Blame view
sources/l10n/ca/files_external.po
8.71 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# rogerc, 2014 # Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2014 |
|
31b7f2792
|
8 |
# rogerc, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:41+0000 " |
|
31b7f2792
|
19 20 |
"Last-Translator: rogerc " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ca " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 |
#: ajax/dropbox.php:27 msgid "" "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes." #: ajax/dropbox.php:40 msgid "" "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes." #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox" #: ajax/google.php:27 #, php-format msgid "Step 1 failed. Exception: %s" msgstr "El pas 1 ha fallat. Excepció: %s" #: ajax/google.php:38 #, php-format msgid "Step 2 failed. Exception: %s" msgstr "El pas 2 ha fallat. Excepció: %s" #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "Emmagatzemament extern" #: appinfo/app.php:44 msgid "Local" msgstr "Local" #: appinfo/app.php:47 msgid "Location" msgstr "Ubicació" #: appinfo/app.php:50 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: appinfo/app.php:53 msgid "Key" msgstr "Clau" #: appinfo/app.php:54 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 msgid "Bucket" msgstr "Cub" #: appinfo/app.php:59 msgid "Amazon S3 and compliant" msgstr "Amazon S3 i similars" #: appinfo/app.php:62 msgid "Access Key" msgstr "Clau d'accés" #: appinfo/app.php:63 msgid "Secret Key" msgstr "Clau secreta" #: appinfo/app.php:65 msgid "Hostname (optional)" msgstr "Nom de l'equip (opcional)" #: appinfo/app.php:66 msgid "Port (optional)" msgstr "Port (opcional)" #: appinfo/app.php:67 msgid "Region (optional)" msgstr "Regió (opcional)" #: appinfo/app.php:68 msgid "Enable SSL" msgstr "Habilita SSL" #: appinfo/app.php:69 msgid "Enable Path Style" msgstr "Permet l'estil del camí" #: appinfo/app.php:77 msgid "App key" msgstr "Clau de l'aplicació" #: appinfo/app.php:78 msgid "App secret" msgstr "Secret de l'aplicació" #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 #: appinfo/app.php:173 msgid "Host" msgstr "Equip remot" #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152 #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 msgid "Root" msgstr "Arrel" #: appinfo/app.php:92 msgid "Secure ftps://" msgstr "Protocol segur ftps://" #: appinfo/app.php:100 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: appinfo/app.php:101 msgid "Client secret" msgstr "Secret del client" #: appinfo/app.php:108 msgid "OpenStack Object Storage" msgstr "OpenStack Object Storage" #: appinfo/app.php:111 msgid "Username (required)" msgstr "Nom d'usuari (necessari)" #: appinfo/app.php:112 msgid "Bucket (required)" msgstr "Cub (requerit)" #: appinfo/app.php:113 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" msgstr "Regió (opcional per OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:114 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" msgstr "Clau API (requerit per fitxers al núvol Rackspace)" #: appinfo/app.php:115 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Tenantname (requerit per OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:116 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Contrasenya (requerit per OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:117 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Nom del servei (requerit per OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:118 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "URL del punt identificador final (requerit per OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:119 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" msgstr "Temps d'espera dels requeriments HTTP en segons (opcional)" #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 msgid "Share" msgstr "Comparteix" #: appinfo/app.php:137 msgid "SMB / CIFS using OC login" msgstr "SMB / CIFS usant acreditació OC" #: appinfo/app.php:141 msgid "Username as share" msgstr "Nom d'usuari per compartir" #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 msgid "URL" msgstr "URL" #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 msgid "Secure https://" msgstr "Protocol segur https://" #: appinfo/app.php:165 msgid "Remote subfolder" msgstr "Subcarpeta remota" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 |
