Blame view
sources/l10n/es_AR/core.po
17.9 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
13 14 15 16 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
31b7f2792
|
17 18 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
31 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
32 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
33 34 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s compartió \"%s\" con vos" |
|
03e52840d
|
35 |
|
|
31b7f2792
|
36 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
37 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
38 39 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
31b7f2792
|
41 42 43 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Modo de mantenimiento activado" |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
31b7f2792
|
45 46 47 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Modo de mantenimiento desactivado" |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
31b7f2792
|
49 50 51 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "Base de datos actualizada" |
|
03e52840d
|
52 |
|
|
31b7f2792
|
53 54 55 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "Actualizando caché de archivos, esto puede tardar mucho tiempo..." |
|
03e52840d
|
56 |
|
|
31b7f2792
|
57 58 59 60 61 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "Caché de archivos actualizada" #: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
62 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
63 64 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "... %d%% hecho ..." |
|
03e52840d
|
65 |
|
|
31b7f2792
|
66 67 68 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
69 |
|
|
31b7f2792
|
70 71 72 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de archivo desconocido" |
|
03e52840d
|
73 |
|
|
31b7f2792
|
74 75 76 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "Imagen inválida" |
|
03e52840d
|
77 |
|
|
31b7f2792
|
78 79 80 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "" |
|
03e52840d
|
81 |
|
|
31b7f2792
|
82 83 84 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
85 86 87 88 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" |
|
31b7f2792
|
89 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Monday" msgstr "Lunes" |
|
31b7f2792
|
92 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Tuesday" msgstr "Martes" |
|
31b7f2792
|
95 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
96 97 |
msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" |
|
31b7f2792
|
98 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
99 100 |
msgid "Thursday" msgstr "Jueves" |
|
31b7f2792
|
101 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
102 103 |
msgid "Friday" msgstr "Viernes" |
|
31b7f2792
|
104 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
105 106 |
msgid "Saturday" msgstr "Sábado" |
|
31b7f2792
|
107 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
108 |
msgid "January" |
|
31b7f2792
|
109 |
msgstr "enero" |
|
03e52840d
|
110 |
|
|
31b7f2792
|
111 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
112 |
msgid "February" |
|
31b7f2792
|
113 |
msgstr "febrero" |
|
03e52840d
|
114 |
|
|
31b7f2792
|
115 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
116 |
msgid "March" |
|
31b7f2792
|
117 |
msgstr "marzo" |
|
03e52840d
|
118 |
|
|
31b7f2792
|
119 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
120 |
msgid "April" |
|
31b7f2792
|
121 |
msgstr "abril" |
|
03e52840d
|
122 |
|
|
31b7f2792
|
123 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
124 |
msgid "May" |
|
31b7f2792
|
125 |
msgstr "mayo" |
|
03e52840d
|
126 |
|
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
128 |
msgid "June" |
|
31b7f2792
|
129 |
msgstr "junio" |
|
03e52840d
|
130 |
|
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
132 |
msgid "July" |
|
31b7f2792
|
133 |
msgstr "julio" |
|
03e52840d
|
134 |
|
|
31b7f2792
|
135 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
136 |
msgid "August" |
|
31b7f2792
|
137 |
msgstr "agosto" |
|
03e52840d
|
138 |
|
|
31b7f2792
|
139 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
140 |
msgid "September" |
|
31b7f2792
|
141 |
msgstr "septiembre" |
|
03e52840d
|
142 |
|
|
31b7f2792
|
143 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
144 |
msgid "October" |
|
31b7f2792
|
145 |
msgstr "octubre" |
|
03e52840d
|
146 |
|
|
31b7f2792
|
147 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
148 |
msgid "November" |
|
31b7f2792
|
149 |
msgstr "noviembre" |
|
03e52840d
|
150 |
|
|
31b7f2792
|
151 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
152 |
msgid "December" |
|
31b7f2792
|
153 |
msgstr "diciembre" |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
31b7f2792
|
155 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
156 |
msgid "Settings" |
|
31b7f2792
|
157 |
msgstr "Configuración" |
|
03e52840d
|
158 |
|
|
31b7f2792
|
159 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "seconds ago" msgstr "segundos atrás" |
|
31b7f2792
|
162 163 164 165 166 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Hace %n minuto" msgstr[1] "Hace %n minutos" |
|
03e52840d
|
167 |
|
|
31b7f2792
|
168 169 170 171 172 |
#: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Hace %n hora" msgstr[1] "Hace %n horas" |
|
03e52840d
|
173 |
|
|
31b7f2792
|
174 |
#: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
175 176 |
msgid "today" msgstr "hoy" |
|
31b7f2792
|
177 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
