Blame view
sources/apps/contacts/l10n/uk/contacts.po
29.4 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Сергей Коптев <skoptev@ukr.net>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
7 |
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
8 9 10 |
# Victor Dubiniuk <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012 # пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2012-2013 # пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
11 12 13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
17 18 19 20 21 22 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
6d9380f96
|
35 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
36 37 |
msgid "Contacts" msgstr "Контакти" |
|
6d9380f96
|
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
52 53 |
msgid "Save" msgstr "Зберегти" |
|
6d9380f96
|
54 55 56 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
57 |
|
|
6d9380f96
|
58 59 60 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
61 |
|
|
6d9380f96
|
62 63 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
64 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
65 66 67 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
68 |
|
|
6d9380f96
|
69 70 71 72 73 74 75 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
76 |
|
|
6d9380f96
|
77 |
#: js/addressbooks.js:663 |
|
d1bafeea1
|
78 79 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Адресна книга з назвою {name} вже існує"
|
|
6d9380f96
|
80 81 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
82 83 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Неможливо додати адресну книгу: {error}"
|
|
6d9380f96
|
84 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
85 86 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Неможливо завантажити адресні книги: {error}"
|
|
6d9380f96
|
87 88 89 90 91 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
92 93 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Індексування контактів" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
95 96 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Невиправна помилка завантаження адресних книг: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
98 99 |
msgid "Error." msgstr "Помилка." |
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
101 102 |
msgid "Add to..." msgstr "Додати до..." |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
104 105 |
msgid "Remove from..." msgstr "Видалити з..." |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
107 108 |
msgid "Add group..." msgstr "Додати групу..." |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
110 111 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Невірний URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
113 114 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Невірний email: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
116 117 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Об'єднання не відбулося. Неможливо знайти контакт: {id}"
|
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
119 120 |
msgid "Merge failed." msgstr "Об'єднання не відбулося." |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
122 123 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Об'єднання не відбулося. Помилка при збереженні контакту." |
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
125 126 |
msgid "Select photo" msgstr "Оберіть фото" |
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
128 129 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Мережева або серверна помилка. Будь ласка, проінформуйте адміністратора." |
|
6d9380f96
|
130 131 132 133 134 135 136 137 138 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr ""
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
139 140 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Помилка при додаванні у групу." |
|
6d9380f96
|
141 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
142 143 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Помилка при видаленні з групи." |
|
6d9380f96
|
144 145 146 147 148 149 150 151 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "" #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
152 153 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Помилка при встановленні {name} як улюбленого."
|
|
6d9380f96
|
154 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
155 156 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Об'єднання контактів" |
|
6d9380f96
|
157 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
158 159 |
msgid "Add group" msgstr "Додати групу" |
|
6d9380f96
|
160 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
161 162 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
163 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
164 165 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Неможливо знайти контакт: {id}"
|
|
6d9380f96
|
166 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
167 168 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Редагувати зображення облікового запису" |
|
6d9380f96
|
169 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
170 171 |
msgid "Crop photo" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
172 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
173 174 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
176 177 |
msgid "# groups" msgstr "# groups" |
|
6d9380f96
|
178 179 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
180 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
181 182 183 184 185 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "" #: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
186 187 188 189 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Деякі контакти помічено для видалення, але ще не видалені. Будь ласка, зачекайте, доки вони будуть видалені." |
|
6d9380f96
|
190 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
191 192 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Натисніть для відміни видалення {num} контактів"
|
|
6d9380f96
|
193 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
194 195 196 197 198 199 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Додати"
|
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
201 202 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Контакт вже у даній групі." |
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
204 205 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Контакти вже у даній групі." |
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
207 208 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Не вдалося отримати список контактів." |
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
210 211 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "Контакт не в даній групі." |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
213 214 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "Контакти не в даній групі." |
|
6d9380f96
|
215 216 217 218 219 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
220 221 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Не вдалося перейменувати групу: {error}"
|
|
6d9380f96
|
222 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
223 224 225 226 227 228 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Ви можете перетягнути групи для того, щоб організувати їх, як вам заманеться." |
|
6d9380f96
|
229 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
230 231 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Не вдалося додати групу: {error}"
|
|
6d9380f96
|
232 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
233 234 |
msgid "All" msgstr "Всі" |
|
6d9380f96
|
235 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
236 237 |
msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" |
