Blame view
sources/apps/contacts/l10n/lt_LT/contacts.po
27.7 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 7 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011-2012 # Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012 |
|
6d9380f96
|
8 9 |
# Valentinas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014 |
|
d1bafeea1
|
10 |
# Liudas <liudas@aksioma.lt>, 2013 |
|
6d9380f96
|
11 12 13 |
# max <vspyshkin@gmail.com>, 2013 # max <vspyshkin@gmail.com>, 2013 # Valentinas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
14 15 16 17 18 19 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
20 21 22 23 24 25 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
6d9380f96
|
38 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
39 40 |
msgid "Contacts" msgstr "Kontaktai" |
|
6d9380f96
|
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
55 56 |
msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" |
|
6d9380f96
|
57 58 59 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redaguoti adresų knygą" |
|
d1bafeea1
|
60 |
|
|
6d9380f96
|
61 62 63 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
64 |
|
|
6d9380f96
|
65 66 67 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
68 |
|
|
6d9380f96
|
69 70 71 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
72 |
|
|
6d9380f96
|
73 74 75 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
76 |
|
|
6d9380f96
|
77 78 79 80 81 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
82 83 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Adresų knyga pavadinimu {group} jau egzistuoja"
|
|
6d9380f96
|
84 85 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
86 87 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Nepavyko pridėti adresų knygos: {error}"
|
|
6d9380f96
|
88 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
89 90 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Nepavyko įkelti adresų knygų: {error}"
|
|
6d9380f96
|
91 92 93 94 95 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Serverio klaida! Prašome informuoti administratorių" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
96 97 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Indeksuojami kontaktai" |
|
6d9380f96
|
98 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
99 100 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
101 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
102 103 |
msgid "Error." msgstr "Klaida." |
|
6d9380f96
|
104 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
105 106 |
msgid "Add to..." msgstr "Pridėti į..." |
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
108 109 |
msgid "Remove from..." msgstr "Pašalinti iš..." |
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
111 112 |
msgid "Add group..." msgstr "Pridėti grupę..." |
|
6d9380f96
|
113 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
114 115 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Netinkamas URL\" „{url}“"
|
|
6d9380f96
|
116 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
117 118 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Netinkamas el. paštas"
|
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
120 121 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Suliejimas nepavyko. Nepavyksta rasti kontakto: {id}"
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
123 124 |
msgid "Merge failed." msgstr "Sulieti nepavyko." |
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
126 127 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Suliejimas nepavyko. Klaida saugant kontaktą." |
|
6d9380f96
|
128 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
129 130 |
msgid "Select photo" msgstr "Nurodykite nuotrauką" |
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
132 133 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Tinklo arba serverio klaida. Prašome informuoti administratorių." |
|
6d9380f96
|
134 135 136 137 138 139 140 141 142 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr ""
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
143 144 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Klaida pridedant į grupę." |
|
6d9380f96
|
145 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
146 147 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Klaida pašalinant iš grupės." |
|
6d9380f96
|
148 149 150 151 152 153 154 155 156 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Jūs pažymėjote daugiau nei 300 kontaktų. Tai greičiausiai nepavyks! Spauskite, kad vis tiek bandyti." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
157 158 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Klaida nustatant {name} mėgstamu."
