Blame view

sources/apps/documents/l10n/es/documents.po 8.36 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
9
  # Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
  # Emilio Plaza García <emilpg@gmail.com>, 2014
  # Jose Luis <joseluis.tirado@gmail.com>, 2014
  # joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
10
  # juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
11
12
13
  # Pablo Laguna <laguna.sanchez@gmail.com>, 2014
  # Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013-2014
  # Sam Askari <saskarip@gmail.com>, 2013
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
14
15
16
17
18
19
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
20
21
22
23
24
25
  "POT-Creation-Date: 2014-06-26 00:43-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:31+0000
  "
  "Last-Translator: Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
  "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: es
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
  #: ajax/admin.php:22
  msgid "Format filter server is down or misconfigured"
  msgstr "El filtro de formato del servidor está caído o desconfigurado"
  
  #: ajax/documentController.php:43
  msgid "Can't create document"
  msgstr "No es posible crear el documento"
  
  #: ajax/documentController.php:82
  msgid "You don't have permission to rename this document"
  msgstr "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento"
  
  #: ajax/personal.php:26
  msgid "An error occurred while changing directory."
  msgstr "Se produjo un error mientras se cambiaba el directorio."
  
  #: ajax/personal.php:34
  msgid "Directory saved successfully."
  msgstr "Directorio guardado con exito."
  
  #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
  #: templates/settings.php:2
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
60
61
  msgid "Documents"
  msgstr "Documentos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
62
63
64
  #: js/documents.js:86
  msgid "Failed to load documents."
  msgstr "Error al cargar los documentos."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
65

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
66
67
68
  #: js/documents.js:121
  msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
  msgstr "No se encontraron documentos. ¡Suba o cree un documento!"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
69

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
70
  #: js/documents.js:156
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
71
72
  msgid "Share"
  msgstr "Compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
73
74
75
76
77
  #: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80
  msgid "Close"
  msgstr "Cerrar"
  
  #: js/documents.js:275
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
78
79
  msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
  msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
80
  #: js/documents.js:339
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
81
82
83
84
  msgid ""
  "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
  " to use 'Close' button instead."
  msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
85
  #: js/documents.js:360
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
86
87
88
89
90
  msgid ""
  "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
  "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
  "recently."
  msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
91
92
93
  #: js/documents.js:382 js/locale.js:39
  msgid "Save"
  msgstr "Guardar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
94

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
  #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
  msgid "Loading documents..."
  msgstr "Cargando los documentos..."
  
  #: js/documents.js:753
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido."
  
  #: js/documents.js:755
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
  
  #: js/documents.js:762
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
  
  #: js/locale.js:1
  msgid "Align Left"
  msgstr "Alinear a la izquierda"
  
  #: js/locale.js:2
  msgid "Alignment"
  msgstr "Alineación"
  
  #: js/locale.js:3
  msgid "Align Right"
  msgstr "Alinear a la derecha"
  
  #: js/locale.js:4
  msgid "Annotate"
  msgstr "Anotar"
  
  #: js/locale.js:5
  msgid "Background"
  msgstr "Fondo"
  
  #: js/locale.js:6
  msgid "Bold"
  msgstr "Negrita"
  
  #: js/locale.js:7
  msgid "Bottom"
  msgstr "inferior"
  
  #: js/locale.js:8
  msgid "Cancel"
  msgstr "Cancelar"
  
  #: js/locale.js:9
  msgid "Center"
  msgstr "Centrado"
  
  #: js/locale.js:10
  msgid "Clone"
  msgstr "Clonar"
  
  #: js/locale.js:11
  msgid "Clone this Style"
  msgstr "Clonar este estilo"
  
  #: js/locale.js:13
  msgid "Color"
  msgstr "Color"
  
  #: js/locale.js:14
  msgid "Create"
  msgstr "Crear"
  
  #: js/locale.js:15
  msgid "Decrease Indent"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
167
  msgstr "Disminuir sangría"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
  
  #: js/locale.js:16
  msgid "Default Style"
  msgstr "Estilo por defecto"
  
  #: js/locale.js:17
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
  
  #: js/locale.js:18
  msgid "Family"
  msgstr "Familia"
  
  #: js/locale.js:19
  msgid "Font"
  msgstr "Fuente"
  
  #: js/locale.js:20
  msgid "Font Effects"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
187
  msgstr "Efectos de fuente"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
188
189
190
191
192
193
194
  
  #: js/locale.js:21
  msgid "Format"
  msgstr "Formato"
  
  #: js/locale.js:22
  msgid "Increase Indent"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
195
  msgstr "Aumentar sangría"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
  
  #: js/locale.js:23
  msgid "Insert Image"
  msgstr "Insertar una imagen"
  
