Blame view
sources/l10n/fa/core.po
18.9 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
13 14 15 16 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
31b7f2792
|
17 18 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fa " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
31b7f2792
|
31 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
32 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
33 34 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s به اشتراک گذاشته شده است »%s« توسط شما" |
|
03e52840d
|
35 |
|
|
31b7f2792
|
36 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
37 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
38 39 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
31b7f2792
|
41 42 43 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "" |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
31b7f2792
|
45 46 47 48 49 50 51 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "" #: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "" |
|
03e52840d
|
52 |
|
|
31b7f2792
|
53 54 55 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "" |
|
03e52840d
|
56 |
|
|
31b7f2792
|
57 58 59 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "" |
|
03e52840d
|
60 |
|
|
31b7f2792
|
61 |
#: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
62 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
63 64 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "" |
|
03e52840d
|
65 |
|
|
31b7f2792
|
66 67 68 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
69 |
|
|
31b7f2792
|
70 71 72 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "" |
|
03e52840d
|
73 |
|
|
31b7f2792
|
74 75 76 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "" |
|
03e52840d
|
77 |
|
|
31b7f2792
|
78 79 80 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "" |
|
03e52840d
|
81 |
|
|
31b7f2792
|
82 83 84 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
85 |
|
|
31b7f2792
|
86 |
#: js/config.php:32 |
|
03e52840d
|
87 88 |
msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" |
|
31b7f2792
|
89 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" |
|
31b7f2792
|
92 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Tuesday" msgstr "سه شنبه" |
|
31b7f2792
|
95 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
96 97 |
msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" |
|
31b7f2792
|
98 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
99 100 |
msgid "Thursday" msgstr "پنجشنبه" |
|
31b7f2792
|
101 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
102 103 |
msgid "Friday" msgstr "جمعه" |
|
31b7f2792
|
104 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
105 106 |
msgid "Saturday" msgstr "شنبه" |
|
31b7f2792
|
107 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
108 109 |
msgid "January" msgstr "ژانویه" |
|
31b7f2792
|
110 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
111 112 |
msgid "February" msgstr "فبریه" |
|
31b7f2792
|
113 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
114 115 |
msgid "March" msgstr "مارس" |
|
31b7f2792
|
116 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
117 118 |
msgid "April" msgstr "آوریل" |
|
31b7f2792
|
119 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
120 121 |
msgid "May" msgstr "می" |
|
31b7f2792
|
122 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
123 124 |
msgid "June" msgstr "ژوئن" |
|
31b7f2792
|
125 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
126 127 |
msgid "July" msgstr "جولای" |
|
31b7f2792
|
128 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "August" msgstr "آگوست" |
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "September" msgstr "سپتامبر" |
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "October" msgstr "اکتبر" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "November" msgstr "نوامبر" |
|
31b7f2792
|
140 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
141 142 |
msgid "December" msgstr "دسامبر" |
|
31b7f2792
|
143 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
144 145 |
msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" |
|
31b7f2792
|
146 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "seconds ago" msgstr "ثانیهها پیش" |
|
31b7f2792
|
149 150 151 152 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
153 |
|
|
31b7f2792
|
154 155 156 157 |
#: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
158 |
|
|
31b7f2792
|
159 |
#: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "today" msgstr "امروز" |
|
31b7f2792
|
162 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "yesterday" msgstr "دیروز" |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
169 |
|
|
31b7f2792
|
170 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "last month" msgstr "ماه قبل" |
|
31b7f2792
|
173 174 175 176 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
177 |
|
|
31b7f2792
|
178 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "months ago" msgstr "ماههای قبل" |
|
31b7f2792
|
181 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "last year" msgstr "سال قبل" |
|
31b7f2792
|
184 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
185 186 |
msgid "years ago" msgstr "سالهای قبل" |
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "Choose" msgstr "انتخاب کردن" |
|
31b7f2792
|
190 191 192 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
193 |
|
|
31b7f2792
|
194 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
195 196 |
msgid "Yes" msgstr "بله" |
|
31b7f2792
|
197 198 199 200 201 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "نه" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "Ok" msgstr "قبول" |
|
31b7f2792
|
204 205 206 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
207 |
|
|
31b7f2792
|
208 209 210 211 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
|
|
03e52840d
|
212 |
|
|
31b7f2792
|
213 214 215 216 217 218 219 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "" |
|
03e52840d
|
220 |
|
|
31b7f2792
|
221 222 223 224 225 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "" |
|
03e52840d
|
226 |
|
|
31b7f2792
|
227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 |
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
|
|
03e52840d
|
248 249 |
msgid "Shared" msgstr "اشتراک گذاشته شده" |
|
31b7f2792
|
250 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