|
|
6d9380f96
|
159 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
160 161 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Sulieti kontaktus" |
|
6d9380f96
|
162 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
163 164 |
msgid "Add group" msgstr "Pridėti grupę" |
|
6d9380f96
|
165 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
166 167 |
msgid "OK" msgstr "Gerai" |
|
6d9380f96
|
168 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
169 170 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nepavyko rasti kontakto: {id}"
|
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
172 173 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Redaguoti profilio paveikslėlį" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
175 176 |
msgid "Crop photo" msgstr "Apkirpti nuotrauką" |
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
178 179 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Klaida apdorojant datą: {date}"
|
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
181 182 |
msgid "# groups" msgstr "# grupės" |
|
6d9380f96
|
183 184 185 186 187 188 189 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klaida apdorojant gimtadienį {bday}"
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
192 193 194 195 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Keletas kontaktų buvo pažymėti ištrinimui, bet dar neištrinti. Prašome palaukti kol jie bus ištrinti." |
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
197 198 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Spauskite, kad atstatyti trynimą {num} kontaktų"
|
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
200 201 202 203 204 205 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Atšauktas {num} kontaktų trynimas"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
207 208 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Kontaktas jau yra grupėje." |
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
210 211 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Kontaktai jau yra grupėje." |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
213 214 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Nepavyko gauti kontaktų sąrašo." |
|
6d9380f96
|
215 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
216 217 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "Kontaktas nėra šioje grupėje." |
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
219 220 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "KontaktaI nėra šioje grupėje." |
|
6d9380f96
|
221 222 223 224 225 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Grupė pavadinimu „{group}“ jau egzistuoja"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
226 227 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Nepavyko pervadinti grupės: {error}"
|
|
6d9380f96
|
228 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
229 230 231 232 233 234 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Galite tempti grupes, kad išrikiuoti jas kaip Jums reikia." |
|
6d9380f96
|
235 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
236 237 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Nepavyko pridėti grupės: {error}"
|
|
6d9380f96
|
238 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
239 240 |
msgid "All" msgstr "Viskas" |
|
6d9380f96
|
241 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
242 243 |
msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" |
|
6d9380f96
|
244 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
245 246 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Bendrina {owner}"
|
|
6d9380f96
|
247 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
248 249 |
msgid "Not grouped" msgstr "Nesugrupuotas" |
|
6d9380f96
|
250 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
251 252 253 254 255 256 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Nepavyko įkelti grupių: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Prašome pasirinkti adresų knygą"
|
|
6d9380f96
|
257 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 |
msgid "Import into..." msgstr "Importuoti į..." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Klaida įkeliant importavimo ruošinį" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Importuoti kontaktus" |
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
269 270 |
msgid "Import" msgstr "Importuoti" |
|
6d9380f96
|
271 272 273 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Importuojama..." |
|
d1bafeea1
|
274 275 276 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Importas baigas" |
|
6d9380f96
|
277 278 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
279 280 |
msgid "Close" msgstr "Užverti" |
|
6d9380f96
|
281 282 283 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
286 287 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Nepavyko įkelti nuotraukos: {error}"
|
|
6d9380f96
|
288 289 290 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šį kontaktą" |
|
d1bafeea1
|
291 |
|
|
6d9380f96
|
292 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
293 294 |
msgid "Contact not found" msgstr "Kontaktas nerastas" |
|
6d9380f96
|
295 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
296 297 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šiuos kontaktus" |
|
6d9380f96
|
298 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
299 300 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Jūs neturite leidimų pridėti kontaktų į šią adresų knygutę" |
|
6d9380f96
|
301 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
302 303 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
304 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
305 306 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Jūs neturite leidimų ištrinti šį kontaktą" |
|
6d9380f96
|
307 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
308 309 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
310 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
311 312 |
msgid "Unknown error" msgstr "Neatpažinta klaida" |
|
6d9380f96
|
313 314 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" |
|
d1bafeea1
|
315 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
316 317 318 |
#: lib/addressbook.php:420 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
319 |
|
|
6d9380f96
|
320 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
321 322 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę." |
|
6d9380f96
|
323 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
324 325 |
msgid "Address book not found" msgstr "Adresų knygutė nerasta" |
|
6d9380f96
|
326 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
327 328 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Jūs neturite leidimo atnaujinti šį kontaktą" |
