Blame view
sources/apps/contacts/l10n/zh_TW/contacts.po
27.3 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# adma chen <admachen@gmail.com>, 2013 # Hydriz Scholz <admin@alphacorp.tk>, 2013 # Chen-An Yeh <chnjsn1221@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
9 |
# Donahue Chuang, 2012 |
|
6d9380f96
|
10 |
# Davidson Wang <dw4dev@gmail.com>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
11 |
# Eddy Chang <taiwanmambo@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
12 13 14 15 16 |
# Hydriz Scholz <admin@alphacorp.tk>, 2013 # Jian, Wei-Hang <tonytonyjan@gmail.com>, 2013 # kaiser1350 <shark.zero@outlook.com>, 2013 # Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 # tifa_choi <tifa_choi@tungtex.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
17 |
# ronnietse <tseronnie@ymail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
18 |
# Will Tsai <mktsai@sweea.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
19 20 21 22 23 24 25 |
# ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
26 27 28 29 30 31 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 |
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_TW " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
44 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
45 46 |
msgid "Contacts" msgstr "通訊錄" |
|
6d9380f96
|
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "好" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
61 62 |
msgid "Save" msgstr "儲存" |
|
6d9380f96
|
63 64 65 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "編輯電話簿" |
|
d1bafeea1
|
66 |
|
|
6d9380f96
|
67 68 69 70 71 72 73 |
#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 76 77 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
78 |
|
|
6d9380f96
|
79 80 81 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 84 85 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr ""
|
|
d1bafeea1
|
86 |
|
|
6d9380f96
|
87 |
#: js/addressbooks.js:663 |
|
d1bafeea1
|
88 89 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "通訊錄 {name} 已存在"
|
|
6d9380f96
|
90 91 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
92 93 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "通訊錄匯入失敗:{error}"
|
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
95 96 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "通訊錄載入失敗:{error}"
|
|
6d9380f96
|
97 98 99 100 101 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "伺服器錯誤! 請通知系統管理員" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
102 103 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "正在建立聯絡人索引..." |
|
6d9380f96
|
104 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
105 106 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "載入通訊錄時發生無法修正的錯誤:{msg}"
|
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
108 109 |
msgid "Error." msgstr "錯誤。" |
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
111 112 |
msgid "Add to..." msgstr "加入至…" |
|
6d9380f96
|
113 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
114 115 |
msgid "Remove from..." msgstr "從…移除" |
|
6d9380f96
|
116 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
117 118 |
msgid "Add group..." msgstr "新增群組" |
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
120 121 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "無效的 URL :\"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
123 124 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "無效的電子郵件:\"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
126 127 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "合併失敗,沒有找到聯絡人:{id}"
|
|
6d9380f96
|
128 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
129 130 |
msgid "Merge failed." msgstr "合併失敗。" |
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
132 133 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "合併失敗,儲存聯絡人時發生錯誤。" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
135 136 |
msgid "Select photo" msgstr "選擇相片" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
138 139 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "網路或伺服器錯誤,請通知系統管理員。" |
|
6d9380f96
|
140 141 142 143 144 145 146 147 148 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr ""
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
149 150 |
msgid "Error adding to group." msgstr "新增到群組時出錯。" |
|
6d9380f96
|
151 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
152 153 |
msgid "Error removing from group." msgstr "從群組中移除出錯。" |
|
6d9380f96
|
154 155 156 157 158 159 160 161 162 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "你已經選取了超過300個聯絡人。 可能會導致失敗!點擊這兒繼續嘗試。" #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
163 164 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "設定 {name} 為最愛時發生錯誤。"
|
|
6d9380f96
|
165 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
166 167 |
msgid "Merge contacts" msgstr "合併聯絡人" |
|
6d9380f96
|
168 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
169 170 |
msgid "Add group" msgstr "新增群組" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
172 173 |
msgid "OK" msgstr "好" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
175 176 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "找不到聯絡人:{id}"
|
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
178 179 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "編輯大頭貼照" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
181 182 |
msgid "Crop photo" msgstr "裁切相片" |
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
184 185 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "錯誤的解析日期:{date}"
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
187 188 |
msgid "# groups" msgstr "# groups" |
|
6d9380f96
|
189 190 191 192 193 194 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "解析生日 {bday} 時發生錯誤"
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
|
|
d1bafeea1
|
195 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
197 198 199 200 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "有一些聯絡人被標記為將刪除但是尚未刪除,稍等一下就會刪除了。" |
|
6d9380f96
|
201 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
