Blame view
sources/l10n/eu/user_ldap.po
16.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:31+0000 " "Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: eu " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
31 32 33 |
#: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." msgstr "" |
|
03e52840d
|
34 35 36 |
#: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa ezabatzeak huts egin du" |
|
6d9380f96
|
37 |
#: ajax/testConfiguration.php:39 |
|
03e52840d
|
38 39 |
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Konfigurazioa egokia da eta konexioa ezarri daiteke!" |
|
6d9380f96
|
40 |
#: ajax/testConfiguration.php:42 |
|
03e52840d
|
41 42 43 44 |
msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurazioa ongi dago, baina Bind-ek huts egin du. Mesedez egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak." |
|
6d9380f96
|
45 |
#: ajax/testConfiguration.php:46 |
|
03e52840d
|
46 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
47 |
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " |
|
03e52840d
|
48 |
"details." |
|
6d9380f96
|
49 |
msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi. Mesedez ikusi egunerokoak (log) informazio gehiago eskuratzeko." |
|
31b7f2792
|
50 51 52 |
#: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" |
|
6d9380f96
|
53 |
msgstr "Ez da ekintzarik zehaztu" |
|
03e52840d
|
54 |
|
|
31b7f2792
|
55 56 |
#: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" |
|
6d9380f96
|
57 |
msgstr "Ez da konfiguraziorik zehaztu" |
|
31b7f2792
|
58 59 60 |
#: ajax/wizard.php:81 msgid "No data specified" |
|
6d9380f96
|
61 |
msgstr "Ez da daturik zehaztu" |
|
31b7f2792
|
62 63 64 65 |
#: ajax/wizard.php:89 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" |
|
6d9380f96
|
66 |
msgstr "Ezin izan da %s konfigurazioa ezarri" |
|
31b7f2792
|
67 68 |
#: js/settings.js:67 |
|
03e52840d
|
69 70 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Ezabaketak huts egin du" |
|
31b7f2792
|
71 |
#: js/settings.js:83 |
|
03e52840d
|
72 73 |
msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "oraintsuko zerbitzariaren konfigurazioaren ezarpenen ardura hartu?" |
|
31b7f2792
|
74 |
#: js/settings.js:84 |
|
03e52840d
|
75 76 |
msgid "Keep settings?" msgstr "Mantendu ezarpenak?" |
|
6d9380f96
|
77 78 79 |
#: js/settings.js:93
msgid "{nthServer}. Server"
msgstr "{nthServer}. Zerbitzaria"
|
|
31b7f2792
|
80 |
#: js/settings.js:99 |
|
03e52840d
|
81 82 |
msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu" |
|
31b7f2792
|
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 |
#: js/settings.js:127 msgid "mappings cleared" msgstr "" #: js/settings.js:128 msgid "Success" msgstr "Arrakasta" #: js/settings.js:133 msgid "Error" msgstr "Errorea" |
|
6d9380f96
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 |
#: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" msgstr "Mesdez zehaztu Base DN" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" msgstr "Ezin izan da zehaztu Base DN" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" msgstr "Mesdez zehaztu portua" #: js/settings.js:780 |
|
31b7f2792
|
107 |
msgid "Configuration OK" |
|
6d9380f96
|
108 |
msgstr "Konfigurazioa ongi dago" |
|
31b7f2792
|
109 |
|
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/settings.js:789 |
|
31b7f2792
|
111 |
msgid "Configuration incorrect" |
|
6d9380f96
|
112 |
msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi" |
|
31b7f2792
|
113 |
|
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/settings.js:798 |
|
31b7f2792
|
115 |
msgid "Configuration incomplete" |
|
6d9380f96
|
116 |
msgstr "Konfigurazioa osatu gabe dago" |
|
31b7f2792
|
117 |
|
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824 |
|
31b7f2792
|
119 120 |
msgid "Select groups" msgstr "Hautatu taldeak" |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/settings.js:818 js/settings.js:827 |
|
31b7f2792
|
122 |
msgid "Select object classes" |
|
6d9380f96
|
123 |
msgstr "Hautatu objektu klaseak" |
|
31b7f2792
|
124 |
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/settings.js:821 |
|
31b7f2792
|
126 |
msgid "Select attributes" |
|
6d9380f96
|
127 |
msgstr "Hautatu atributuak" |
|
31b7f2792
|
128 |
|
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/settings.js:848 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Connection test succeeded" msgstr "Konexio froga ongi burutu da" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/settings.js:855 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "Connection test failed" msgstr "Konexio frogak huts egin du" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/settings.js:864 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Ziur zaude Zerbitzariaren Konfigurazioa ezabatu nahi duzula?" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: js/settings.js:865 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "Confirm Deletion" msgstr "Baieztatu Ezabatzea" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: lib/wizard.php:97 lib/wizard.php:112 |