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
330 331 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
332 333 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" |
|
d1bafeea1
|
334 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
335 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
336 337 |
msgid "Property not found" msgstr "Savybė nerasta" |
|
6d9380f96
|
338 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
339 340 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "" |
|
6d9380f96
|
341 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
342 343 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Nežinomas IM:" |
|
6d9380f96
|
344 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
345 346 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} gimtadienis"
|
|
6d9380f96
|
347 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
348 349 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Klaida kuriant adresų knygutę" |
|
6d9380f96
|
350 351 352 353 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
354 |
|
|
6d9380f96
|
355 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
356 357 358 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti „%s“ adresų knygos" |
|
6d9380f96
|
359 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
360 361 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Klaida trinant adresų knygutę" |
|
6d9380f96
|
362 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
363 364 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Klaida kuriant kontaktą." |
|
6d9380f96
|
365 366 367 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
368 |
|
|
6d9380f96
|
369 370 371 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
372 |
|
|
6d9380f96
|
373 374 375 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
376 |
|
|
6d9380f96
|
377 378 379 380 381 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
382 383 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Klaida paralinant kontaktą iš kitos adresų knygutės." |
|
6d9380f96
|
384 385 386 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
387 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
388 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
389 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
390 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
391 392 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Nepavyko rasti kontakto." |
|
6d9380f96
|
393 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
394 |
msgid "No contact data in request." |
|
6d9380f96
|
395 |
msgstr "Nėra kontakto duomenų užklausoje." |
|
d1bafeea1
|
396 |
|
|
6d9380f96
|
397 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
398 |
msgid "Error merging into contact." |
|
6d9380f96
|
399 |
msgstr "Klaida suliejant į kontaktą." |
|
d1bafeea1
|
400 401 402 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." |
|
6d9380f96
|
403 |
msgstr "Klaida išsaugant kontaktą sistemoje." |
|
d1bafeea1
|
404 |
|
|
6d9380f96
|
405 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
406 407 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Nenustatytas savybės pavadinimas." |
|
6d9380f96
|
408 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
409 410 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "Nenustatyta savybės kontrolinė suma." |
|
6d9380f96
|
411 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
412 413 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informacija apie vCard yra neteisinga. " |
|
6d9380f96
|
414 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
415 416 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Klaida atnaujinant kontaktą" |
|
6d9380f96
|
417 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
418 |
msgid "Error saving contact to backend" |
|
6d9380f96
|
419 |
msgstr "Klaida išsaugant kontaktą į sistemą." |
|
d1bafeea1
|
420 |
|
|
6d9380f96
|
421 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
422 423 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nenurodytas nuotraukos kelias. " |
|
d1bafeea1
|
424 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
425 426 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
427 |
|
|
6d9380f96
|
428 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
429 430 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Klaida gaunant nuotraukos savybes." |
|
6d9380f96
|
431 432 433 434 435 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Klaida išsaugant kontaktą." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
436 437 |
msgid "No group name given." msgstr "Nepateiktas grupės pavadinimas." |
|
6d9380f96
|
438 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
439 440 |
msgid "Error adding group." msgstr "Klaida pridedant grupę." |
|
6d9380f96
|
441 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
442 |
msgid "No group name to rename from given." |
|
6d9380f96
|
443 |
msgstr "Nėra grupės pavadinimo, kad pervadinti iš pateikto." |
|
d1bafeea1
|
444 |
|
|
6d9380f96
|
445 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
446 |
msgid "No group name to rename to given." |
|
6d9380f96
|
447 |
msgstr "Nėra grupės pavadinimo, kad pervadinti į pateiktą." |
|
d1bafeea1
|
448 |
|
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
450 451 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Klaida pervadinant grupę." |
|
6d9380f96
|
452 453 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
454 |
msgid "Group ID missing from request." |
|
6d9380f96
|
455 |
msgstr "Užklausoje trūksta grupės ID." |
|
d1bafeea1
|
456 |
|
|
6d9380f96
|
457 458 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
459 |
msgid "Group name missing from request." |
|
6d9380f96
|
460 |
msgstr "Užklausoje trūksta grupės pavadinimo." |
|
d1bafeea1
|
461 |
|
|
6d9380f96
|
462 463 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
464 |
msgid "Contact ID missing from request." |
|
6d9380f96
|
465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 |
msgstr "Užklausoje trūksta kontakto ID." #: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje." #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Nėra laikinojo katalogo" |
|
d1bafeea1
|
496 |
|
|
6d9380f96
|
497 |
#: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
498 499 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Nepavyko įrašyti į diską" |
|
6d9380f96
|
500 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
501 502 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Nepakanka vietos serveryje" |
|
6d9380f96
|
503 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
504 505 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "Bandymas įkelti draudžiamą failą:" |