202 203 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "點一下來復原刪除 {num} 個聯絡人"
|
|
6d9380f96
|
204 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
205 206 207 208 209 210 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "取消 {num} 個聯絡人的刪除動作"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "增加"
|
|
6d9380f96
|
211 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
212 213 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "該聯絡人已在此群組中。" |
|
6d9380f96
|
214 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
215 216 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "聯絡人皆已在此群組中。" |
|
6d9380f96
|
217 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
218 219 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "無法取得聯絡人清單。" |
|
6d9380f96
|
220 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
221 222 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "聯絡人不在此群組中。" |
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
224 225 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "聯絡人皆不在此群組中。" |
|
6d9380f96
|
226 227 228 229 230 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "群組 \"{group}\" 已存在"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
231 232 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "重新命名群組失敗:{error}"
|
|
6d9380f96
|
233 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
234 235 236 237 238 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "你可以拖曳群組以你喜歡的方式排列。" |
|
6d9380f96
|
239 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
240 241 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "加入群組失敗:{error}"
|
|
6d9380f96
|
242 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
243 244 |
msgid "All" msgstr "所有" |
|
6d9380f96
|
245 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
246 247 |
msgid "Favorites" msgstr "最愛" |
|
6d9380f96
|
248 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
249 250 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "由 {owner} 分享"
|
|
6d9380f96
|
251 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
252 253 |
msgid "Not grouped" msgstr "不在群組裡" |
|
6d9380f96
|
254 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
255 256 257 258 259 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "載入群組失敗:{error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
|
|
6d9380f96
|
260 |
msgstr "請選擇通訊錄" |
|
d1bafeea1
|
261 |
|
|
6d9380f96
|
262 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
263 264 265 266 267 |
msgid "Import into..." msgstr "匯入至…" #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" |
|
6d9380f96
|
268 |
msgstr "載入匯入樣板時發生錯誤" |
|
d1bafeea1
|
269 270 271 |
#: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" |
|
6d9380f96
|
272 |
msgstr "匯入聯絡人" |
|
d1bafeea1
|
273 |
|
|
6d9380f96
|
274 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
275 276 |
msgid "Import" msgstr "匯入" |
|
6d9380f96
|
277 278 279 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "匯入中…" |
|
d1bafeea1
|
280 281 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" |
|
6d9380f96
|
282 |
msgstr "匯入完成" |
|
d1bafeea1
|
283 |
|
|
6d9380f96
|
284 285 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
286 287 |
msgid "Close" msgstr " 關閉" |
|
6d9380f96
|
288 289 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " |
|
d1bafeea1
|
290 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
291 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
292 293 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "圖片載入失敗: {error}"
|
|
6d9380f96
|
294 295 296 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "您沒有權限檢視這個聯絡人" |
|
d1bafeea1
|
297 |
|
|
6d9380f96
|
298 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
299 300 |
msgid "Contact not found" msgstr "找不到聯絡人" |
|
6d9380f96
|
301 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
302 303 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "您沒有權限檢視這些聯絡人。" |
|
6d9380f96
|
304 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
305 306 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "您沒有權限新增聯絡人至這本通訊錄。" |
|
6d9380f96
|
307 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
308 309 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "這本通訊錄的後端不支援新增聯絡人" |
|
6d9380f96
|
310 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
311 312 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "您沒有權限刪除這位聯絡人。" |
|
6d9380f96
|
313 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
314 315 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "這本通訊錄的後端不支援刪除聯絡人" |
|
6d9380f96
|
316 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
317 318 |
msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" |
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "" #: lib/addressbook.php:420 |
|
d1bafeea1
|
324 325 |
msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "這本通訊錄的後端不支援編輯聯絡人" |
|
6d9380f96
|
326 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
327 328 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "您沒有權限刪除這本通訊錄。" |
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
330 331 |
msgid "Address book not found" msgstr "找不到通訊錄" |
|
6d9380f96
|
332 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
333 334 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "您沒有權限編輯這位聯絡人" |
|
6d9380f96
|
335 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
336 337 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "這個聯絡人的後端不支援編輯" |
|
6d9380f96
|
338 339 340 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
341 |
|
|
6d9380f96
|
342 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
343 344 |
msgid "Property not found" msgstr "找不到這個屬性" |
|
6d9380f96
|
345 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
346 347 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "遺失的 IM 參數:" |
|
6d9380f96
|
348 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
349 350 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "未知的 IM:" |
|
6d9380f96
|
351 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
