Blame view
sources/apps/contacts/l10n/nb_NO/contacts.po
29 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 7 8 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # anjar <ajarmund@gmail.com>, 2012 # Christer Eriksson <post@hceriksson.com>, 2012 # Daniel <i18n@daniel.priv.no>, 2012 |
|
6d9380f96
|
9 10 |
# Espen Bye <espenbye@me.com>, 2013-2014 # Espen Bye <espenbye@me.com>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
11 |
# Hans Nesse <>, 2013 |
|
6d9380f96
|
12 13 |
# Håvard Dalgrav <hdalgrav@gmail.com>, 2012 # Jukselapp <ingemundskalnes@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
14 |
# owncloud <itssmail@yahoo.no>, 2012 |
|
6d9380f96
|
15 16 |
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 # Sander Danielsen <thelugal@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
17 18 19 20 21 22 23 |
# Stein-Aksel Basma <stabasm@hotmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
24 25 26 27 28 29 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nb_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
42 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
43 44 |
msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" |
|
6d9380f96
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Legg til ny LDAP-adressebok" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
59 60 |
msgid "Save" msgstr "Lagre" |
|
6d9380f96
|
61 62 63 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Endre adressebok" |
|
d1bafeea1
|
64 |
|
|
6d9380f96
|
65 66 67 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Starter import av fil" |
|
d1bafeea1
|
68 |
|
|
6d9380f96
|
69 70 71 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Format valgt: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
72 |
|
|
6d9380f96
|
73 74 75 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Automatisk påvisning av format" |
|
d1bafeea1
|
76 |
|
|
6d9380f96
|
77 78 79 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Behandler {count}/{total} kort"
|
|
d1bafeea1
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 82 83 84 85 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Totalt:{total}, Vellykket:{imported}, Mislykket:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
86 87 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "En adressebok med navn {name} finnes allerede"
|
|
6d9380f96
|
88 89 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
90 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
|
|
6d9380f96
|
91 |
msgstr "Klarte ikke å legge til adressebok: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
92 |
|
|
6d9380f96
|
93 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
94 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
|
6d9380f96
|
95 96 97 98 99 |
msgstr "Klarte ikke å laste adressebøker: {error}"
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "Serverfeil! Vennligst informer systemadministratoren"
|
|
d1bafeea1
|
100 |
|
|
6d9380f96
|
101 |
#: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
102 103 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Indekserer kontakter" |
|
6d9380f96
|
104 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
105 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
106 |
msgstr "Ugjenopprettelig feil ved lasting av adressebøker: {msg}"
|
|
d1bafeea1
|
107 |
|
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
109 110 |
msgid "Error." msgstr "Feil." |
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
112 113 |
msgid "Add to..." msgstr "Legg til..." |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
115 116 |
msgid "Remove from..." msgstr "Fjern fra..." |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
118 119 |
msgid "Add group..." msgstr "Legg til gruppe..." |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
121 122 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Ugyldig URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
124 125 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Ugyldig e-post: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
127 128 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Fletting feilet. Kan ikke finne kontakt: {id}"
|
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
130 131 |
msgid "Merge failed." msgstr "Fletting feilet." |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
133 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "Fletting feilet. Feil ved lagring av kontakt." |
|
d1bafeea1
|
135 |
|
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
137 138 |
msgid "Select photo" msgstr "Velg bilde" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
140 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." |
|
6d9380f96
|
141 142 143 144 145 |
msgstr "Nettverks- eller serverfeil. Vennligst informer administratoren." #: js/app.js:794 msgid "Only images can be used as contact photos" msgstr "Kun bilder kan brukes som kontakt-foto" |
|
d1bafeea1
|
146 |
|
|
6d9380f96
|
147 148 149 150 151 |
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Størrelsen på \"{filename}\" overstiger det maksimalt tillatte {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
152 |
msgid "Error adding to group." |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "Feil ved innlegging i gruppe." |
|
d1bafeea1
|
154 |
|
|
6d9380f96
|
155 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
156 |
msgid "Error removing from group." |
|
6d9380f96
|
157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
msgstr "Feil ved fjerning fra gruppe." #: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Du har valgt over 300 kontakter. Dette vil sannsynligvis feile! Klikk her for å prøve uansett." |
|
d1bafeea1
|
166 |
|
|
6d9380f96
|
167 |
#: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
168 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
|
6d9380f96
|
169 |
msgstr "Feil ved setting av {name} som favoritt."