|
6d9380f96
|
506 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
507 508 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Klaida siunčiant kontaktus į saugyklą." |
|
6d9380f96
|
509 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
510 511 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Klaida perkeliant failą į importavimų aplanką." |
|
6d9380f96
|
512 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
513 514 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Jūs neturite leidimo importuoti į šią adresų knygutę." |
|
6d9380f96
|
515 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
516 517 |
msgid "File name missing from request." msgstr "Užklausoje trūksta failo pavadinimo." |
|
6d9380f96
|
518 519 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
520 |
msgid "Progress key missing from request." |
|
6d9380f96
|
521 |
msgstr "Užklausoje trūksta eigos rakto." |
|
d1bafeea1
|
522 |
|
|
6d9380f96
|
523 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
524 525 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "bandymas pasiekti draudžiamą failą:" |
|
6d9380f96
|
526 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
527 528 |
msgid "No key is given." msgstr "Nepateiktas raktas." |
|
6d9380f96
|
529 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
530 531 |
msgid "No value is given." msgstr "Nepateikta vertė." |
|
6d9380f96
|
532 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
533 534 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Nepavyko nustatyti:" |
|
6d9380f96
|
535 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
536 537 |
msgid "Contact" msgstr "Kontaktas" |
|
6d9380f96
|
538 539 540 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 |
msgid "Other" msgstr "Kita" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Namų puslapis" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Internetinis skambutis" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
599 600 601 602 603 604 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
605 606 |
msgid "Work" msgstr "Darbas" |
|
6d9380f96
|
607 608 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
609 610 |
msgid "Home" msgstr "Namų" |
|
6d9380f96
|
611 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
612 613 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobilusis" |
|
6d9380f96
|
614 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Text" msgstr "Žinučių" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Voice" msgstr "Balso" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
621 622 |
msgid "Message" msgstr "Žinutė" |
|
6d9380f96
|
623 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Fax" msgstr "Faksas" |
|
6d9380f96
|
626 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Video" msgstr "Vaizdo" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
630 631 |
msgid "Pager" msgstr "Pranešimų gaviklis" |
|
6d9380f96
|
632 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
633 634 |
msgid "Internet" msgstr "Internetas" |
|
6d9380f96
|
635 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
636 637 |
msgid "Friends" msgstr "Draugai" |
|
6d9380f96
|
638 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
639 640 |
msgid "Family" msgstr "Šeima" |
|
6d9380f96
|
641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
655 |
msgstr "Naujas kontaktas" |
|
6d9380f96
|
656 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
657 658 |
msgid "Group name" msgstr "Grupės pavadinimas" |
|
6d9380f96
|
659 660 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
661 |
msgstr "Nauja grupė" |
|
6d9380f96
|
662 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
663 664 |
msgid "Address books" msgstr "Adresų knygos" |
|
6d9380f96
|
665 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
666 667 |
msgid "Display name" msgstr "Rodyti vardą" |
|
6d9380f96
|
668 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
669 670 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Pridėti adresų knygą" |
|
6d9380f96
|
671 672 673 674 675 676 677 678 679 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
680 681 |
msgid "Select file..." msgstr "Pasirinkti failą..." |
|
6d9380f96
|
682 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
683 684 |
msgid "(De-)select all" msgstr "Nuimti pažymėjimą" |
|
6d9380f96
|
685 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
686 687 |
msgid "Sort order" msgstr "Išdėstymo tvarka" |
|
6d9380f96
|
688 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
689 690 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Vardas- Pavardė" |
|
6d9380f96
|
691 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
692 693 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Pavardė-, Vardas" |
|
6d9380f96
|
694 695 696 697 698 699 700 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
701 702 |
msgid "Groups" msgstr "Grupės" |
|
6d9380f96
|
703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Sulieti" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "El. Paštas" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Telefonas" |
|
d1bafeea1
|
721 |
|
|
6d9380f96
|
722 723 724 725 726 727 728 729 |
#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Adresas" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Grupė" |
|
d1bafeea1
|
730 |
|
|
6d9380f96
|
731 |
#: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
732 733 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatūros spartieji klavišai" |
|
6d9380f96
|
734 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
735 736 |
msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" |
|
6d9380f96
|
737 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
738 739 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Kitas kontaktas sąraše" |
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
741 742 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Ankstesnis kontaktas sąraše" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
744 745 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Išskleisti/sutraukti šią adresų knygutę" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
747 748 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Kita adresų knygutė" |
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
750 751 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Ankstesnė adresų knygutė" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
753 754 |
msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
756 757 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Atnaujinti kontaktų sąrašą" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
759 760 |