352 353 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}的生日"
|
|
6d9380f96
|
354 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
355 356 |
msgid "Error creating address book" msgstr "建立通訊錄出現錯誤" |
|
6d9380f96
|
357 358 359 360 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
361 |
|
|
6d9380f96
|
362 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
363 364 365 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "你沒有刪除\"%s\"通訊錄的權限" |
|
6d9380f96
|
366 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
367 368 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "刪除通訊錄出現錯誤" |
|
6d9380f96
|
369 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
370 371 |
msgid "Error creating contact." msgstr "建立聯絡人出現錯誤" |
|
6d9380f96
|
372 373 374 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "創建聯絡人時發生錯誤" |
|
d1bafeea1
|
375 |
|
|
6d9380f96
|
376 377 378 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
379 |
|
|
6d9380f96
|
380 381 382 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
383 |
|
|
6d9380f96
|
384 385 386 387 388 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
389 390 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "從其他通訊錄移除聯絡人時發生錯誤。" |
|
6d9380f96
|
391 392 393 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
394 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
395 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
396 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
397 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
398 399 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "找不到聯絡人" |
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
401 402 |
msgid "No contact data in request." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
403 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
404 405 406 407 408 409 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "合併聯絡人資料時出現錯誤" #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "儲存聯絡人資料至後端時出現錯誤" |
|
6d9380f96
|
410 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
411 412 |
msgid "Property name is not set." msgstr "尚未設定屬性名稱" |
|
6d9380f96
|
413 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
414 415 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "尚未設定檢查碼" |
|
6d9380f96
|
416 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
417 418 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "有關 vCard 的資訊不正確,請重新載入此頁。" |
|
6d9380f96
|
419 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
420 |
msgid "Error updating contact" |
|
6d9380f96
|
421 |
msgstr "更新聯絡人時發生錯誤" |
|
d1bafeea1
|
422 |
|
|
6d9380f96
|
423 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
424 |
msgid "Error saving contact to backend" |
|
6d9380f96
|
425 |
msgstr "儲存聯絡人資料至後台時發生錯誤" |
|
d1bafeea1
|
426 |
|
|
6d9380f96
|
427 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
428 429 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "沒有提供相片路徑" |
|
d1bafeea1
|
430 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
431 432 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
433 |
|
|
6d9380f96
|
434 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
435 436 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "讀取 PHOTO 屬性時發生錯誤" |
|
6d9380f96
|
437 438 439 440 441 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "儲存聯絡人時發生錯誤" #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
442 443 |
msgid "No group name given." msgstr "未設定群組名稱" |
|
6d9380f96
|
444 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
445 446 |
msgid "Error adding group." msgstr "新增群組錯誤" |
|
6d9380f96
|
447 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
448 449 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "未提供要更名的群組名稱" |
|
6d9380f96
|
450 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
451 452 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "未設定新群組名稱" |
|
6d9380f96
|
453 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "Error renaming group." msgstr "群組更名錯誤" |
|
6d9380f96
|
456 457 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
458 459 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "請求中缺少群組 ID" |
|
6d9380f96
|
460 461 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
462 463 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "請求中缺少群組名稱" |
|
6d9380f96
|
464 465 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
466 467 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "請求中缺少聯絡人 ID" |
|
6d9380f96
|
468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "無錯誤,檔案上傳成功" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "上傳的檔案超過了 php.ini 中的 upload_max_filesize 設定" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "只有檔案的一部分被上傳" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "沒有檔案被上傳" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "找不到暫存資料夾" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
499 500 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "寫入硬碟失敗" |
|
6d9380f96
|
501 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
502 503 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "儲存空間不足" |
|
6d9380f96
|
504 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
505 506 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "試圖上傳被禁止的檔案:" |
|
6d9380f96
|
507 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
508 509 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "上傳聯絡人到儲存空間時發生錯誤" |
|
6d9380f96
|
510 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
511 |
msgid "Error moving file to imports folder." |
|
6d9380f96
|
512 |
msgstr "移動檔案至匯入資料夾時發生錯誤" |
|
d1bafeea1
|
513 |
|
|
6d9380f96
|
514 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
515 516 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "您沒有權限將資料匯入至這本通訊錄。" |
|
6d9380f96
|
517 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
518 519 |
msgid "File name missing from request." msgstr "請求中缺少檔名" |
|
6d9380f96
|
520 521 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
522 523 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "請求中缺少 progress key" |
|