|
|
d1bafeea1
|
170 |
|
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
172 173 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Flett kontakter" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
175 176 |
msgid "Add group" msgstr "Legg til gruppe" |
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
178 179 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
181 |
msgid "Could not find contact: {id}"
|
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "Fant ikke kontakt: {id}"
|
|
d1bafeea1
|
183 |
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
185 186 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Rediger profilbilde" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
188 |
msgid "Crop photo" |
|
6d9380f96
|
189 |
msgstr "Beskjær bilde" |
|
d1bafeea1
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
192 |
msgid "Error parsing date: {date}"
|
|
6d9380f96
|
193 |
msgstr "Tyding av dato feilet: {date}"
|
|
d1bafeea1
|
194 |
|
|
6d9380f96
|
195 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
196 197 |
msgid "# groups" msgstr "Ant. grupper" |
|
6d9380f96
|
198 199 200 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klarer ikke å tyde fødselsdag {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
201 |
|
|
6d9380f96
|
202 203 204 205 206 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "Serveren støtter ikke multibyte-tegn." #: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
207 208 209 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." |
|
6d9380f96
|
210 |
msgstr "Noen kontakter er markert for sletting men ikke slettet ennå. Vent mens de slettes." |
|
d1bafeea1
|
211 |
|
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
213 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
|
6d9380f96
|
214 |
msgstr "Klikk for å angre sletting av {num} kontakter"
|
|
d1bafeea1
|
215 |
|
|
6d9380f96
|
216 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
217 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
|
|
6d9380f96
|
218 |
msgstr "Avbrøt sletting av {num} kontakter"
|
|
d1bafeea1
|
219 220 221 222 |
#: js/groups.js:53 msgid "Add" msgstr "Legg til" |
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
224 |
msgid "Contact is already in this group." |
|
6d9380f96
|
225 |
msgstr "Kontakten er med i denne gruppen fra før." |
|
d1bafeea1
|
226 |
|
|
6d9380f96
|
227 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
228 |
msgid "Contacts are already in this group." |
|
6d9380f96
|
229 |
msgstr "Kontaktene er med i denne gruppen fra før." |
|
d1bafeea1
|
230 |
|
|
6d9380f96
|
231 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
232 |
msgid "Couldn't get contact list." |
|
6d9380f96
|
233 |
msgstr "Klarte ikke å hente kontaktliste." |
|
d1bafeea1
|
234 |
|
|
6d9380f96
|
235 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
236 |
msgid "Contact is not in this group." |
|
6d9380f96
|
237 |
msgstr "Kontakten er ikke med i denne gruppen." |
|
d1bafeea1
|
238 |
|
|
6d9380f96
|
239 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
240 |
msgid "Contacts are not in this group." |
|
6d9380f96
|
241 |
msgstr "Kontaktene er ikke med i denne gruppen." |
|
d1bafeea1
|
242 |
|
|
6d9380f96
|
243 244 245 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Det finnes allerede en gruppe med navnet \"{group}\""
|
|
d1bafeea1
|
246 |
|
|
6d9380f96
|
247 248 249 |
#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Omdøping av gruppe feilet: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
250 |
|
|
6d9380f96
|
251 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
252 253 254 255 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." |
|
6d9380f96
|
256 257 |
msgstr "Du kan dra og slippe grupper for ordne dem slik du ønsker." |
|
d1bafeea1
|
258 |
|
|
6d9380f96
|
259 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
260 |
msgid "Failed adding group: {error}"
|
|
6d9380f96
|
261 |
msgstr "Innlegging av gruppe feilet: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
262 |
|
|
6d9380f96
|
263 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
264 265 |
msgid "All" msgstr "Alle" |
|
6d9380f96
|
266 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
267 268 |
msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" |
|
6d9380f96
|
269 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
270 271 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Delt av {owner}"
|
|
6d9380f96
|
272 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
273 |
msgid "Not grouped" |
|
6d9380f96
|
274 |
msgstr "Ikke gruppert" |
|
d1bafeea1
|
275 |
|
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
277 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
|
6d9380f96
|
278 |