|
6d9380f96
|
238 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
239 240 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Опублікував {owner}"
|
|
6d9380f96
|
241 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
242 243 |
msgid "Not grouped" msgstr "Не згруповані" |
|
6d9380f96
|
244 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
245 246 247 248 249 250 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Не вдалося завантажити групи: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Будь ласка, оберіть адресну книгу"
|
|
6d9380f96
|
251 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 |
msgid "Import into..." msgstr "" #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
262 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
263 264 |
msgid "Import" msgstr "Імпорт" |
|
6d9380f96
|
265 266 267 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Імпортування..." |
|
d1bafeea1
|
268 269 270 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Імпортування виконано" |
|
6d9380f96
|
271 272 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
273 274 |
msgid "Close" msgstr "Закрити" |
|
6d9380f96
|
275 276 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " |
|
d1bafeea1
|
277 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
278 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
279 280 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Не вдалося завантажити фото: {error}"
|
|
6d9380f96
|
281 282 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" |
|
d1bafeea1
|
283 |
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб побачити цей контакт" |
|
6d9380f96
|
284 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
285 286 |
msgid "Contact not found" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
287 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
288 289 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Вам бракує прав для того, щоб побачити ці контакти" |
|
6d9380f96
|
290 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
291 292 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Вам бракує прав щоб додати контакти до адресної книги" |
|
6d9380f96
|
293 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
294 295 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
296 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
297 298 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Вам бракує прав для того, щоб видалити цей контакт" |
|
6d9380f96
|
299 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
300 301 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
302 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
303 304 |
msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" |
|
6d9380f96
|
305 306 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" |
|
d1bafeea1
|
307 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
308 309 310 |
#: lib/addressbook.php:420 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
311 |
|
|
6d9380f96
|
312 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
313 314 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Вам бракує прав для того, щоб видалити адресну книгу" |
|
6d9380f96
|
315 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
316 317 |
msgid "Address book not found" msgstr "Адресна книга не знайдена" |
|
6d9380f96
|
318 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
319 320 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Вам бракує прав для того, щоб оновити цей контакт" |
|
6d9380f96
|
321 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
322 323 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
324 325 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" |
|
d1bafeea1
|
326 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
327 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
328 329 |
msgid "Property not found" msgstr "Властивість не знайдено" |
|
6d9380f96
|
330 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
331 332 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "Відсутній IM параметр для:" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
334 335 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Невідомий IM: " |
|
6d9380f96
|
336 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
337 338 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "День народження {name}"
|
|
6d9380f96
|
339 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
340 341 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Помилка створення адресної книги" |
|
6d9380f96
|
342 343 344 345 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
346 |
|
|
6d9380f96
|
347 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
348 349 350 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
351 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
352 353 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Помилка видалення адресної книги" |
|
6d9380f96
|
354 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
355 356 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Помилка при створенні контакту." |
|
6d9380f96
|
357 358 359 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 362 363 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
364 |
|
|
6d9380f96
|
365 366 367 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
368 |
|
|
6d9380f96
|
369 370 371 372 373 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
374 375 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Помилка при переміщенні контакту з іншої адресної книги." |
|
6d9380f96
|
376 377 378 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
379 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
380 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
381 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
382 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
383 384 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Не вдалося знайти контакт." |
|
6d9380f96
|
385 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
386 387 |
msgid "No contact data in request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
388 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
389 390 391 392 393 394 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "Помилка злиття в контакт." #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
395 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
396 397 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Ім'я властивості не встановлено." |
|
6d9380f96
|
398 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
399 400 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "Контрольна сума властивості не встановлена." |
|
6d9380f96
|
401 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
402 403 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Інформація про vCard помилкова. Будь ласка, перезавантажте сторінку." |
|
6d9380f96
|
404 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
405 406 |
msgid "Error updating contact" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
407 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
408 409 |
msgid "Error saving contact to backend" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
410 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
411 412 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Не надано шлях до зображення." |
|
d1bafeea1
|
413 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
414 |
msgid "Error loading image from cache" |
|
d1bafeea1
|
415 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
416 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
417 418 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Помилка при отриманні ФОТО властивості." |
