Blame view
sources/l10n/fi_FI/settings.po
17.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)" |
|
31b7f2792
|
35 36 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
37 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
38 |
msgstr "Tunnistautumisvirhe" |
|
03e52840d
|
39 |
|
|
31b7f2792
|
40 41 42 43 44 45 46 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Koko nimesi on muutettu." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Koko nimen muuttaminen epäonnistui" |
|
03e52840d
|
47 48 49 50 51 52 53 54 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Ryhmä on jo olemassa" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui" |
|
03e52840d
|
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Sähköposti tallennettu" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Virheellinen sähköposti" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Ryhmän poisto epäonnistui" |
|
31b7f2792
|
66 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Kieli on vaihdettu" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Virheellinen pyyntö" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui." |
|
31b7f2792
|
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "" #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" |
|
31b7f2792
|
130 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "Enable" msgstr "Käytä" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "Please wait...." msgstr "Odota hetki..." |
|
31b7f2792
|
136 137 138 139 140 141 142 143 144 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Virhe poistaessa sovellusta käytöstä" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Virhe ottaessa sovellusta käyttöön" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
145 146 |
msgid "Updating...." msgstr "Päivitetään..." |
|
31b7f2792
|
147 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
148 149 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä" |
|
31b7f2792
|
150 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
151 152 |
msgid "Error" msgstr "Virhe" |
|
31b7f2792
|
153 154 155 156 157 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
158 159 |
msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" |
|
31b7f2792
|
160 161 162 163 164 165 166 167 168 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Valitse profiilikuva" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Puretaan tiedostojen salausta... Odota, tämä voi kestää jonkin aikaa." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
169 170 |
msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." |
|
31b7f2792
|
171 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
172 173 |
msgid "deleted" msgstr "poistettu" |
|
31b7f2792
|
174 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
175 176 |
msgid "undo" msgstr "kumoa" |
|
31b7f2792
|
177 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
178 179 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Käyttäjän poistaminen ei onnistunut" |
|
31b7f2792
|
180 181 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" |
|
31b7f2792
|
184 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
185 186 |
msgid "Group Admin" msgstr "Ryhmän ylläpitäjä" |
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "Delete" msgstr "Poista" |
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "add group" msgstr "lisää ryhmä" |
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
194 |
msgid "A valid username must be provided" |
|
31b7f2792
|
195 |
msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
31b7f2792
|
197 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
198 199 |
msgid "Error creating user" msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa" |
|
31b7f2792
|
200 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
201 |
msgid "A valid password must be provided" |
|
31b7f2792
|
202 |
msgstr "Anna kelvollinen salasana" |
|
03e52840d
|
203 |
|
|
31b7f2792
|
204 205 206 207 208 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
209 210 |
msgid "__language_name__" msgstr "_kielen_nimi_" |
|
31b7f2792
|
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Kaikki (vakavat ongelmat, virheet, varoitukset, tiedot, vianjäljitys)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Tiedot, varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Vain vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
232 233 |
msgid "Security Warning" msgstr "Turvallisuusvaroitus" |
|
31b7f2792
|
234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
242 243 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
244 245 246 247 248 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "" |
|
03e52840d
|
249 |
|
|
31b7f2792
|
250 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
251 |
msgid "Setup Warning" |
|
31b7f2792
|
252 |
msgstr "Asetusvaroitus" |
|
03e52840d
|
253 |
|
|
31b7f2792
|
254 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
255 256 257 258 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
259 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
260 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
261 262 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lue <a href=\"%s\">asennusohjeet</a> tarkasti." |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
31b7f2792
|
264 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
265 266 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu" |
|
31b7f2792
|
267 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
268 269 270 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
271 272 273 |
msgstr "PHP-moduuli \"fileinfo\" puuttuu. Sen käyttö on erittäin suositeltavaa, jotta MIME-tyypin havaitseminen onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla." #: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
274 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
275 |
msgstr "Maa-asetus ei toimi" |
|
0f30ed153
|
276 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
277 278 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi." |
|
0f30ed153
|
279 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
280 281 282 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
0f30ed153
|
283 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
0f30ed153
|
285 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
286 287 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
288 289 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
03e52840d
|
290 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
291 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
292 293 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet-yhteys ei toimi" |
|
0f30ed153
|
294 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
295 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
296 297 298 299 300 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." |
|
03e52840d
|
301 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
302 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
303 304 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
305 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
306 307 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
308 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
309 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
310 311 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." |
|
03e52840d
|
312 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
313 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
314 315 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumiseen 15 minuutin välein" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
0f30ed153
|
317 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" |
|
0f30ed153
|
320 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Käytä jakamisen ohjelmointirajapintaa" |