msgstr "Feil ved lasting av grupper: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
279 280 281 282 |
#: js/loader.js:21 msgid "Please choose the addressbook" msgstr "Vennligst velg adressebok" |
|
6d9380f96
|
283 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
284 |
msgid "Import into..." |
|
6d9380f96
|
285 |
msgstr "Importer til..." |
|
d1bafeea1
|
286 287 288 |
#: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" |
|
6d9380f96
|
289 |
msgstr "Feil ved lasting av importmal" |
|
d1bafeea1
|
290 291 292 |
#: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" |
|
6d9380f96
|
293 |
msgstr "Importer kontakter" |
|
d1bafeea1
|
294 |
|
|
6d9380f96
|
295 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
296 297 |
msgid "Import" msgstr "Importer" |
|
6d9380f96
|
298 299 300 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." |
|
d1bafeea1
|
301 302 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" |
|
6d9380f96
|
303 |
msgstr "Import utført" |
|
d1bafeea1
|
304 |
|
|
6d9380f96
|
305 306 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
307 308 |
msgid "Close" msgstr "Lukk" |
|
6d9380f96
|
309 310 311 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Feil, manglende parametre:" |
|
d1bafeea1
|
312 |
|
|
6d9380f96
|
313 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
314 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
|
|
6d9380f96
|
315 |
msgstr "Lasting av bilde feilet: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
316 |
|
|
6d9380f96
|
317 318 319 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Du har ikke adgang til å se denne kontakten" |
|
d1bafeea1
|
320 |
|
|
6d9380f96
|
321 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
322 |
msgid "Contact not found" |
|
6d9380f96
|
323 |
msgstr "Fant ikke kontakt" |
|
d1bafeea1
|
324 |
|
|
6d9380f96
|
325 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
326 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" |
|
6d9380f96
|
327 |
msgstr "Du har ikke adgang til å se disse kontaktene" |
|
d1bafeea1
|
328 |
|
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
330 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" |
|
6d9380f96
|
331 |
msgstr "Du har ikke adgang til å legge inn kontakter i adresseboken" |
|
d1bafeea1
|
332 |
|
|
6d9380f96
|
333 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
334 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" |
|
6d9380f96
|
335 |
msgstr "Serveren for denne adresseboken støtter ikke innlegging av kontakter" |
|
d1bafeea1
|
336 |
|
|
6d9380f96
|
337 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
338 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" |
|
6d9380f96
|
339 |
msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne kontakten" |
|
d1bafeea1
|
340 |
|
|
6d9380f96
|
341 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
342 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" |
|
6d9380f96
|
343 |
msgstr "Serveren for denne adresseboken støtter ikke sletting av kontakter" |
|
d1bafeea1
|
344 |
|
|
6d9380f96
|
345 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
346 |
msgid "Unknown error" |
|
6d9380f96
|
347 |
msgstr "Ukjent feil" |
|
d1bafeea1
|
348 |
|
|
6d9380f96
|
349 350 351 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Adgang nektet" |
|
d1bafeea1
|
352 |
|
|
6d9380f96
|
353 354 355 |
#: lib/addressbook.php:420 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "Serveren for denne adresseboken støtter ikke oppdatering" |
|
d1bafeea1
|
356 |
|
|
6d9380f96
|
357 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
358 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." |
|
6d9380f96
|
359 |
msgstr "Du har ikke adgang til å slette adresseboken." |
|
d1bafeea1
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
362 |
msgid "Address book not found" |
|
6d9380f96
|
363 |
msgstr "Fant ikke adressebok" |
|
d1bafeea1
|
364 |
|
|
6d9380f96
|
365 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
366 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" |
|
6d9380f96
|
367 |
msgstr "Du har ikke adgang til å oppdatere denne kontakten" |
|
d1bafeea1
|
368 |
|
|
6d9380f96
|
369 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
370 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" |
|
6d9380f96
|
371 |
msgstr "Serveren for denne kontakten støtter ikke oppdatering av den" |
|
d1bafeea1
|
372 |
|
|
6d9380f96
|
373 374 375 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" msgstr "Denne serveren støtter ikke innlegging av kontakter" |
|
d1bafeea1
|
376 |
|
|
6d9380f96
|
377 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
378 |
msgid "Property not found" |
|
6d9380f96
|
379 |
msgstr "Fant ikke egenskap" |
|
d1bafeea1
|
380 |
|
|
6d9380f96
|
381 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
382 |