|
6d9380f96
|
419 420 421 422 423 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Помилка при збереженні контакту." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
424 425 |
msgid "No group name given." msgstr "Не задано ім'я групи." |
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "Error adding group." msgstr "Помилка при додаванні групи." |
|
6d9380f96
|
429 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
430 431 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
432 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
433 434 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
435 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
436 437 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Помилка при перейменуванні групи." |
|
6d9380f96
|
438 439 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
440 441 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "В запиті відсутній ID групи." |
|
6d9380f96
|
442 443 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
444 445 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "В запиті відсутнє ім'я групи." |
|
6d9380f96
|
446 447 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
448 449 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "В запиті відсутній ID контакту." |
|
6d9380f96
|
450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок." #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл відвантажено лише частково" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Не відвантажено жодного файлу" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Відсутній тимчасовий каталог" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
481 482 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Невдалося записати на диск" |
|
6d9380f96
|
483 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
484 485 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Місця більше немає" |
|
6d9380f96
|
486 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
487 488 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
489 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
490 491 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Помилка завантаження контактів у сховище." |
|
6d9380f96
|
492 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
493 494 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
495 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
496 497 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "У вас немає дозволу імпортувати щось у цю адресну книгу." |
|
6d9380f96
|
498 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
499 500 |
msgid "File name missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
501 502 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
503 504 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
505 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
506 507 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
508 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
509 510 |
msgid "No key is given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
511 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
512 513 |
msgid "No value is given." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
514 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
515 516 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Не вдалося встановити важливість: " |
|
6d9380f96
|
517 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
518 519 |
msgid "Contact" msgstr "Контакт" |
|
6d9380f96
|
520 521 522 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 |
msgid "Other" msgstr "Інше" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Домашня Сторінка" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
581 582 583 584 585 586 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
587 588 |
msgid "Work" msgstr "Робота" |
|
6d9380f96
|
589 590 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
591 592 |
msgid "Home" msgstr "Домашня адреса" |
|
6d9380f96
|
593 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
594 595 |
msgid "Mobile" msgstr "Мобільний" |
|
6d9380f96
|
596 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
597 598 |
msgid "Text" msgstr "Текст" |
|
6d9380f96
|
599 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
600 601 |
msgid "Voice" msgstr "Голос" |
|
6d9380f96
|
602 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
603 604 |
msgid "Message" msgstr "Повідомлення" |
|
6d9380f96
|
605 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
606 607 |
msgid "Fax" msgstr "Факс" |
|
6d9380f96
|
608 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
609 610 |
msgid "Video" msgstr "Відео" |
|
6d9380f96
|
611 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
612 613 |
msgid "Pager" msgstr "Пейджер" |
|
6d9380f96
|
614 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Internet" msgstr "Інтернет" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Friends" msgstr "Друзі" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
621 622 |
msgid "Family" msgstr "Сім'я" |
|
6d9380f96
|
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
638 |
|
|
6d9380f96
|
639 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
640 641 |
msgid "Group name" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
642 643 644 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
645 |
|
|
6d9380f96
|
646 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
647 648 |
msgid "Address books" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
649 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
650 651 |
msgid "Display name" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
652 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
653 654 |
msgid "Add Address Book" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
655 656 657 658 659 660 661 662 663 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
664 665 |
msgid "Select file..." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
666 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
667 668 |
msgid "(De-)select all" msgstr "(Відміна) виділення усіх" |
|
6d9380f96
|
669 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
670 671 |
msgid "Sort order" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
672 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
673 674 |
msgid "First- Lastname" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
676 677 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
678 679 680 681 682 683 684 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
685 686 |
msgid "Groups" msgstr "Групи" |
|
6d9380f96
|
687 688 689 690 691 692 693 694 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Завантажити" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
695 |
|
|
6d9380f96
|
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 |
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Ел.пошта" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" |
|
d1bafeea1
|
713 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
714 |
#: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
715 716 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Сполучення клавіш" |
|
6d9380f96
|
717 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
718 719 |
msgid "Navigation" msgstr "Навігація" |
|
6d9380f96
|
720 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
721 722 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Наступний контакт у списку" |
|
6d9380f96
|
723 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
724 725 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Попередній контакт у списку" |
|
6d9380f96
|
726 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