251 |
msgid "Share" |
|
31b7f2792
|
252 |
msgstr "اشتراکگذاری" |
|
03e52840d
|
253 |
|
|
31b7f2792
|
254 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
255 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
256 257 258 259 |
msgid "Error" msgstr "خطا" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
260 261 |
msgid "Error while sharing" msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن" |
|
31b7f2792
|
262 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
263 264 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "خطا درحال لغو اشتراک" |
|
31b7f2792
|
265 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "خطا در حال تغییر مجوز" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
|
|
31b7f2792
|
271 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
272 273 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
|
|
31b7f2792
|
274 275 276 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "" |
|
03e52840d
|
277 |
|
|
31b7f2792
|
278 279 280 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" msgstr "" |
|
03e52840d
|
281 |
|
|
31b7f2792
|
282 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
283 284 |
msgid "Password protect" msgstr "نگهداری کردن رمز عبور" |
|
0f30ed153
|
285 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
286 287 |
msgid "Password" msgstr "گذرواژه" |
|
31b7f2792
|
288 289 290 291 292 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "اجازه آپلود عمومی" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
293 294 |
msgid "Email link to person" msgstr "پیوند ایمیل برای شخص." |
|
31b7f2792
|
295 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
296 297 |
msgid "Send" msgstr "ارسال" |
|
31b7f2792
|
298 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
299 300 |
msgid "Set expiration date" msgstr "تنظیم تاریخ انقضا" |
|
31b7f2792
|
301 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
302 303 |
msgid "Expiration date" msgstr "تاریخ انقضا" |
|
31b7f2792
|
304 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
305 306 |
msgid "Share via email:" msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :" |
|
31b7f2792
|
307 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
308 309 |
msgid "No people found" msgstr "کسی یافت نشد" |
|
31b7f2792
|
310 311 312 313 314 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "گروه" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
315 316 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد" |
|
31b7f2792
|
317 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
|
|
31b7f2792
|
320 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Unshare" msgstr "لغو اشتراک" |
|
31b7f2792
|
323 324 325 326 327 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "can edit" msgstr "می توان ویرایش کرد" |
|
31b7f2792
|
330 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "access control" msgstr "کنترل دسترسی" |
|
31b7f2792
|
333 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "create" msgstr "ایجاد" |
|
31b7f2792
|
336 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "update" msgstr "به روز" |
|
31b7f2792
|
339 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "delete" msgstr "پاک کردن" |
|
31b7f2792
|
342 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "share" msgstr "به اشتراک گذاشتن" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Password protected" msgstr "نگهداری از رمز عبور" |
|
31b7f2792
|
348 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا " |
|
31b7f2792
|
351 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا" |
|
31b7f2792
|
354 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Sending ..." msgstr "درحال ارسال ..." |
|
31b7f2792
|
357 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "Email sent" msgstr "ایمیل ارسال شد" |
|
31b7f2792
|
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 |
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "نوع شی تعیین نشده است."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
#: js/update.js:17
|
|
03e52840d
|
397 398 399 400 401 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "به روز رسانی ناموفق بود. لطفا این خطا را به <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">جامعه ی OwnCloud</a> گزارش نمایید." |
|
31b7f2792
|
402 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "به روزرسانی موفقیت آمیز بود. در حال انتقال شما به OwnCloud." |
|
31b7f2792
|
405 406 407 408 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "" |
|
03e52840d
|
409 410 411 412 413 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :
{link}"
|
|
31b7f2792
|
414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "لینک تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال شده است.<br>اگر آن رادر یک زمان مشخصی دریافت نکرده اید، لطفا هرزنامه/ پوشه های ناخواسته را بررسی کنید.<br>در صورت نبودن از مدیر خود بپرسید." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "درخواست رد شده است !<br> آیا مطمئن هستید که ایمیل/ نام کاربری شما صحیح میباشد ؟" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
03e52840d
|
426 427 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد." |
|
0f30ed153
|
428 429 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
31b7f2792
|
430 431 |
msgid "Username" msgstr "نام کاربری" |
|
03e52840d
|
432 |
|
|
31b7f2792
|
433 434 435 436 437 438 439 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "فایل های شما رمزگذاری شده اند. اگر شما کلید بازیابی را فعال نکرده اید، پس از راه اندازی مجدد رمزعبور هیچ راهی برای بازگشت اطلاعاتتان وجود نخواهد داشت.در صورت عدم اطمینان به انجام کار، لطفا ابتدا با مدیر خود تماس بگیرید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید ؟" |
|
03e52840d
|
440 |
|
|
31b7f2792
|
441 442 443 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "بله، من اکنون میخواهم رمز عبور خود را مجددا راه اندازی کنم." |
|
03e52840d
|
444 |
|
|
31b7f2792
|
445 446 447 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "تنظیم مجدد" |
|
03e52840d
|
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "گذرواژه شما تغییرکرد" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "به صفحه ورود" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "گذرواژه جدید" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "دوباره سازی گذرواژه" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "شخصی" #: strings.php:6 msgid "Users" |
|
31b7f2792
|
471 |
msgstr "کاربران" |
|
03e52840d
|
