untuk menonaktifkan salah satunya." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Peringatan:</b> Modul LDAP PHP tidak terpasang, perangkat tidak akan bekerja. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "Konfigurasi server" #: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Tambah Konfigurasi Server" #: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "host" #: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Protokol dapat tidak ditulis, kecuali anda menggunakan SSL. Lalu jalankan dengan ldaps://" #: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "Satu Base DN per baris" #: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Anda dapat menetapkan Base DN untuk pengguna dan grup dalam tab Lanjutan" #: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "User DN" #: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN dari klien pengguna yang dengannya tautan akan diterapkan, mis. uid=agen,dc=contoh,dc=com. Untuk akses anonim, biarkan DN dan kata sandi kosong." #: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "kata kunci" #: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Untuk akses anonim, biarkan DN dan Kata sandi kosong." #: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "gunakan saringan login" #: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan, saat login dilakukan. %%uid menggantikan username saat login." #: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "gunakan pengganti %%uid, mis. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Daftar Filter Pengguna" #: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan saat menerima pengguna." #: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "tanpa pengganti apapun, mis. \"objectClass=seseorang\"." #: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "saringan grup" #: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan saat menerima grup." #: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "tanpa pengganti apapaun, mis. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "Pengaturan Koneksi" #: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfigurasi Aktif" #: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Jika tidak dicentang, konfigurasi ini dilewati." #: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "port" #: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Host Cadangan (Replika)" #: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Berikan pilihan host cadangan. Harus merupakan replika dari server LDAP/AD utama." #: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Port Cadangan (Replika)" #: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "Nonaktifkan Server Utama" #: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "Saat diaktifkan, ownCloud hanya akan terhubung ke server replika." #: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "gunakan TLS" #: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Jangan gunakan utamanya untuk koneksi LDAPS, koneksi akan gagal." #: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Server LDAP dengan kapitalisasi tidak sensitif (Windows)" #: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "matikan validasi sertivikat SSL" #: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Jika koneksi hanya bekerja dengan opsi ini, impor sertifikat SSL server LDAP dari server ownCloud anda." #: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "tidak disarankan, gunakan hanya untuk pengujian." #: templates/settings.php:65 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" #: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "dalam detik. perubahan mengosongkan cache" #: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "Pengaturan Direktori" #: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Bidang Tampilan Nama Pengguna" #: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP yang digunakan untuk menghasilkan nama pengguna ownCloud." #: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Pohon Pengguna Dasar" #: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Satu Pengguna Base DN per baris" #: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "Atribut Pencarian Pengguna" #: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Pilihan; satu atribut per baris" #: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Bidang Tampilan Nama Grup" #: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP yang digunakan untuk menghasilkan nama grup ownCloud." #: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Pohon Grup Dasar" #: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Satu Grup Base DN per baris" #: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Atribut Pencarian Grup" #: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "asosiasi Anggota-Grup" #: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "Atribut Khusus" #: templates/settings.php:79 msgid "Quota Field" msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Quota Default" msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "dalam bytes" #: templates/settings.php:81 msgid "Email Field" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Biarkan nama pengguna kosong (default). Atau tetapkan atribut LDAP/AD." #: templates/settings.php:86 msgid "Test Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "bantuan" |