|
31b7f2792
|
142 143 144 |
#, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" |
|
6d9380f96
|
145 146 |
msgstr[0] "Talde %s aurkitu da" msgstr[1] "%s talde aurkitu dira" |
|
03e52840d
|
147 |
|
|
6d9380f96
|
148 |
#: lib/wizard.php:126 |
|
31b7f2792
|
149 150 151 |
#, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" |
|
6d9380f96
|
152 153 |
msgstr[0] "Erabiltzaile %s aurkitu da" msgstr[1] "%s erabiltzaile aurkitu dira" |
|
31b7f2792
|
154 |
|
|
6d9380f96
|
155 156 157 158 159 |
#: lib/wizard.php:317 lib/wizard.php:1051 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Ezin izan da nahi zen ezaugarria aurkitu" #: lib/wizard.php:858 lib/wizard.php:870 |
|
31b7f2792
|
160 |
msgid "Invalid Host" |
|
6d9380f96
|
161 |
msgstr "Baliogabeko hostalaria" |
|
31b7f2792
|
162 |
|
|
6d9380f96
|
163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
#: settings.php:52 msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" #: settings.php:53 msgid "User Filter" msgstr "Erabiltzaileen iragazkia" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" msgstr "Saioa hasteko Iragazkia" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" msgstr "Taldeen iragazkia" |
|
31b7f2792
|
178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 |
#: templates/part.settingcontrols.php:2 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" msgstr "Egiaztatu Konfigurazioa" #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 msgid "Help" msgstr "Laguntza" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format |
|
6d9380f96
|
193 |
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" |
|
0f30ed153
|
194 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
195 196 197 198 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" |
|
6d9380f96
|
199 |
msgstr "bakarrik objektu klase hauetakoak:" |
|
31b7f2792
|
200 201 202 203 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" |
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "bakarrik talde hauetakoak:" |
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format |
|
03e52840d
|
220 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
221 |
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." |
|
6d9380f96
|
222 |
msgstr "Iragazkiak zehazten du ze LDAP taldek izango duten sarrera %s instantziara:" |
|
31b7f2792
|
223 224 225 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" |
|
6d9380f96
|
226 |
msgstr "talde aurkituta" |
|
31b7f2792
|
227 228 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 |
|
6d9380f96
|
229 |
msgid "Users login with this attribute:" |
|
0f30ed153
|
230 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
231 232 233 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" |
|
6d9380f96
|
234 |
msgstr "LDAP Erabiltzaile izena:" |
|
31b7f2792
|
235 236 237 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" |
|
6d9380f96
|
238 |
msgstr "LDAP Eposta helbidea:" |
|
03e52840d
|
239 |
|
|
31b7f2792
|
240 241 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" |
|
6d9380f96
|
242 |
msgstr "Bestelako atributuak:" |
|
03e52840d
|
243 |
|
|
31b7f2792
|
244 245 246 247 248 249 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
250 251 252 253 254 255 256 257 |
#: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" msgstr "1. Zerbitzaria" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" msgstr "%s. Zerbitzaria:" |
|
31b7f2792
|
258 |
#: templates/part.wizard-server.php:18 |
|
03e52840d
|
259 260 |
msgid "Add Server Configuration" msgstr "Gehitu Zerbitzariaren Konfigurazioa" |
|
6d9380f96
|
261 262 263 |
#: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" msgstr "Ezabatu Konfigurazioa" |
|
31b7f2792
|
264 |
#: templates/part.wizard-server.php:30 |
|
03e52840d
|
265 266 |
msgid "Host" msgstr "Hostalaria" |
|
31b7f2792
|
267 |
#: templates/part.wizard-server.php:31 |
|
03e52840d
|
268 269 270 |
msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://" |
|
31b7f2792
|
271 272 273 |
#: templates/part.wizard-server.php:36 msgid "Port" msgstr "Portua" |
|
03e52840d
|
274 |
|
|
31b7f2792
|
275 |
#: templates/part.wizard-server.php:44 |
|
03e52840d
|
276 277 |
msgid "User DN" msgstr "Erabiltzaile DN" |
|
31b7f2792
|
278 |
#: templates/part.wizard-server.php:45 |
|
03e52840d
|
279 280 281 282 283 |
msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." |
|
31b7f2792
|
284 |
#: templates/part.wizard-server.php:52 |
|
03e52840d
|
285 286 |
msgid "Password" msgstr "Pasahitza" |
|
31b7f2792
|
287 |
#: templates/part.wizard-server.php:53 |
|
03e52840d
|
288 289 |
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." |
|
31b7f2792
|
290 291 292 |