msgid " Missing IM parameter for: " |
|
6d9380f96
|
383 |
msgstr "IM-parameter mangler for:" |
|
d1bafeea1
|
384 |
|
|
6d9380f96
|
385 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
386 |
msgid "Unknown IM: " |
|
6d9380f96
|
387 |
msgstr "Ukjent IM: " |
|
d1bafeea1
|
388 |
|
|
6d9380f96
|
389 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
390 391 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}s bursdag"
|
|
6d9380f96
|
392 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
393 |
msgid "Error creating address book" |
|
6d9380f96
|
394 |
msgstr "Oppretting av adressebok feilet" |
|
d1bafeea1
|
395 |
|
|
6d9380f96
|
396 397 398 399 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "\"%s\"-serveren støtter ikke sletting av adressebøker" |
|
d1bafeea1
|
400 |
|
|
6d9380f96
|
401 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
402 403 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" |
|
6d9380f96
|
404 |
msgstr "Du har ikke adgang til å slette adresseboken \"%s\"" |
|
d1bafeea1
|
405 |
|
|
6d9380f96
|
406 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
407 |
msgid "Error deleting address book" |
|
6d9380f96
|
408 |
msgstr "Sletting av adressebok feilet" |
|
d1bafeea1
|
409 |
|
|
6d9380f96
|
410 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
411 |
msgid "Error creating contact." |
|
6d9380f96
|
412 |
msgstr "Oppretting av kontakt feilet." |
|
d1bafeea1
|
413 |
|
|
6d9380f96
|
414 415 416 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Feil ved oppretting av kontakt" |
|
d1bafeea1
|
417 |
|
|
6d9380f96
|
418 419 420 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Feil ved sletting av kontakt" |
|
d1bafeea1
|
421 |
|
|
6d9380f96
|
422 423 424 425 426 427 428 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "Feil ved uthenting av kontakt" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Feil ved lagring av kontakt" |
|
d1bafeea1
|
429 |
|
|
6d9380f96
|
430 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
431 |
msgid "Error removing contact from other address book." |
|
6d9380f96
|
432 433 434 435 436 |
msgstr "Feil ved fjerning av kontakt fra annen adressebok." #: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Feil ved uhenting av flyttet kontakt" |
|
d1bafeea1
|
437 438 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
439 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
440 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
441 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
442 |
msgid "Couldn't find contact." |
|
6d9380f96
|
443 |
msgstr "Kunne ikke finne kontakt." |
|
d1bafeea1
|
444 |
|
|
6d9380f96
|
445 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
446 |
msgid "No contact data in request." |
|
6d9380f96
|
447 |
msgstr "Ingen kontaktdata i anmodningen." |
|
d1bafeea1
|
448 |
|
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
450 |
msgid "Error merging into contact." |
|
6d9380f96
|
451 |
msgstr "Fletting inn i kontakt feilet." |
|
d1bafeea1
|
452 453 454 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." |
|
6d9380f96
|
455 |
msgstr "Lagring av kontakt til server feilet." |
|
d1bafeea1
|
456 |
|
|
6d9380f96
|
457 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
458 |
msgid "Property name is not set." |
|
6d9380f96
|
459 |
msgstr "Egenskapsnavn er ikke satt." |
|
d1bafeea1
|
460 |
|
|
6d9380f96
|
461 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
462 |
msgid "Property checksum is not set." |
|
6d9380f96
|
463 |
msgstr "Egenskaps-sjekksum er ikke satt." |
|
d1bafeea1
|
464 |
|
|
6d9380f96
|
465 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
466 467 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informasjonen om vCard-filen er ikke riktig. Last inn siden på nytt." |
|
6d9380f96
|
468 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
469 |
msgid "Error updating contact" |
|
6d9380f96
|
470 |
msgstr "Feil ved oppdatering av kontakt" |
|
d1bafeea1
|
471 |
|
|
6d9380f96
|
472 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
473 |
msgid "Error saving contact to backend" |
|
6d9380f96
|
474 |
msgstr "Lagring av kontakt til server feilet" |
|
d1bafeea1
|
475 |
|
|
6d9380f96
|
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Ingen filsti ble lagt inn." #: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 msgid "Error loading image from cache" msgstr "Feil ved lasting av bilde fra mellomlager" #: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Feil ved henting av fotoverdi." #: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Klarte ikke å lagre kontakt." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 msgid "No group name given." msgstr "Gruppenavn ikke oppgitt." |
|
d1bafeea1
|
495 |
|
|
6d9380f96
|