178 179 |
msgid "yesterday" msgstr "ayer" |
|
31b7f2792
|
180 181 182 183 184 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Hace %n día" msgstr[1] "Hace %n días" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
31b7f2792
|
186 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "last month" msgstr "el mes pasado" |
|
31b7f2792
|
189 190 191 192 193 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Hace %n mes" msgstr[1] "Hace %n meses" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "months ago" msgstr "meses atrás" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "last year" msgstr "el año pasado" |
|
31b7f2792
|
201 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "years ago" msgstr "años atrás" |
|
31b7f2792
|
204 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "Choose" msgstr "Elegir" |
|
31b7f2792
|
207 208 209 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
210 |
|
|
31b7f2792
|
211 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
212 213 |
msgid "Yes" msgstr "Sí" |
|
31b7f2792
|
214 215 216 217 218 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "No" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
219 220 |
msgid "Ok" msgstr "Aceptar" |
|
31b7f2792
|
221 222 223 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
224 |
|
|
31b7f2792
|
225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/oc-dialogs.js:361
msgid "One file conflict"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
238 |
|
|
31b7f2792
|
239 240 241 242 243 244 245 246 247 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:376 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" |
|
03e52840d
|
248 |
|
|
31b7f2792
|
249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 |
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
260 |
|
|
31b7f2792
|
261 262 263 264 265 |
#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" msgstr "" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Shared" msgstr "Compartido" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Share" msgstr "Compartir" |
|
31b7f2792
|
271 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
272 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 |
msgid "Error" msgstr "Error" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
277 278 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Error al compartir" |
|
31b7f2792
|
279 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
280 |
msgid "Error while unsharing" |
|
31b7f2792
|
281 |
msgstr "Error en al dejar de compartir" |
|
03e52840d
|
282 |
|
|
31b7f2792
|
283 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
284 285 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Error al cambiar permisos" |
|
31b7f2792
|
286 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
287 288 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido con vos y el grupo {group} por {owner}"
|
|
31b7f2792
|
289 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido con vos por {owner}"
|
|
31b7f2792
|
292 293 294 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "" |
|
03e52840d
|
295 |
|
|
31b7f2792
|
296 297 298 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" msgstr "" |
|
03e52840d
|
299 |
|
|
31b7f2792
|
300 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "Password protect" msgstr "Proteger con contraseña " |
|
0f30ed153
|
303 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
304 305 |
msgid "Password" msgstr "Contraseña" |
|
31b7f2792
|
306 307 308 309 310 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir Subida Pública" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
311 |
msgid "Email link to person" |
|
31b7f2792
|
312 |
msgstr "Enviar el enlace por e-mail." |
|
03e52840d
|
313 |
|
|
31b7f2792
|
314 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
315 |
msgid "Send" |
|
31b7f2792
|
316 |
msgstr "Mandar" |
|
03e52840d
|
317 |
|
|
31b7f2792
|
318 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Asignar fecha de vencimiento" |
|
31b7f2792
|
321 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
322 323 |
msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de vencimiento" |
|
31b7f2792
|
324 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
325 |
msgid "Share via email:" |
|
31b7f2792
|
326 |
msgstr "Compartir a través de e-mail:" |
|
03e52840d
|
327 |
|
|
31b7f2792
|
328 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
329 330 |
msgid "No people found" msgstr "No se encontraron usuarios" |
|
31b7f2792
|
331 332 333 334 335 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "grupo" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
336 337 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No se permite volver a compartir" |
|
31b7f2792
|
338 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
|
|
31b7f2792
|
341 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
342 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
343 |
msgstr "Dejar de compartir" |
|
03e52840d
|
344 |
|
|
31b7f2792
|
345 346 347 348 349 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
350 |
msgid "can edit" |
|
31b7f2792
|
351 |
msgstr "podés editar" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
31b7f2792
|
353 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "access control" msgstr "control de acceso" |
|
31b7f2792
|
356 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "create" msgstr "crear" |
|
31b7f2792
|