6d9380f96
|
524 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
525 526 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "試圖存取被禁止的檔案:" |
|
6d9380f96
|
527 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
528 529 |
msgid "No key is given." msgstr "沒有提供鍵名" |
|
6d9380f96
|
530 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
531 532 |
msgid "No value is given." msgstr "沒有提供鍵值" |
|
6d9380f96
|
533 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
534 535 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "無法設定偏好:" |
|
6d9380f96
|
536 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
537 538 |
msgid "Contact" msgstr "通訊錄" |
|
6d9380f96
|
539 540 541 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 |
msgid "Other" msgstr "其他" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "首頁" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "網際網路呼叫" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
600 601 602 603 604 605 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
606 607 |
msgid "Work" msgstr "工作" |
|
6d9380f96
|
608 609 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
610 611 |
msgid "Home" msgstr "住宅" |
|
6d9380f96
|
612 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
613 614 |
msgid "Mobile" msgstr "行動電話" |
|
6d9380f96
|
615 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
616 617 |
msgid "Text" msgstr "文字" |
|
6d9380f96
|
618 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
619 620 |
msgid "Voice" msgstr "語音" |
|
6d9380f96
|
621 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
622 623 |
msgid "Message" msgstr "訊息" |
|
6d9380f96
|
624 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
625 626 |
msgid "Fax" msgstr "傳真" |
|
6d9380f96
|
627 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
628 629 |
msgid "Video" msgstr "影片" |
|
6d9380f96
|
630 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
631 632 |
msgid "Pager" msgstr "呼叫器" |
|
6d9380f96
|
633 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
634 635 |
msgid "Internet" msgstr "網際網路" |
|
6d9380f96
|
636 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
637 638 |
msgid "Friends" msgstr "朋友" |
|
6d9380f96
|
639 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
640 641 |
msgid "Family" msgstr "親人" |
|
6d9380f96
|
642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
656 |
msgstr "新聯絡人" |
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
658 659 |
msgid "Group name" msgstr "群組名稱" |
|
6d9380f96
|
660 661 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
662 |
msgstr "新群組" |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
664 665 |
msgid "Address books" msgstr "通訊錄" |
|
6d9380f96
|
666 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
667 668 |
msgid "Display name" msgstr "顯示名稱" |
|
6d9380f96
|
669 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
670 671 |
msgid "Add Address Book" msgstr "新增通訊錄" |
|
6d9380f96
|
672 673 674 675 676 677 678 679 680 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
681 682 |
msgid "Select file..." msgstr "選擇檔案…" |
|
6d9380f96
|
683 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
684 685 |
msgid "(De-)select all" msgstr "(反)全選" |
|
6d9380f96
|
686 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
687 688 |
msgid "Sort order" msgstr "排序方式" |
|
6d9380f96
|
689 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
690 691 |
msgid "First- Lastname" msgstr "名字 - 姓氏" |
|
6d9380f96
|
692 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
693 694 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "姓氏 - 名字" |
|
6d9380f96
|
695 696 697 698 699 700 701 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
702 703 |
msgid "Groups" msgstr "群組" |
|
6d9380f96
|
704 705 706 707 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "下載" |
|
d1bafeea1
|
708 |
|
|
6d9380f96
|
709 710 711 |
#: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "合併" |
|
d1bafeea1
|
712 |
|
|
6d9380f96
|
713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 |
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "信箱" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "電話" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "網址" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "群組" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
733 734 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快速鍵" |
|
6d9380f96
|
735 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
736 737 |
msgid "Navigation" msgstr "導覽" |
|
6d9380f96
|
738 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
739 740 |
msgid "Next contact in list" msgstr "清單中的下一位聯絡人" |
|
6d9380f96
|
741 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
742 743 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "清單中的上一位聯絡人" |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
745 746 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "展開/收合目前的通訊錄" |
|
6d9380f96
|
747 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
748 749 |
msgid "Next addressbook" msgstr "下一本通訊錄" |
|
6d9380f96
|
750 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
751 752 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "上一本通訊錄" |
|
6d9380f96
|
753 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
754 755 |
msgid "Actions" msgstr "動作" |
|
6d9380f96
|
756 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
757 758 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "重新整理聯絡人清單" |
|
6d9380f96
|
759 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
760 761 |
msgid "Add new contact" msgstr "新增聯絡人" |
|
6d9380f96
|
762 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
763 764 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "新增通訊錄" |
|
6d9380f96
|
765 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
766 767 |
msgid "Delete current contact" msgstr "刪除這個聯絡人" |
|
6d9380f96
|
768 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
769 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
770 771 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
