Blame view

sources/l10n/pt_BR/files.po 11.2 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
  # bjamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013
  # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
  # tuliouel, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
15
16
17
18
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
19
20
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
  "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_BR
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "Impossível mover %s - Um arquivo com este nome já existe"
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Impossível mover %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "O nome do arquivo não pode estar vazio."
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "O nome do arquivo não deve conter \"/\". Por favor, escolha um nome diferente."
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "O nome %s já é usado na pasta %s. Por favor, escolha um nome diferente."
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Não é uma fonte válida"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Erro ao baixar %s para %s"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Erro ao criar o arquivo"
03e52840d   Kload   Init
70

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "O nome da pasta não pode conter \"/\". Por favor, escolha um nome diferente."
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Erro ao criar a pasta"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Impossível configurar o diretório de upload"
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Token inválido"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
92
93
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
95
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso"
03e52840d   Kload   Init
97

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
98
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
99
100
101
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
102
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
103
104
105
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
106
  msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
03e52840d   Kload   Init
107

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
109
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  msgstr "O arquivo foi parcialmente enviado"
03e52840d   Kload   Init
111

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
113
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  msgstr "Nenhum arquivo enviado"
03e52840d   Kload   Init
115

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
117
118
  msgid "Missing a temporary folder"
  msgstr "Pasta temporária não encontrada"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
119
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
120
121
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Falha ao escrever no disco"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
123
124
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
125
126
127
128
129
130
131
132
133
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "Falha no envio. Não foi possível obter informações do arquivo."
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "Falha no envio. Não foi possível encontrar o arquivo enviado"
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
134
135
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "Diretório inválido."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
136
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
137
138
  msgid "Files"
  msgstr "Arquivos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Incapaz de fazer o envio de {filename}, pois é um diretório ou tem 0 bytes"
  
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
  
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Envio cancelado."
  
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Não foi possível obter o resultado do servidor."
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL não pode estar vazia"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "Na pasta home 'Shared- Compartilhada' é um nome reservado"
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} já existe"
  
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Não foi possível criar o arquivo"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Não foi possível criar a pasta"
03e52840d   Kload   Init
179
  #: js/fileactions.js:125
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
181
182
183
  msgid "Share"
  msgstr "Compartilhar"
  
  #: js/fileactions.js:137
03e52840d   Kload   Init
184
185
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Excluir permanentemente"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
  #: js/fileactions.js:194
03e52840d   Kload   Init
187
188
  msgid "Rename"
  msgstr "Renomear"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
189
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
03e52840d   Kload   Init
190
191
  msgid "Pending"
  msgstr "Pendente"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
03e52840d   Kload   Init
195

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
196
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
197
198
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
199
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
200
201
  msgid "undo"
  msgstr "desfazer"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "Erro eliminando o arquivo."
  
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n pasta"
  msgstr[1] "%n pastas"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n arquivo"
  msgstr[1] "%n arquivos"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} e {files}"
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Enviando %n arquivo"
  msgstr[1] "Enviando %n arquivos"
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
229
230
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' é um nome de arquivo inválido."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
231
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
232
233
234
235
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
236
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
237
238
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
240
241
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
242
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
243
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
244
245
246
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "App de encriptação está ativado, mas as chaves não estão inicializadas, por favor log-out e faça login novamente"
03e52840d   Kload   Init
247

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
248
249
250
251
252
253
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "Chave do App de Encriptação é inválida. Por favor, atualize sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados."
03e52840d   Kload   Init
254

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
257
258
259
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "Encriptação foi desabilitada mas seus arquivos continuam encriptados. Por favor vá a suas configurações pessoais para descriptar seus arquivos."
03e52840d   Kload   Init
260

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
261
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
262
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
263
264
265
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes."
03e52840d   Kload   Init
266

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
267
268
269
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Erro movendo o arquivo"
03e52840d   Kload   Init
270

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
271
272
273
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
03e52840d   Kload   Init
274

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
275
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
276
277
  msgid "Name"
  msgstr "Nome"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
279
280
  msgid "Size"
  msgstr "Tamanho"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
282
283
  msgid "Modified"
  msgstr "Modificado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
284
285
286
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr "Nome da pasta inválido. Uso de 'Shared' é reservado."
03e52840d   Kload   Init
287

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
288
289
290
291
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s não pode ser renomeado"
03e52840d   Kload   Init
292

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
293
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
294
  msgid "Upload"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
295
  msgstr "Upload"
03e52840d   Kload   Init
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Tratamento de Arquivo"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Tamanho máximo para carregar"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "max. possível:"
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Necessário para download de múltiplos arquivos e diretórios."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "Habilitar ZIP-download"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 para ilimitado"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Tamanho máximo para arquivo ZIP"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
327
  msgstr "Guardar"
03e52840d   Kload   Init
328

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
329
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
330
331
  msgid "New"
  msgstr "Novo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
332
333
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
0f30ed153   Kload   RC4
334
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
336
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
337
338
  msgid "Text file"
  msgstr "Arquivo texto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339
340
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
341
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
342
343
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
344
345
  msgid "Folder"
  msgstr "Pasta"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
347
348
  msgid "From link"
  msgstr "Do link"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
349
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
350
351
  msgid "Deleted files"
  msgstr "Arquivos apagados"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
352
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
353
354
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Cancelar upload"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
355
356
357
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Você não tem permissão para carregar ou criar arquivos aqui"
03e52840d   Kload   Init
358

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
360
361
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
362
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
363
364
  msgid "Download"
  msgstr "Baixar"
0f30ed153   Kload   RC4
365
366
367
368
369
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Descompartilhar"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
370
371
  msgid "Delete"
  msgstr "Excluir"
03e52840d   Kload   Init
372

0f30ed153   Kload   RC4
373
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
374
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
375
  msgstr "Upload muito grande"
03e52840d   Kload   Init
376

0f30ed153   Kload   RC4
377
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
378
379
380
381
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
0f30ed153   Kload   RC4
382
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
0f30ed153   Kload   RC4
385
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
386
387
388
389
390
391
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Scanning atual"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
  msgstr "Atualizando cache do sistema de arquivos..."