#: templates/part.wizard-server.php:60 msgid "One Base DN per line" msgstr "DN Oinarri bat lerroko" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
31b7f2792
|
294 295 296 |
#: templates/part.wizard-server.php:61 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan" |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
31b7f2792
|
298 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 |
|
03e52840d
|
299 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
300 |
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" |
|
0f30ed153
|
301 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
302 |
|
|
31b7f2792
|
303 304 305 306 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." |
|
6d9380f96
|
307 |
msgstr "Iragazkiak zehazten du ze LDAP erabiltzailek izango duten sarrera %s instantziara:" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 310 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" |
|
6d9380f96
|
311 |
msgstr "erabiltzaile aurkituta" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
31b7f2792
|
313 314 315 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" msgstr "Atzera" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
31b7f2792
|
317 318 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" |
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 |
msgstr "Jarraitu" #: templates/settings.php:7 msgid "Expert" msgstr "Aditua" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" |
|
03e52840d
|
328 |
|
|
31b7f2792
|
329 330 331 332 333 334 |
#: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" |
|
03e52840d
|
335 |
|
|
31b7f2792
|
336 337 338 339 340 |
#: templates/settings.php:14 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan." |
|
03e52840d
|
341 |
|
|
31b7f2792
|
342 |
#: templates/settings.php:20 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Connection Settings" msgstr "Konexio Ezarpenak" |
|
31b7f2792
|
345 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Configuration Active" msgstr "Konfigurazio Aktiboa" |
|
31b7f2792
|
348 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Markatuta ez dagoenean, konfigurazio hau ez da kontutan hartuko." |
|
31b7f2792
|
351 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Babeskopia (Replica) Ostalaria" |
|
31b7f2792
|
354 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
355 356 357 358 |
msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Eman babeskopia ostalari gehigarri bat. LDAP/AD zerbitzari nagusiaren replica bat izan behar da." |
|
31b7f2792
|
359 |
#: templates/settings.php:24 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Babeskopia (Replica) Ataka" |
|
31b7f2792
|
362 |
#: templates/settings.php:25 |
|
03e52840d
|
363 364 |
msgid "Disable Main Server" msgstr "Desgaitu Zerbitzari Nagusia" |
|
31b7f2792
|
365 366 |
#: templates/settings.php:25 msgid "Only connect to the replica server." |
|
6d9380f96
|
367 |
msgstr "Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira" |
|
03e52840d
|
368 |
|
|
31b7f2792
|
369 |
#: templates/settings.php:26 |
|
6d9380f96
|
370 371 |
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
372 |
|
|
31b7f2792
|
373 |
#: templates/settings.php:27 |
|
03e52840d
|
374 375 |
msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena." |
|
31b7f2792
|
376 377 |
#: templates/settings.php:27 #, php-format |
|
03e52840d
|
378 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
379 380 381 |
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" |
|
03e52840d
|
382 |
|
|
31b7f2792
|
383 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
384 385 |
msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Katxearen Bizi-Iraupena" |
|
31b7f2792
|
386 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
387 388 |
msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "segundutan. Aldaketak katxea husten du." |
|
31b7f2792
|
389 |
#: templates/settings.php:30 |
|
03e52840d
|
390 391 |
msgid "Directory Settings" msgstr "Karpetaren Ezarpenak" |
|
31b7f2792
|
392 |
#: templates/settings.php:32 |
|
03e52840d
|
393 394 |
msgid "User Display Name Field" msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua" |
|
31b7f2792
|
395 396 |
#: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." |
|
6d9380f96
|
397 |
msgstr "Erabiltzailearen bistaratze izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua." |
|
03e52840d
|
398 |
|
|
31b7f2792
|
399 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
400 401 |
msgid "Base User Tree" msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza" |
|
31b7f2792
|
402 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "One User Base DN per line" msgstr "Erabiltzaile DN Oinarri bat lerroko" |
|
31b7f2792
|
405 |
#: templates/settings.php:34 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "User Search Attributes" msgstr "Erabili Bilaketa Atributuak " |
|
31b7f2792
|
408 |