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 msgid "Error adding group." msgstr "Feil ved innsetting av gruppe." #: lib/controller/groupcontroller.php:150 msgid "No group name to rename from given." msgstr "Navn på gruppe som skal gis nytt navn er ikke oppgitt." #: lib/controller/groupcontroller.php:155 msgid "No group name to rename to given." msgstr "Nytt gruppenavn er ikke oppgitt." #: lib/controller/groupcontroller.php:160 msgid "Error renaming group." msgstr "Omdøping av gruppe feilet." #: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 msgid "Group ID missing from request." msgstr "Gruppe-ID mangler i anmodningen." #: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 msgid "Group name missing from request." msgstr "Gruppenavn mangler i anmodningen." #: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 msgid "Contact ID missing from request." msgstr "Kontakt-ID mangler i anmodningen." #: lib/controller/importcontroller.php:48 |
|
d1bafeea1
|
528 529 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil." |
|
6d9380f96
|
530 |
#: lib/controller/importcontroller.php:57 |
|
d1bafeea1
|
531 532 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt" |
|
6d9380f96
|
533 |
#: lib/controller/importcontroller.php:58 |
|
d1bafeea1
|
534 535 |
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini" |
|
6d9380f96
|
536 |
#: lib/controller/importcontroller.php:60 |
|
d1bafeea1
|
537 538 539 540 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet." |
|
6d9380f96
|
541 |
#: lib/controller/importcontroller.php:61 |
|
d1bafeea1
|
542 543 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp" |
|
6d9380f96
|
544 |
#: lib/controller/importcontroller.php:62 |
|
d1bafeea1
|
545 546 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen filer ble lastet opp" |
|
6d9380f96
|
547 |
#: lib/controller/importcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
548 549 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Mangler midlertidig mappe" |
|
6d9380f96
|
550 |
#: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
551 552 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Klarte ikke å skrive til disk" |
|
6d9380f96
|
553 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
554 555 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Ikke nok lagringsplass" |
|
6d9380f96
|
556 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
557 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" |
|
6d9380f96
|
558 |
msgstr "Forsøk på å laste opp svartelistet fil:" |
|
d1bafeea1
|
559 |
|
|
6d9380f96
|
560 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
561 562 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Klarte ikke å laste opp kontakter til lagringsplassen" |
|
6d9380f96
|
563 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
564 |
msgid "Error moving file to imports folder." |
|
6d9380f96
|
565 |
msgstr "Feil ved flytting av fil til importmappen." |
|
d1bafeea1
|
566 |
|
|
6d9380f96
|
567 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
568 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." |
|
6d9380f96
|
569 |
msgstr "Du har ikke adgang til å importere til denne adresseboken." |
|
d1bafeea1
|
570 |
|
|
6d9380f96
|
571 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
572 |
msgid "File name missing from request." |
|
6d9380f96
|
573 |
msgstr "Filnavn mangler i anmodningen." |
|
d1bafeea1
|
574 |
|
|
6d9380f96
|
575 576 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
577 |
msgid "Progress key missing from request." |
|
6d9380f96
|
578 |
msgstr "Framdriftsnøkkel mangler i anmodningen." |
|
d1bafeea1
|
579 |
|
|
6d9380f96
|
580 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
581 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" |
|
6d9380f96
|
582 |
msgstr "Forsøk på å aksessere svartelistet fil:" |
|
d1bafeea1
|
583 |
|
|
6d9380f96
|
584 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
585 |
msgid "No key is given." |
|
6d9380f96
|
586 |
msgstr "Nøkkel er ikke oppgitt." |
|
d1bafeea1
|
587 |
|
|
6d9380f96
|
588 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
589 |
msgid "No value is given." |
|
6d9380f96
|
590 |
msgstr "Verdi er ikke oppgitt." |
|
d1bafeea1
|
591 |
|
|
6d9380f96
|
592 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
593 594 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Kunne ikke sette preferanse:" |
|
6d9380f96
|
595 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
596 597 |
msgid "Contact" msgstr "Kontakt" |
|
6d9380f96
|
598 599 600 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
601 602 603 604 605 |
msgid "Other" msgstr "Annet" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" |
|
6d9380f96
|
606 |
msgstr "Hjemmeside" |
|
d1bafeea1
|
607 608 609 610 611 612 613 |