472 |
|
|
0f30ed153
|
473 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
474 |
msgid "Apps" |
|
31b7f2792
|
475 |
msgstr " برنامه ها" |
|
03e52840d
|
476 477 478 479 480 481 482 |
#: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "مدیر" #: strings.php:9 msgid "Help" |
|
31b7f2792
|
483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 |
msgstr "راهنما" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
512 513 514 515 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید" |
|
31b7f2792
|
516 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
517 518 |
msgid "Cloud not found" msgstr "پیدا نشد" |
|
31b7f2792
|
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "" |
|
03e52840d
|
533 |
|
|
31b7f2792
|
534 535 536 537 538 539 540 541 |
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
542 |
|
|
0f30ed153
|
543 544 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
545 546 |
msgid "Security Warning" msgstr "اخطار امنیتی" |
|
0f30ed153
|
547 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
548 549 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "نسخه ی PHP شما در برابر حملات NULL Byte آسیب پذیر است.(CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
550 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
551 552 553 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
554 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
555 556 557 558 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "هیچ مولد تصادفی امن در دسترس نیست، لطفا فرمت PHP OpenSSL را فعال نمایید." |
|
0f30ed153
|
559 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
560 561 562 563 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "بدون وجود یک تولید کننده اعداد تصادفی امن ، یک مهاجم ممکن است این قابلیت را داشته باشد که پیشگویی کند پسوورد های راه انداز گرفته شده و کنترلی روی حساب کاربری شما داشته باشد ." |
|
0f30ed153
|
564 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
565 566 567 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
568 |
msgstr "فایلها و فهرست های داده های شما قابل از اینترنت قابل دسترسی هستند، چونکه فایل htacces. کار نمی کند." |
|
03e52840d
|
569 |
|
|
0f30ed153
|
570 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
571 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
572 573 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
574 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." |
|
03e52840d
|
575 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
576 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
577 578 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید" |
|
0f30ed153
|
579 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
580 |
msgid "Advanced" |
|
31b7f2792
|
581 |
msgstr "پیشرفته" |
|
03e52840d
|
582 |
|
|
0f30ed153
|
583 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
584 585 |
msgid "Data folder" msgstr "پوشه اطلاعاتی" |
|
0f30ed153
|
586 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "Configure the database" msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند" |
|
0f30ed153
|
589 590 591 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
592 593 |
msgid "will be used" msgstr "استفاده خواهد شد" |
|
0f30ed153
|
594 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
595 596 |
msgid "Database user" msgstr "شناسه پایگاه داده" |
|
0f30ed153
|
597 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
598 599 |
msgid "Database password" msgstr "پسورد پایگاه داده" |
|
0f30ed153
|
600 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
601 602 |
msgid "Database name" msgstr "نام پایگاه داده" |
|
0f30ed153
|
603 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "Database tablespace" msgstr "جدول پایگاه داده" |
|
0f30ed153
|
606 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
607 608 |
msgid "Database host" msgstr "هاست پایگاه داده" |
|
0f30ed153
|
609 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
610 611 |
msgid "Finish setup" msgstr "اتمام نصب" |
|
0f30ed153
|
612 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
613 614 |
msgid "Finishing …" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
615 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
616 617 618 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s در دسترس است. برای چگونگی به روز رسانی اطلاعات بیشتر را دریافت نمایید." |
|
03e52840d
|
619 |
|
|
0f30ed153
|
620 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
621 622 |
msgid "Log out" msgstr "خروج" |
|
31b7f2792
|
623 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
624 625 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "ورود به سیستم اتوماتیک ردشد!" |
|
31b7f2792
|
626 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
627 628 629 630 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "اگر شما اخیرا رمزعبور را تغییر نداده اید، حساب شما در معرض خطر می باشد !" |
|
31b7f2792
|
631 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
632 633 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "لطفا رمز عبور خود را تغییر دهید تا مجددا حساب شما در امان باشد." |
|
31b7f2792
|
634 635 636 637 638 639 640 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
641 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
642 643 |
msgid "Lost your password?" msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟" |
|
0f30ed153
|
644 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
645 646 |
msgid "remember" msgstr "بیاد آوری" |
|
0f30ed153
|
647 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
648 649 |
msgid "Log in" msgstr "ورود" |
|
0f30ed153
|
650 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
651 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
652 653 654 655 656 657 658 |
msgstr "ورود متناوب" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" |
|
03e52840d
|
659 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
660 661 662 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "" |
|
03e52840d
|
663 |
|
|
31b7f2792
|
664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" |
|
03e52840d
|
677 |
|
|
31b7f2792
|
678 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
679 680 681 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "به روز رسانی OwnCloud به نسخه ی %s، این عملیات ممکن است زمان بر باشد." |
|
31b7f2792
|
682 683 684 685 686 687 688 689 690 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "" |