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
409 410 |
msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Aukerakoa; atributu bat lerro bakoitzeko" |
|
31b7f2792
|
411 |
#: templates/settings.php:35 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "Group Display Name Field" msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua" |
|
31b7f2792
|
414 415 |
#: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." |
|
6d9380f96
|
416 |
msgstr "Taldearen bistaratze izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua." |
|
03e52840d
|
417 |
|
|
31b7f2792
|
418 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "Base Group Tree" msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza" |
|
31b7f2792
|
421 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
422 423 |
msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Talde DN Oinarri bat lerroko" |
|
31b7f2792
|
424 |
#: templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
425 426 |
msgid "Group Search Attributes" msgstr "Taldekatu Bilaketa Atributuak " |
|
31b7f2792
|
427 |
#: templates/settings.php:38 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "Group-Member association" msgstr "Talde-Kide elkarketak" |
|
6d9380f96
|
430 431 432 433 434 435 436 437 438 |
#: templates/settings.php:39 msgid "Nested Groups" msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "" "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " "the group member attribute contains DNs.)" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
439 |
#: templates/settings.php:40 |
|
6d9380f96
|
440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 |
msgid "Paging chunksize" msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "" "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " "those situations.)" msgstr "" #: templates/settings.php:42 |
|
03e52840d
|
451 452 |
msgid "Special Attributes" msgstr "Atributu Bereziak" |
|
6d9380f96
|
453 |
#: templates/settings.php:44 |
|
03e52840d
|
454 455 |
msgid "Quota Field" msgstr "Kuota Eremua" |
|
6d9380f96
|
456 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
457 458 |
msgid "Quota Default" msgstr "Kuota Lehenetsia" |
|
6d9380f96
|
459 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
460 461 |
msgid "in bytes" msgstr "bytetan" |
|
6d9380f96
|
462 |
#: templates/settings.php:46 |
|
03e52840d
|
463 464 |
msgid "Email Field" msgstr "Eposta eremua" |
|
6d9380f96
|
465 |
#: templates/settings.php:47 |
|
03e52840d
|
466 467 |
msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Erabiltzailearen Karpeta Nagusia Izendatzeko Patroia" |
|
6d9380f96
|
468 |
#: templates/settings.php:47 |
|
03e52840d
|
469 470 471 472 |
msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Utzi hutsik erabiltzaile izenarako (lehentsia). Bestela zehaztu LDAP/AD atributua." |
|
6d9380f96
|
473 |
#: templates/settings.php:53 |
|
31b7f2792
|
474 475 |
msgid "Internal Username" msgstr "Barneko erabiltzaile izena" |
|
03e52840d
|
476 |
|
|
6d9380f96
|
477 |
#: templates/settings.php:54 |
|
31b7f2792
|
478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 |
msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " "converted. The internal username has the restriction that only these " "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
492 |
#: templates/settings.php:55 |
|
31b7f2792
|
493 |
msgid "Internal Username Attribute:" |
|
6d9380f96
|
494 |
msgstr "Baliogabeko Erabiltzaile Izen atributua" |
|
31b7f2792
|
495 |
|
|
6d9380f96
|
496 |
#: templates/settings.php:56 |
|
31b7f2792
|
497 |
msgid "Override UUID detection" |
|
6d9380f96
|
498 |
msgstr "Gainidatzi UUID antzematea" |
|
31b7f2792
|
499 |
|
|
6d9380f96
|
500 |
#: templates/settings.php:57 |
|
31b7f2792
|
501 502 503 504 505 506 507 508 509 |
msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
510 |
#: templates/settings.php:58 |
|
31b7f2792
|
511 |
msgid "UUID Attribute for Users:" |
|
6d9380f96
|
512 |
msgstr "Erabiltzaileentzako UUID atributuak:" |
|
31b7f2792
|
513 |
|
|
6d9380f96
|
514 |
#: templates/settings.php:59 |
|
31b7f2792
|
515 |
msgid "UUID Attribute for Groups:" |
|
6d9380f96
|
516 |
msgstr "Taldeentzako UUID atributuak:" |
|
31b7f2792
|
517 |
|
|
6d9380f96
|
518 |
#: templates/settings.php:60 |
|
31b7f2792
|
519 520 |
msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
521 |
#: templates/settings.php:61 |
|
31b7f2792
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 |
msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" " changes, the changes will be found. The internal username is used all over." " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
534 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
535 536 |
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
537 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
538 539 |
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "" |