#: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" |
|
6d9380f96
|
614 |
msgstr "Internettsamtale" |
|
d1bafeea1
|
615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 |
#: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" |
|
6d9380f96
|
630 |
msgstr "GoogleTalk" |
|
d1bafeea1
|
631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 |
#: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" |
|
6d9380f96
|
654 |
msgstr "QQ" |
|
d1bafeea1
|
655 656 657 |
#: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
658 659 660 661 662 |
msgstr "GaduGadu" #: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" |
|
d1bafeea1
|
663 |
|
|
6d9380f96
|
664 665 |
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
666 667 |
msgid "Work" msgstr "Arbeid" |
|
6d9380f96
|
668 669 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
670 671 |
msgid "Home" msgstr "Hjem" |
|
6d9380f96
|
672 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
673 674 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobil" |
|
6d9380f96
|
675 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
676 677 |
msgid "Text" msgstr "Tekst" |
|
6d9380f96
|
678 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
679 680 |
msgid "Voice" msgstr "Svarer" |
|
6d9380f96
|
681 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
682 683 |
msgid "Message" msgstr "Melding" |
|
6d9380f96
|
684 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
685 686 |
msgid "Fax" msgstr "Faks" |
|
6d9380f96
|
687 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
688 689 |
msgid "Video" msgstr "Video" |
|
6d9380f96
|
690 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
691 692 |
msgid "Pager" msgstr "Pager" |
|
6d9380f96
|
693 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
694 695 |
msgid "Internet" msgstr "Internett" |
|
6d9380f96
|
696 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
697 698 |
msgid "Friends" msgstr "Venner" |
|
6d9380f96
|
699 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
700 701 |
msgid "Family" msgstr "Familie" |
|
6d9380f96
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Aktiver LDAP-server" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Aktiver LDAP-server for Kontakter-applikasjonen" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Advarsel: LDAP-server er i beta-modus. Bruk med forsiktighet" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
716 |
msgstr "Ny kontakt" |
|
6d9380f96
|
717 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
718 |
msgid "Group name" |
|
6d9380f96
|
719 |
msgstr "Gruppenavn" |
|
d1bafeea1
|
720 |
|
|
6d9380f96
|
721 722 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
723 |
msgstr "Ny gruppe" |
|
6d9380f96
|
724 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
725 726 |
msgid "Address books" msgstr "Adressebøker" |
|
6d9380f96
|
727 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
728 |
msgid "Display name" |
|
6d9380f96
|
729 |
msgstr "Visningsnavn" |
|
d1bafeea1
|
730 |
|
|
6d9380f96
|
731 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
732 |
msgid "Add Address Book" |
|
6d9380f96
|
733 734 735 736 737 |
msgstr "Ny adressebok" #: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Legg til LDAP-adressebok" |
|
d1bafeea1
|
738 |
|
|
6d9380f96
|
739 740 741 742 743 |
#: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Automatisk format" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
744 745 |
msgid "Select file..." msgstr "Velg fil" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
747 |
msgid "(De-)select all" |
|
6d9380f96
|
748 |
msgstr "(Av-)marker alle" |
|
d1bafeea1
|
749 |
|
|
6d9380f96
|
750 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
751 |
msgid "Sort order" |
|
6d9380f96
|
752 |
msgstr "Rekkefølge" |
|
d1bafeea1
|
753 |
|
|
6d9380f96
|
754 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
755 |
msgid "First- Lastname" |
|
6d9380f96
|
756 |
msgstr "For- Etternavn" |
|
d1bafeea1
|
757 |
|
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
759 |
msgid "Last-, Firstname" |
|
6d9380f96
|
760 761 762 763 764 765 766 |
msgstr "Etter-, Fornavn" #: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Slett" |
|
d1bafeea1
|
767 |
|
|
6d9380f96
|
768 |
#: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
769 770 |
msgid "Groups" msgstr "Grupper" |
|
6d9380f96
|
771 772 773 774 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Last ned" |
|
d1bafeea1
|
775 |
|
|
6d9380f96
|
776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 |
#: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Flett" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Epost" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Telefon" |
|
d1bafeea1
|
789 |
|
|
6d9380f96
|
790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 |