  #: js/locale.js:24
  msgid "Invite Members"
  msgstr "Invitar a miembros"
  
  #: js/locale.js:25
  msgid "Italic"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
207
  msgstr "Cursiva"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
  
  #: js/locale.js:26
  msgid "Justified"
  msgstr "Justificado"
  
  #: js/locale.js:27
  msgid "Justify"
  msgstr "Justificar"
  
  #: js/locale.js:28
  msgid "Left"
  msgstr "Izquierda"
  
  #: js/locale.js:29
  msgid "Loading"
  msgstr "Cargando"
  
  #: js/locale.js:30
  msgid "Members"
  msgstr "Miembros"
  
  #: js/locale.js:31
  msgid "New Name:"
  msgstr "Nuevo nombre"
  
  #: js/locale.js:32 templates/public.php:12
  msgid "OK"
  msgstr "Aceptar"
  
  #: js/locale.js:33
  msgid "Open"
  msgstr "Abrir"
  
  #: js/locale.js:34
  msgid "Options"
  msgstr "Opciones"
  
  #: js/locale.js:35
  msgid "Paragraph..."
  msgstr "Parrafo"
  
  #: js/locale.js:36
  msgid "Paragraph Styles"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
251
  msgstr "Estilos de párrafo"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
252
253
254
255
256
257
258
259
  
  #: js/locale.js:37
  msgid "Redo"
  msgstr "Rehacer"
  
  #: js/locale.js:38
  msgid "Right"
  msgstr "Derecho"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
  #: js/locale.js:40
  msgid "Size"
  msgstr "Tamaño"
  
  #: js/locale.js:41
  msgid "Spacing"
  msgstr "Espaciamiento"
  
  #: js/locale.js:42
  msgid "Strikethrough"
  msgstr "Tachado"
  
  #: js/locale.js:43
  msgid "Style"
  msgstr "Estilo"
  
  #: js/locale.js:44
  msgid "Text"
  msgstr "Texto"
  
  #: js/locale.js:45
  msgid "Top"
  msgstr "Superior"
  
  #: js/locale.js:46
  msgid "Underline"
  msgstr "Subrayado"
  
  #: js/locale.js:47
  msgid "Undo"
  msgstr "Deshacer"
  
  #: js/locale.js:48
  msgid "Unknown Author"
  msgstr "Autor desconocido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
296
297
  #: js/viewer/viewer.js:31
  msgid "Edit"
  msgstr "Editar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
298

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
299
300
301
  #: lib/db/member.php:39
  msgid "guest"
  msgstr "invitado"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
302

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
303
304
305
  #: templates/admin.php:4
  msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
  msgstr "Soporte de MS Word (requiere OpenOffice/LibreOffice)"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
306

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Local"
  msgstr "Local"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid ""
  "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
  "provided via preview_libreoffice_path in config.php"
  msgstr "openOffice/libreOffice está instalado en este servidor. La ruta a los binarios está en el archivo config.php en la entrada preview_libreoffice_path"
  
  #: templates/admin.php:16
  msgid "External"
  msgstr "Externo"
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid ""
  "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
  "filter server"
  msgstr "openOffice/libreOffice está instalado en un servidor externo ejecutando un filtro de formato"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "scheme://domain.tld[:port]"
  msgstr "Esquema://dominio.tld[:puerto]"
  
  #: templates/admin.php:25
  msgid "Server URL"
  msgstr "URL del servidor"
  
  #: templates/admin.php:27
  msgid "Apply"
  msgstr "Aplicar"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
338
339
340
341
  
  #: templates/documents.php:5
  msgid "New document"
  msgstr "Nuevo documento"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
342
343
344
345
346
347
  #: templates/documents.php:7
  #, php-format
  msgid "Upload (max. %s)"
  msgstr "Subida (máx. %s)"
  
  #: templates/documents.php:27
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
  msgid "Upload"
  msgstr "Subir"
  
  #: templates/personal.php:4
  msgid "Save new documents to"
  msgstr "Guardar nuevos documentos en"
  
  #: templates/public.php:8
  msgid "Wrong password. Please retry."
  msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
  
  #: templates/public.php:11
  msgid "Password"
  msgstr "Contraseña"
  
  #: templates/public.php:17
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
364
365
366
  #, php-format
  msgid "Guest %s"
  msgstr "Invitado %s"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
367

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
368
  #: templates/public.php:21
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
  msgid ""
  "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
  "who shared it with you for details."
  msgstr "Este enlace caducó o nunca existió. Para más detalles, sírvase contactar a la persona que lo compartió con usted."
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Advanced feature-set"
  msgstr "Características avanzadas"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "(Unstable)"
  msgstr "(Inestable)"