772 |
|
|
6d9380f96
|
773 774 775 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
776 |
|
|
6d9380f96
|
777 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
778 779 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "要將資料匯入至哪一個聯絡人?" |
|
6d9380f96
|
780 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
781 782 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "合併成功後刪除多餘的聯絡人?" |
|
6d9380f96
|
783 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
784 785 |
msgid "Compose mail" msgstr "撰寫郵件" |
|
6d9380f96
|
786 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
787 788 |
msgid "Delete current photo" msgstr "刪除這張相片" |
|
6d9380f96
|
789 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
790 791 |
msgid "Edit current photo" msgstr "編輯目前相片" |
|
6d9380f96
|
792 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
793 794 |
msgid "Upload new photo" msgstr "上傳新照片" |
|
6d9380f96
|
795 796 797 798 799 800 801 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "從檔案中選擇相片" #: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "我的最愛" |
|
d1bafeea1
|
802 |
|
|
6d9380f96
|
803 804 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
805 806 |
msgid "Name" msgstr "名稱" |
|
6d9380f96
|
807 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
808 809 |
msgid "First name" msgstr "名子" |
|
6d9380f96
|
810 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
811 812 |
msgid "Additional names" msgstr "額外名" |
|
6d9380f96
|
813 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
814 815 |
msgid "Last name" msgstr "姓氏" |
|
6d9380f96
|
816 817 818 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" |
|
d1bafeea1
|
819 |
|
|
6d9380f96
|
820 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
821 822 |
msgid "Nickname" msgstr "綽號" |
|
6d9380f96
|
823 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
824 825 |
msgid "Title" msgstr "標題" |
|
6d9380f96
|
826 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
827 828 |
msgid "Organization" msgstr "組織" |
|
6d9380f96
|
829 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
830 831 |
msgid "Birthday" msgstr "生日" |
|
6d9380f96
|
832 833 834 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
835 |
|
|
6d9380f96
|
836 837 |
#: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" |
|
d1bafeea1
|
838 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
839 840 841 |
#: templates/contacts.php:352 msgid "Notes go here..." msgstr "註釋在此處" |
|
d1bafeea1
|
842 |
|
|
6d9380f96
|
843 844 845 |
#: templates/contacts.php:359 msgid "Add field..." msgstr "新增欄位..." |
|
d1bafeea1
|
846 |
|
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "即時通訊" |
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
851 852 |
msgid "Note" msgstr "註解" |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
854 855 |
msgid "Web site" msgstr "網站" |
|
6d9380f96
|
856 857 858 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
859 860 |
msgid "Preferred" msgstr "首選" |
|
6d9380f96
|
861 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
862 863 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "註填入合法的電子郵件住址" |
|
6d9380f96
|
864 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
865 866 |
msgid "someone@example.com" msgstr "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
867 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
868 869 |
msgid "Mail to address" msgstr "寄送住址" |
|
6d9380f96
|
870 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
871 872 |
msgid "Delete email address" msgstr "刪除電子郵件住址" |
|
6d9380f96
|
873 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
874 875 |
msgid "Enter phone number" msgstr "輸入電話號碼" |
|
6d9380f96
|
876 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
877 878 |
msgid "Go to web site" msgstr "打開網站" |
|
6d9380f96
|
879 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
880 881 |
msgid "View on map" msgstr "在地圖上檢視" |
|
6d9380f96
|
882 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
883 884 |
msgid "Street address" msgstr "街道地址" |
|
6d9380f96
|
885 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
886 887 |
msgid "Postal code" msgstr "郵遞區號" |
|
6d9380f96
|
888 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
889 890 |
msgid "City" msgstr "城市" |
|
6d9380f96
|
891 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
892 893 |
msgid "State or province" msgstr "州或省" |
|
6d9380f96
|
894 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
895 896 |
msgid "Country" msgstr "國家" |
|
6d9380f96
|
897 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
898 899 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "即時通訊軟體" |
|
6d9380f96
|
900 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
901 902 |
msgid "Active" msgstr "作用中" |
|
6d9380f96
|
903 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
904 905 |
msgid "Share" msgstr "分享" |
|
6d9380f96
|
906 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
907 908 |
msgid "Export" msgstr "匯出" |
|
6d9380f96
|
909 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
910 911 |
msgid "CardDAV link" msgstr "顯示 CardDav 連結" |
|
6d9380f96
|
912 913 914 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "編輯" |
|
d1bafeea1
|
915 |
|
|
6d9380f96
|
916 917 918 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
919 |
|
|
6d9380f96
|
920 921 922 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
923 |
|
|
6d9380f96
|
924 925 926 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "描述" |
|
d1bafeea1
|
927 |
|
|
6d9380f96
|
928 929 930 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
931 |
|
|
6d9380f96
|
932 933 934 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" |
|
d1bafeea1
|
935 |
|
|
6d9380f96
|
936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "使用者名稱" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "密碼" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "Base DN for search" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "Base DN for modification" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "" |