#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
800 801 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatur snarveier" |
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
803 804 |
msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" |
|
6d9380f96
|
805 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Neste kontakt i listen" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Forrige kontakt i listen" |
|
6d9380f96
|
811 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
812 813 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Vis/skjul adresseboken" |
|
6d9380f96
|
814 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
815 816 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Neste adressebok" |
|
6d9380f96
|
817 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
818 819 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Forrige adressebok" |
|
6d9380f96
|
820 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
821 822 |
msgid "Actions" msgstr "Handlinger" |
|
6d9380f96
|
823 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
824 825 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Oppdater kontaktliste" |
|
6d9380f96
|
826 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
827 828 |
msgid "Add new contact" msgstr "Legg til ny kontakt" |
|
6d9380f96
|
829 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
830 831 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Legg til ny adressebok" |
|
6d9380f96
|
832 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
833 834 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Slett kontakten" |
|
6d9380f96
|
835 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
836 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
837 838 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Du har ingen kontakter i adresseboken eller adresseboken din er deaktivert." |
|
d1bafeea1
|
839 |
|
|
6d9380f96
|
840 841 842 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Legg til en ny kontakt eller importer eksisterende kontakter fra en VCF-fil." |
|
d1bafeea1
|
843 |
|
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
845 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" |
|
6d9380f96
|
846 |
msgstr "Hvilken kontakt skal dataene flettes inn i?" |
|
d1bafeea1
|
847 |
|
|
6d9380f96
|
848 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
849 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" |
|
6d9380f96
|
850 |
msgstr "Slett den/de andre etter vellykket fletting?" |
|
d1bafeea1
|
851 |
|
|
6d9380f96
|
852 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
853 |
msgid "Compose mail" |
|
6d9380f96
|
854 |
msgstr "Skriv epost" |
|
d1bafeea1
|
855 |
|
|
6d9380f96
|
856 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
857 858 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Fjern nåværende bilde" |
|
6d9380f96
|
859 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
860 861 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Rediger nåværende bilde" |
|
6d9380f96
|
862 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
863 864 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Last opp nytt bilde" |
|
6d9380f96
|
865 866 867 868 869 870 871 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Velg foto fra Filer" #: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Favoritt" |
|
d1bafeea1
|
872 |
|
|
6d9380f96
|
873 874 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
875 876 |
msgid "Name" msgstr "Navn" |
|
6d9380f96
|
877 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
878 879 |
msgid "First name" msgstr "Fornavn" |
|
6d9380f96
|
880 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
881 882 |
msgid "Additional names" msgstr "Ev. mellomnavn" |
|
6d9380f96
|
883 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
884 885 |
msgid "Last name" msgstr "Etternavn" |
|
6d9380f96
|
886 887 888 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Adressebok" |
|
d1bafeea1
|
889 |
|
|
6d9380f96
|
890 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
891 892 |
msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" |
|
6d9380f96
|
893 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
894 895 |
msgid "Title" msgstr "Tittel" |
|
6d9380f96
|
896 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
897 898 |
msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" |
|
6d9380f96
|
899 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
900 901 |
msgid "Birthday" msgstr "Bursdag" |
|
6d9380f96
|
902 903 904 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Nettsted" |
|
d1bafeea1
|
905 |
|
|
6d9380f96
|
906 907 908 |
#: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Direktemeldinger" |
|
d1bafeea1
|
909 |
|
|
6d9380f96
