Blame view
sources/apps/bookmarks/l10n/fi_FI/bookmarks.po
3.6 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 |
# variaatiox <ari.takalo@iki.fi>, 2012 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013 |
|
42e4f8d60
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:22-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:41+0000 " |
|
42e4f8d60
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> " "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei määritetty tuotavaksi" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Tuonti ei tue kyseistä tiedostotyyppiä" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Suodata tunnisteen perusteella" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" |
|
923852aa1
|
56 |
#: js/bookmarks.js:369 |
|
42e4f8d60
|
57 58 |
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tunnisteen jokaiselta kohteelta?" |
|
923852aa1
|
59 |
#: js/bookmarks.js:370 |
|
42e4f8d60
|
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 |
msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Tuontivirhe" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Tuonti valmistui onnistuneesti." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Lähetetään..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Kirjanm." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Sivun otsikko" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Sivun osoite" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Sivun kuvaus" |
|
923852aa1
|
98 |
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 |
|
42e4f8d60
|
99 100 |
msgid "Save" msgstr "Tallenna" |
|
923852aa1
|
101 |
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 |
|
42e4f8d60
|
102 103 |
msgid "Delete" msgstr "Poista" |
|
923852aa1
|
104 |
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 |
|
42e4f8d60
|
105 106 |
msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" |
|
923852aa1
|
107 |
#: templates/js_tpl.php:44 |
|
42e4f8d60
|
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 |
msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Vedä tämä selaimesi kirjanmerkkipalkkiin ja napsauta sitä, kun haluat lisätä kirjanmerkin nopeasti:" #: templates/list.php:15 |
|
923852aa1
|
118 119 |
msgid "Add to ownCloud" msgstr "Lisää ownCloudiin" |
|
42e4f8d60
|
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 |
#: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Vastaavanlaiset tunnisteet" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Sinulla ei ole kirjanmerkkejä" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Voit myös yrittää tuoda kirjanmerkkitiedoston" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Kirjanmerkitsin" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Vienti ja tuonti" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Vie" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Tuo" |