Blame view
sources/l10n/de_DE/files_sharing.po
4.36 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# I Robot, 2014 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
8 |
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013 |
|
6d9380f96
|
9 10 |
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 # kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2014 |
|
03e52840d
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
15 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
17 18 19 20 21 22 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: de_DE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 |
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Der Server für die Serverfreigabe ist auf diesem Server nicht aktiviert"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Entfernte Freigabe kann nicht hinzu gefügt werden"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Mit Ihnen geteilt"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Von Ihnen geteilt"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Geteilt über einen Link"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Es wurden bis jetzt keine Dateien mit Ihnen geteilt."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Sie haben bis jetzt keine Dateien mit anderen geteilt."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Sie haben bis jetzt keine Dateien über einen Link mit anderen geteilt."
#: js/external.js:45 js/external.js:48
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
msgstr "{name} wird von {owner}@{remote} hinzugefügt"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr "Freigabe hinzufügen"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Keine OwnCloud-Installation auf {remote} gefunden"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Ungültige OwnCloud-URL"
#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Geteilt von {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Geteilt von"
|
|
03e52840d
|
95 |
#: templates/authenticate.php:4 |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 |
msgid "This share is password-protected" msgstr "Diese Freigabe ist durch ein Passwort geschützt" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut." |
|
6d9380f96
|
102 103 104 105 106 107 108 |
#: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Name" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "Zeitpunkt der Freigabe" |
|
03e52840d
|
109 |
|
|
31b7f2792
|
110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 |
#: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Entschuldigung, dieser Link scheint nicht mehr zu funktionieren." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Gründe könnten sein:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "Das Element wurde entfernt" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "Der Link ist abgelaufen" |
|
03e52840d
|
125 |
|
|
31b7f2792
|
126 127 128 129 130 131 132 |
#: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "Teilen ist deaktiviert" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Für mehr Informationen, fragen Sie bitte die Person, die Ihnen diesen Link geschickt hat." |
|
6d9380f96
|
133 134 135 |
#: templates/public.php:20 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "" |
|
03e52840d
|
136 |
|
|
6d9380f96
|
137 138 139 |
#: templates/public.php:23 msgid "Save" msgstr "Speichern" |
|
03e52840d
|
140 |
|
|
6d9380f96
|
141 |
#: templates/public.php:28 |
|
03e52840d
|
142 |
msgid "Download" |
|
31b7f2792
|
143 |
msgstr "Herunterladen" |
|
31b7f2792
|
144 |
#: templates/public.php:59 |
|
6d9380f96
|
145 146 147 |
#, php-format msgid "Download %s" msgstr "Download %s" |
|
03e52840d
|
148 |
|
|
6d9380f96
|
149 |
#: templates/public.php:63 |
|
31b7f2792
|
150 151 |
msgid "Direct link" msgstr "Direkte Verlinkung" |
|
6d9380f96
|
152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 |
#: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "Entfernte Freigaben" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "Andere Instanzen zum Hinzufügen von öffentlichen Links, die über diesen Server Freigegeben werden, erlauben" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr "Erlaube Nutzern das Hinzufügen von freigegebenen öffentlichen Links" |