|
910 911 912 |
#: templates/contacts.php:352 msgid "Notes go here..." msgstr "Notater her..." |
|
d1bafeea1
|
913 |
|
|
6d9380f96
|
914 915 916 |
#: templates/contacts.php:359 msgid "Add field..." msgstr "Legg til felt..." |
|
d1bafeea1
|
917 |
|
|
6d9380f96
|
918 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
919 |
msgid "Instant Messaging" |
|
6d9380f96
|
920 |
msgstr "Lynmelding" |
|
d1bafeea1
|
921 |
|
|
6d9380f96
|
922 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
923 924 |
msgid "Note" msgstr "Notat" |
|
6d9380f96
|
925 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
926 927 |
msgid "Web site" msgstr "Hjemmeside" |
|
6d9380f96
|
928 929 930 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
931 932 |
msgid "Preferred" msgstr "Foretrukket" |
|
6d9380f96
|
933 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
934 935 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Vennligst angi en gyldig e-postadresse." |
|
6d9380f96
|
936 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
937 |
msgid "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
938 |
msgstr "someone@example.com" |
|
d1bafeea1
|
939 |
|
|
6d9380f96
|
940 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
941 942 |
msgid "Mail to address" msgstr "Send e-post til adresse" |
|
6d9380f96
|
943 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
944 945 |
msgid "Delete email address" msgstr "Fjern e-postadresse" |
|
6d9380f96
|
946 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
947 948 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Skriv inn telefonnummer" |
|
6d9380f96
|
949 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
950 |
msgid "Go to web site" |
|
6d9380f96
|
951 |
msgstr "Gå til webside" |
|
d1bafeea1
|
952 |
|
|
6d9380f96
|
953 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
954 955 |
msgid "View on map" msgstr "Se på kart" |
|
6d9380f96
|
956 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
957 |
msgid "Street address" |
|
6d9380f96
|
958 |
msgstr "Gateadresse" |
|
d1bafeea1
|
959 |
|
|
6d9380f96
|
960 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
961 |
msgid "Postal code" |
|
6d9380f96
|
962 |
msgstr "Postnummer" |
|
d1bafeea1
|
963 |
|
|
6d9380f96
|
964 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
965 966 |
msgid "City" msgstr "By" |
|
6d9380f96
|
967 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
968 |
msgid "State or province" |
|
6d9380f96
|
969 |
msgstr "Stat eller fylke" |
|
d1bafeea1
|
970 |
|
|
6d9380f96
|
971 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
972 973 |
msgid "Country" msgstr "Land" |
|
6d9380f96
|
974 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
975 |
msgid "Instant Messenger" |
|
6d9380f96
|
976 |
msgstr "Lynmelding" |
|
d1bafeea1
|
977 |
|
|
6d9380f96
|
978 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
979 980 |
msgid "Active" msgstr "Aktiv" |
|
6d9380f96
|
981 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
982 983 |
msgid "Share" msgstr "Del" |
|
6d9380f96
|
984 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
985 986 |
msgid "Export" msgstr "Eksporter" |
|
6d9380f96
|
987 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
988 |
msgid "CardDAV link" |
|
6d9380f96
|
989 |
msgstr "CardDAV-lenke" |
|
d1bafeea1
|
990 |
|
|
6d9380f96
|
991 992 993 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Endre" |
|
d1bafeea1
|
994 |
|
|
6d9380f96
|
995 996 997 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "URI for adressebok" |
|
d1bafeea1
|
998 |
|
|
6d9380f96
|
999 1000 1001 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "URI" |
|
d1bafeea1
|
1002 |
|
|
6d9380f96
|
1003 1004 1005 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" |
|
d1bafeea1
|
1006 |
|
|
6d9380f96
|
1007 1008 1009 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "URL for LDAP" |
|
d1bafeea1
|
1010 |
|
|
6d9380f96
|
1011 1012 1013 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" |
|
d1bafeea1
|
1014 |
|
|
6d9380f96
|
1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Bruker" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Passord" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Sidestørrelse" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "Basis-DN for søk" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Søkefilter" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "Basis-DN for endring" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "Basis-DN endring" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Kobling" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Verdi for kobling (best å bruke ekstern editor og kopier/lim)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Kopier fra (Advarsel: Erstatter nåværende egendefinert verdi)" |