359 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "update" msgstr "actualizar" |
|
31b7f2792
|
362 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
363 364 |
msgid "delete" msgstr "borrar" |
|
31b7f2792
|
365 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
366 367 |
msgid "share" msgstr "compartir" |
|
0f30ed153
|
368 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
369 370 |
msgid "Password protected" msgstr "Protegido por contraseña" |
|
31b7f2792
|
371 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
372 |
msgid "Error unsetting expiration date" |
|
31b7f2792
|
373 |
msgstr "Error al remover la fecha de vencimiento" |
|
03e52840d
|
374 |
|
|
31b7f2792
|
375 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
376 377 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento" |
|
31b7f2792
|
378 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
379 |
msgid "Sending ..." |
|
31b7f2792
|
380 |
msgstr "Mandando..." |
|
03e52840d
|
381 |
|
|
31b7f2792
|
382 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
383 |
msgid "Email sent" |
|
31b7f2792
|
384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 |
msgstr "e-mail mandado"
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "El tipo de objeto no está especificado. "
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
421 |
|
|
31b7f2792
|
422 |
#: js/update.js:17 |
|
03e52840d
|
423 424 425 426 427 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "La actualización no pudo ser completada. Por favor, reportá el inconveniente a la comunidad <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud</a>." |
|
31b7f2792
|
428 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
429 430 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "La actualización fue exitosa. Estás siendo redirigido a ownCloud." |
|
31b7f2792
|
431 432 433 434 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s restablecer contraseña" |
|
03e52840d
|
435 436 437 438 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Usá este enlace para restablecer tu contraseña: {link}"
|
|
31b7f2792
|
439 440 441 442 443 444 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "El enlace para restablecer la contraseña fue enviada a tu e-mail. <br> Si no lo recibís en un plazo de tiempo razonable, revisá tu carpeta de spam / correo no deseado. <br> Si no está ahí, preguntale a tu administrador." |
|
03e52840d
|
445 |
|
|
31b7f2792
|
446 447 448 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "¡Error en el pedido! <br> ¿Estás seguro de que tu dirección de correo electrónico o nombre de usuario son correcto?" |
|
03e52840d
|
449 |
|
|
31b7f2792
|
450 451 452 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vas a recibir un enlace por e-mail para restablecer tu contraseña." |
|
03e52840d
|
453 |
|
|
0f30ed153
|
454 455 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
03e52840d
|
456 457 |
msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" |
|
31b7f2792
|
458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Tus archivos están encriptados. Si no habilitaste la clave de recuperación, no vas a tener manera de obtener nuevamente tus datos después que se restablezca tu contraseña. Si no estás seguro sobre qué hacer, ponete en contacto con el administrador antes de seguir. ¿Estás seguro/a que querés continuar?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Sí, definitivamente quiero restablecer mi contraseña ahora" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "Resetear" |
|
03e52840d
|
473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Tu contraseña fue restablecida" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "A la página de inicio de sesión" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" |
|
31b7f2792
|
484 |
msgstr "Nueva contraseña:" |
|
03e52840d
|
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Usuarios" |
|
0f30ed153
|
497 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
498 |
msgid "Apps" |
|
31b7f2792
|
499 |
msgstr "Apps" |
|
03e52840d
|
500 501 502 |
#: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
503 |
msgstr "Administración" |
|
03e52840d
|
504 505 506 507 |
#: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Ayuda" |
|
31b7f2792
|
508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
535 536 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" |
|
31b7f2792
|
537 |
msgstr "Acceso prohibido" |
|
03e52840d
|
538 |
|
|
31b7f2792
|
539 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
540 541 |
msgid "Cloud not found" msgstr "No se encontró ownCloud" |
|
31b7f2792
|
542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "" |
|
03e52840d
|
556 |
|
|
31b7f2792
|
557 558 559 560 561 562 563 564 |
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
565 |
|
|
0f30ed153
|
566 567 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
568 569 |
msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" |
|
0f30ed153
|
570 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
571 572 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "La versión de PHP que tenés, es vulnerable al ataque de byte NULL (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
573 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
574 575 576 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Por favor, actualizá tu instalación PHP para poder usar %s de manera segura." |
|
0f30ed153
|
577 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