727 728 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Розгорнути/згорнути поточну адресну книгу" |
|
6d9380f96
|
729 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
730 731 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Наступна адресна книга" |
|
6d9380f96
|
732 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
733 734 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Попередня адресна книга" |
|
6d9380f96
|
735 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
736 737 |
msgid "Actions" msgstr "Дії" |
|
6d9380f96
|
738 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
739 740 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Оновити список контактів" |
|
6d9380f96
|
741 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
742 743 |
msgid "Add new contact" msgstr "Додати новий контакт" |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
745 746 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Додати нову адресну книгу" |
|
6d9380f96
|
747 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
748 749 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Видалити даний контакт" |
|
6d9380f96
|
750 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
751 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
752 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." |
|
d1bafeea1
|
753 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
754 755 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." |
|
d1bafeea1
|
756 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
757 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
758 759 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
760 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
761 762 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
763 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
764 765 |
msgid "Compose mail" msgstr "Написати листа" |
|
6d9380f96
|
766 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
767 768 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Видалити поточне фото" |
|
6d9380f96
|
769 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
770 771 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Редагувати поточне фото" |
|
6d9380f96
|
772 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
773 774 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Завантажити нове фото" |
|
6d9380f96
|
775 776 777 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
778 |
|
|
6d9380f96
|
779 780 781 782 783 784 |
#: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Улюблений" #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
785 786 |
msgid "Name" msgstr "Ім'я" |
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
788 789 |
msgid "First name" msgstr "Ім'я" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
791 792 |
msgid "Additional names" msgstr "Додаткові імена" |
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
794 795 |
msgid "Last name" msgstr "Прізвище" |
|
6d9380f96
|
796 797 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" |
|
d1bafeea1
|
798 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
799 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
800 801 |
msgid "Nickname" msgstr "Прізвисько" |
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
803 804 |
msgid "Title" msgstr "Назва" |
|
6d9380f96
|
805 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Organization" msgstr "Організація" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "Birthday" msgstr "День народження" |
|
6d9380f96
|
811 812 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" |
|
d1bafeea1
|
813 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
814 815 |
#: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" |
|
d1bafeea1
|
816 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
817 818 819 |
#: templates/contacts.php:352 msgid "Notes go here..." msgstr "Тут будуть примітки..." |
|
d1bafeea1
|
820 |
|
|
6d9380f96
|
821 822 823 |
#: templates/contacts.php:359 msgid "Add field..." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
824 |
|
|
6d9380f96
|
825 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
826 827 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Instant Messaging" |
|
6d9380f96
|
828 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
829 830 |
msgid "Note" msgstr "Примітка" |
|
6d9380f96
|
831 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
832 833 |
msgid "Web site" msgstr "Веб-сайт" |
|
6d9380f96
|
834 835 836 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
837 838 |
msgid "Preferred" msgstr "Пріоритетний" |
|
6d9380f96
|
839 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
840 841 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Будь ласка, вкажіть вірну адресу електронної пошти." |
|
6d9380f96
|
842 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
843 844 |
msgid "someone@example.com" msgstr "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
845 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
846 847 |
msgid "Mail to address" msgstr "Написати листа за адресою" |
|
6d9380f96
|
848 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
849 850 |
msgid "Delete email address" msgstr "Видалити адресу електронної пошти" |
|
6d9380f96
|
851 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
852 853 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Ввести номер телефону" |
|
6d9380f96
|
854 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
855 856 |
msgid "Go to web site" msgstr "Перейти на веб-сайт" |
|
6d9380f96
|
857 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
858 859 |
msgid "View on map" msgstr "Переглянути на карті" |
|
6d9380f96
|
860 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
861 862 |
msgid "Street address" msgstr "Адреса" |
|
6d9380f96
|
863 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
864 865 |
msgid "Postal code" msgstr "Поштовий індекс" |
|
6d9380f96
|
866 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
867 868 |
msgid "City" msgstr "Місто" |
|
6d9380f96
|
869 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
870 871 |
msgid "State or province" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
872 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
873 874 |
msgid "Country" msgstr "Країна" |
|
6d9380f96
|
875 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
876 877 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" |
|
6d9380f96
|
878 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
879 880 |
msgid "Active" msgstr "Активний" |
|
6d9380f96
|
881 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
882 883 |
msgid "Share" msgstr "Поділитися" |
|
6d9380f96
|
884 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
885 886 |
msgid "Export" msgstr "Експорт" |
|
6d9380f96
|
887 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
888 889 |
msgid "CardDAV link" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
890 891 892 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" |
|
d1bafeea1
|
893 |
|
|
6d9380f96
|
894 895 896 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
897 |
|
|
6d9380f96
|
898 899 900 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
901 |
|
|
6d9380f96
|
902 903 904 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Опис" |
|
d1bafeea1
|
905 |
|
|
6d9380f96
|
906 907 908 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
909 |
|
|
6d9380f96
|
910 911 912 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
913 |
|
|
6d9380f96
|
914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Користувач" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Базовий DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "" |