|
0f30ed153
|
323 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa" |
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "Allow links" msgstr "Salli linkit" |
|
0f30ed153
|
329 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
330 331 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä" |
|
0f30ed153
|
332 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
333 334 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Salli julkiset lähetykset" |
|
0f30ed153
|
335 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
336 337 338 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
339 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Salli uudelleenjakaminen" |
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa" |
|
0f30ed153
|
348 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken" |
|
0f30ed153
|
351 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
352 353 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "Salli sähköposti-ilmoitukset" |
|
0f30ed153
|
354 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
355 356 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista" |
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "Security" msgstr "Tietoturva" |
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Pakota HTTPS" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
364 365 366 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta." |
|
03e52840d
|
367 |
|
|
0f30ed153
|
368 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
369 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
370 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
371 372 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." |
|
03e52840d
|
373 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
374 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
375 376 |
msgid "Log" msgstr "Loki" |
|
0f30ed153
|
377 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
378 379 |
msgid "Log level" msgstr "Lokitaso" |
|
0f30ed153
|
380 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
381 382 |
msgid "More" msgstr "Enemmän" |
|
0f30ed153
|
383 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
384 385 |
msgid "Less" msgstr "Vähemmän" |
|
0f30ed153
|
386 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
387 388 |
msgid "Version" msgstr "Versio" |
|
0f30ed153
|
389 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
390 391 392 393 394 395 396 397 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena." |
|
31b7f2792
|
398 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
399 400 |
msgid "Add your App" msgstr "Lisää sovelluksesi" |
|
31b7f2792
|
401 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
402 403 |
msgid "More Apps" msgstr "Lisää sovelluksia" |
|
31b7f2792
|
404 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
405 406 |
msgid "Select an App" msgstr "Valitse sovellus" |
|
31b7f2792
|
407 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
408 409 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
410 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
411 412 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Käyttäjäohjeistus" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Ylläpito-ohjeistus" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Verkko-ohjeistus" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Keskustelupalsta" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Kaupallinen tuki" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
438 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
439 |
msgstr "Aseta sovellukset synkronoimaan tiedostosi" |
|
03e52840d
|
440 |
|
|
31b7f2792
|
441 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
442 443 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen" |
|
31b7f2792
|
444 445 446 447 448 449 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
450 451 |
msgid "Password" msgstr "Salasana" |
|
31b7f2792
|
452 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
453 454 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Salasanasi vaihdettiin" |
|
31b7f2792
|
455 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
456 457 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa" |
|
31b7f2792
|
458 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
459 460 |
msgid "Current password" msgstr "Nykyinen salasana" |
|
31b7f2792
|
461 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
462 463 |
msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" |
|
31b7f2792
|
464 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
465 466 |
msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" |
|
31b7f2792
|
467 468 469 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" |
|
03e52840d
|
470 |
|
|
31b7f2792
|
471 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
472 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
473 |
msgstr "Sähköpostiosoite" |
|
03e52840d
|
474 |
|
|
31b7f2792
|
475 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
476 477 |
msgid "Your email address" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" |
|
31b7f2792
|
478 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
479 480 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa" |
|
31b7f2792
|
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Profiilikuva" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Lähetä uusi" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Valitse uusi tiedostoista" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Poista kuva" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluite neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Valitse profiilikuvaksi" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
514 515 |
msgid "Language" msgstr "Kieli" |
|
31b7f2792
|
516 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
517 518 |
msgid "Help translate" msgstr "Auta kääntämisessä" |
|
31b7f2792
|
519 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
520 521 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Käytä tätä osoitetta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">käyttääksesi tiedostojasi WebDAVin kautta</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Salaussovellus ei ole enää käytössä, joten pura kaikkien tiedostojesi salaus" |
|
03e52840d
|
536 |
|
|
31b7f2792
|
537 538 539 540 541 542 543 544 545 |
#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Pura kaikkien tiedostojen salaus" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
546 547 |
msgid "Login Name" msgstr "Kirjautumisnimi" |
|
31b7f2792
|
548 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
549 550 |
msgid "Create" msgstr "Luo" |
|
31b7f2792
|
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
562 |
msgid "Default Storage" |
|
31b7f2792
|
563 564 565 566 |
msgstr "Oletustallennustila" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" |
|
03e52840d
|
567 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
568 |
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
569 570 |
msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" |
|
31b7f2792
|
571 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
572 573 |
msgid "Other" msgstr "Muu" |
|
31b7f2792
|
574 575 576 577 578 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
579 |
msgid "Storage" |
|
31b7f2792
|
580 |
msgstr "Tallennustila" |
|
03e52840d
|
581 |
|
|
31b7f2792
|
582 583 584 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "muuta koko nimi" |
|
03e52840d
|
585 |
|
|
31b7f2792
|
586 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "set new password" msgstr "aseta uusi salasana" |
|
31b7f2792
|
589 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Default" msgstr "Oletus" |