578 579 580 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
581 |
msgstr "No hay disponible ningún generador de números aleatorios seguro. Por favor, habilitá la extensión OpenSSL de PHP." |
|
03e52840d
|
582 |
|
|
0f30ed153
|
583 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
584 585 586 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
31b7f2792
|
587 |
msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro un atacante podría predecir las pruebas de reinicio de tu contraseña y tomar control de tu cuenta." |
|
03e52840d
|
588 |
|
|
0f30ed153
|
589 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
590 591 592 593 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Tu directorio de datos y tus archivos probablemente son accesibles a través de internet, ya que el archivo .htaccess no está funcionando." |
|
0f30ed153
|
594 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
595 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
596 597 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
598 599 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Para información sobre cómo configurar apropiadamente tu servidor, por favor mirá la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a>." |
|
03e52840d
|
600 |
|
|
0f30ed153
|
601 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
602 603 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>" |
|
0f30ed153
|
604 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
605 606 |
msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" |
|
0f30ed153
|
607 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
608 609 |
msgid "Data folder" msgstr "Directorio de almacenamiento" |
|
0f30ed153
|
610 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
611 612 |
msgid "Configure the database" msgstr "Configurar la base de datos" |
|
0f30ed153
|
613 614 615 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
616 |
msgid "will be used" |
|
31b7f2792
|
617 |
msgstr "se usarán" |
|
03e52840d
|
618 |
|
|
0f30ed153
|
619 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
620 621 |
msgid "Database user" msgstr "Usuario de la base de datos" |
|
0f30ed153
|
622 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
623 624 |
msgid "Database password" msgstr "Contraseña de la base de datos" |
|
0f30ed153
|
625 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
626 627 |
msgid "Database name" msgstr "Nombre de la base de datos" |
|
0f30ed153
|
628 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
629 630 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Espacio de tablas de la base de datos" |
|
0f30ed153
|
631 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
632 |
msgid "Database host" |
|
31b7f2792
|
633 |
msgstr "Huésped de la base de datos" |
|
03e52840d
|
634 |
|
|
0f30ed153
|
635 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
636 637 |
msgid "Finish setup" msgstr "Completar la instalación" |
|
0f30ed153
|
638 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
639 640 |
msgid "Finishing …" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
641 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
642 643 644 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s está disponible. Obtené más información sobre cómo actualizar." |
|
03e52840d
|
645 |
|
|
0f30ed153
|
646 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
647 648 |
msgid "Log out" msgstr "Cerrar la sesión" |
|
31b7f2792
|
649 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
650 651 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "¡El inicio de sesión automático fue rechazado!" |
|
31b7f2792
|
652 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
653 654 655 656 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "¡Si no cambiaste tu contraseña recientemente, puede ser que tu cuenta esté comprometida!" |
|
31b7f2792
|
657 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
658 |
msgid "Please change your password to secure your account again." |
|
31b7f2792
|
659 |
msgstr "Por favor, cambiá tu contraseña para incrementar la seguridad de tu cuenta." |
|
03e52840d
|
660 |
|
|
31b7f2792
|
661 662 663 664 665 666 667 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
668 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
669 670 |
msgid "Lost your password?" msgstr "¿Perdiste tu contraseña?" |
|
0f30ed153
|
671 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
672 673 |
msgid "remember" msgstr "recordame" |
|
0f30ed153
|
674 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
675 |
msgid "Log in" |
|
31b7f2792
|
676 |
msgstr "Iniciar sesión" |
|
03e52840d
|
677 |
|
|
0f30ed153
|
678 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
679 680 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Nombre alternativos de usuarios" |
|
31b7f2792
|
681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "" |
|
03e52840d
|
691 |
|
|
31b7f2792
|
692 693 694 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" |
|
03e52840d
|
695 |
|
|
31b7f2792
|
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 |
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" #: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
707 708 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." |
|
31b7f2792
|
709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 |
msgstr "Actualizando ownCloud a la versión %s, puede demorar un rato." #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "" |