msgid "Add new contact" msgstr "Pridėti naują kontaktą" |
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
762 763 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Pridėti naują adresų knygą" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
765 766 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Ištrinti šį kontaktą" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
768 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
769 770 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
771 |
|
|
6d9380f96
|
772 773 774 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
775 |
|
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
777 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" |
|
6d9380f96
|
778 |
msgstr "Į kurį kontaktą sulieti duomenis?" |
|
d1bafeea1
|
779 |
|
|
6d9380f96
|
780 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
781 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" |
|
6d9380f96
|
782 |
msgstr "Ištrinti kitą(-us) sėkmingai suliejus?" |
|
d1bafeea1
|
783 |
|
|
6d9380f96
|
784 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
785 786 |
msgid "Compose mail" msgstr "Sukurti el. laišką" |
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
788 789 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Ištrinti šią nuotrauką" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
791 792 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Redaguoti šią nuotrauką" |
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
794 795 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Įkelti naują foto" |
|
6d9380f96
|
796 797 798 799 800 801 802 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "" #: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Mėgiamas" |
|
d1bafeea1
|
803 |
|
|
6d9380f96
|
804 805 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "First name" msgstr "Vardas" |
|
6d9380f96
|
811 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
812 813 |
msgid "Additional names" msgstr "Papildomi vardai" |
|
6d9380f96
|
814 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
815 816 |
msgid "Last name" msgstr "Pavardė" |
|
6d9380f96
|
817 818 819 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
820 |
|
|
6d9380f96
|
821 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
822 823 |
msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardis" |
|
6d9380f96
|
824 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
825 826 |
msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" |
|
6d9380f96
|
827 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
828 829 |
msgid "Organization" msgstr "Organizacija" |
|
6d9380f96
|
830 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
831 832 |
msgid "Birthday" msgstr "Gimtadienis" |
|
6d9380f96
|
833 834 835 836 837 838 839 840 841 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
842 843 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Pastabos rašomo čia..." |
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
845 846 |
msgid "Add field..." msgstr "Pridėti lauką..." |
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Tikralaikiai pokalbiai" |
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
851 852 |
msgid "Note" msgstr "Pastaba" |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
854 855 |
msgid "Web site" msgstr "Svetainė" |
|
6d9380f96
|
856 857 858 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
859 860 |
msgid "Preferred" msgstr "Pageidautinas" |
|
6d9380f96
|
861 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
862 863 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Prašome nurodyti tinkamą el. pašto adresą." |
|
6d9380f96
|
864 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
865 866 |
msgid "someone@example.com" msgstr "kasnors@pavyzdys.lt" |
|
6d9380f96
|
867 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
868 869 |
msgid "Mail to address" msgstr "Gavėjo el. pašto adresas" |
|
6d9380f96
|
870 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
871 872 |
msgid "Delete email address" msgstr "Ištrinti el. pašto adresus" |
|
6d9380f96
|
873 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
874 875 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Įveskite telefono numerį" |
|
6d9380f96
|
876 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
877 878 |
msgid "Go to web site" msgstr "Eiti į svetainę" |
|
6d9380f96
|
879 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
880 881 |
msgid "View on map" msgstr "Žiūrėti žemėlapyje" |
|
6d9380f96
|
882 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
883 884 |
msgid "Street address" msgstr "Gatvės adresas" |
|
6d9380f96
|
885 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
886 887 |
msgid "Postal code" msgstr "Pašto kodas" |
|
6d9380f96
|
888 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
889 890 |
msgid "City" msgstr "Miestas" |
|
6d9380f96
|
891 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
892 893 |
msgid "State or province" msgstr "Šalis ar provincija" |
|
6d9380f96
|
894 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
895 896 |
msgid "Country" msgstr "Šalis" |
|
6d9380f96
|
897 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
898 899 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Momentinių žinučių klientas" |
|
6d9380f96
|
900 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
901 902 |
msgid "Active" msgstr "Aktyvus" |
|
6d9380f96
|
903 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
904 905 |
msgid "Share" msgstr "Dalintis" |
|
6d9380f96
|
906 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
907 908 |
msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" |
|
6d9380f96
|
909 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
910 911 |
msgid "CardDAV link" msgstr "CardDAV nuoroda" |
|
6d9380f96
|
912 913 914 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" |
|
d1bafeea1
|
915 |
|
|
6d9380f96
|
916 917 918 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
919 |
|
|
6d9380f96
|
920 921 922 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
923 |
|
|
6d9380f96
|
924 925 926 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" |
|
d1bafeea1
|
927 |
|
|
6d9380f96
|
928 929 930 931 932 933 934 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "" #: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
935 |
|
|
6d9380f96
|
936 937 938 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
939 |
|
|
6d9380f96
|
940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 |
#: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Naudotojas" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Bazinis DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "" |