|
03e52840d
|
224 225 |
msgid "Access granted" msgstr "S'ha concedit l'accés" |
|
6d9380f96
|
226 |
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 |
|
03e52840d
|
227 228 |
msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Dropbox" |
|
6d9380f96
|
229 |
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 |
|
03e52840d
|
230 231 |
msgid "Grant access" msgstr "Concedeix accés" |
|
6d9380f96
|
232 |
#: js/google.js:45 js/google.js:122 |
|
03e52840d
|
233 234 |
msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive" |
|
6d9380f96
|
235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 |
#: js/mountsfilelist.js:34 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: js/mountsfilelist.js:36 msgid "System" msgstr "Sistema" #: js/settings.js:320 js/settings.js:327 msgid "Saved" msgstr "Desat" #: lib/config.php:707 msgid "<b>Note:</b> " msgstr "<b>Nota:</b> " #: lib/config.php:717 msgid " and " msgstr "i" #: lib/config.php:739 #, php-format |
|
03e52840d
|
257 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
258 259 260 |
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li." |
|
03e52840d
|
261 |
|
|
6d9380f96
|
262 263 |
#: lib/config.php:741 #, php-format |
|
03e52840d
|
264 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
265 266 267 |
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li." |
|
03e52840d
|
268 |
|
|
6d9380f96
|
269 270 |
#: lib/config.php:743 #, php-format |
|
31b7f2792
|
271 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 |
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Nota:</b> %s no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li." #: templates/list.php:7 msgid "You don't have any external storages" msgstr "No teniu emmagatzaments externs" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Nom" #: templates/list.php:20 msgid "Storage type" msgstr "Tipus d'emmagatzemament" #: templates/list.php:23 msgid "Scope" msgstr "Abast" |
|
31b7f2792
|
291 |
|
|
6d9380f96
|
292 |
#: templates/settings.php:2 |
|
03e52840d
|
293 294 |
msgid "External Storage" msgstr "Emmagatzemament extern" |
|
6d9380f96
|
295 |
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 |
|
03e52840d
|
296 297 298 299 |
msgid "Folder name" msgstr "Nom de la carpeta" #: templates/settings.php:10 |
|
03e52840d
|
300 301 |
msgid "Configuration" msgstr "Configuració" |
|
6d9380f96
|
302 |
#: templates/settings.php:11 |
|
03e52840d
|
303 304 |
msgid "Options" msgstr "Options" |
|
6d9380f96
|
305 306 307 |
#: templates/settings.php:12 msgid "Available for" msgstr "Disponible per" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
6d9380f96
|
309 |
#: templates/settings.php:32 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "Add storage" msgstr "Afegeix emmagatzemament" |
|
6d9380f96
|
312 313 314 |
#: templates/settings.php:92 msgid "No user or group" msgstr "Sense usuaris o grups" |
|
03e52840d
|
315 |
|
|
6d9380f96
|
316 |
#: templates/settings.php:95 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "All Users" msgstr "Tots els usuaris" |
|
6d9380f96
|
319 |
#: templates/settings.php:97 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "Groups" msgstr "Grups" |
|
6d9380f96
|
322 |
#: templates/settings.php:105 |
|
03e52840d
|
323 324 |
msgid "Users" msgstr "Usuaris" |
|
6d9380f96
|
325 326 |
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 |
|
03e52840d
|
327 |
msgid "Delete" |
|
31b7f2792
|
328 |
msgstr "Esborra" |
|
03e52840d
|
329 |
|
|
6d9380f96
|
330 |
#: templates/settings.php:132 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Enable User External Storage" msgstr "Habilita l'emmagatzemament extern d'usuari" |
|
6d9380f96
|
333 334 335 |
#: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "Permet als usuaris muntar els dispositius externs següents" |
|
03e52840d
|
336 |
|
|
6d9380f96
|
337 |
#: templates/settings.php:150 |
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificats SSL root" |
|
6d9380f96
|
340 |
#: templates/settings.php:168 |
|
03e52840d
|
341 342 |
msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importa certificat root" |