Blame view
sources/apps/bookmarks/l10n/sl/bookmarks.po
3.54 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 |
# mateju <>, 2012 # mateju <>, 2013 # Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
13 14 15 16 17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:22-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:41+0000 " |
|
42e4f8d60
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 |
"Last-Translator: mateju <> " "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sl " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); " #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "Ni navedene datoteke za uvoz" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Vrsta datoteke ni podprta za uvoz" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Razvrsti po oznakah" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Uredi zaznamke" |
|
923852aa1
|
57 |
#: js/bookmarks.js:369 |
|
42e4f8d60
|
58 59 |
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Ali res želite odstraniti te oznake iz vsakega vnosa?" |
|
923852aa1
|
60 |
#: js/bookmarks.js:370 |
|
42e4f8d60
|
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 |
msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" msgstr "Napaka med uvozom" #: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Uvoz je uspešno zaključen." #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Poteka pošiljanje ..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Zaznam." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Dodaj zaznamek" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Naziv strani" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Naslov strani" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Opis strani" |
|
923852aa1
|
99 |
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 |
|
42e4f8d60
|
100 101 |
msgid "Save" msgstr "Shrani" |
|
923852aa1
|
102 |
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 |
|
42e4f8d60
|
103 104 |
msgid "Delete" msgstr "Izbriši" |
|
923852aa1
|
105 |
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 |
|
42e4f8d60
|
106 107 |
msgid "Edit" msgstr "Uredi" |
|
923852aa1
|
108 |
#: templates/js_tpl.php:44 |
|
42e4f8d60
|
109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |
msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Povlecite gumb med zaznamke in kliknite nanj, kadar želite obiskano spletno stran hitro dodati med svoje zaznamke:" #: templates/list.php:15 |
|
923852aa1
|
119 120 |
msgid "Add to ownCloud" msgstr "Dodaj v oblak ownCloud" |
|
42e4f8d60
|
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 |
#: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Sorodne oznake" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Ni shranjenih zaznamkov" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Prav tako je mogoče uvoziti datoteko z zaznamki" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Vstavek za zaznamke" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Izvoz in uvoz" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Izvozi" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Uvozi" |