Blame view
sources/l10n/pt_BR/files_encryption.po
7.87 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# Bruno Jamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013 # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014 # Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:21+0000 " "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_BR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Recuperação de chave habilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível habilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Recuperação de chave desabilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível desabilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Senha alterada com sucesso." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Não foi possível alterar a senha. Talvez a senha antiga não estava correta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Senha de chave privada atualizada com sucesso." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Não foi possível atualizar a senha de chave privada. Talvez a senha antiga esteja incorreta." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Sua chave privada não é válida! Provavelmente sua senha foi alterada fora de %s (por exemplo, seu diretório corporativo). Você pode atualizar sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Este arquivo não pode ser decriptado, provavelmente este é um arquivo compartilhado. Poe favoe peça ao dono do arquivo para compartilha-lo com você." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
92 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
93 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
94 |
msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contato com o administrador" |
|
31b7f2792
|
95 |
|
|
6d9380f96
|
96 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
97 98 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Requisitos não encontrados." |
|
6d9380f96
|
99 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
100 101 102 103 104 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que a extensão PHP OpenSSL está habilitado e configurado corretamente. Por enquanto, o aplicativo de criptografia foi desativado." |
|
6d9380f96
|
105 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
106 107 108 109 110 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Seguintes usuários não estão configurados para criptografia:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "Criptografia inicial inicializada... Isto pode tomar algum tempo. Por favor espere." |
|
31b7f2792
|
112 |
|
|
6d9380f96
|
113 114 115 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Criptografia inicial em execução ... Por favor, tente novamente mais tarde." |
|
31b7f2792
|
116 117 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
118 119 120 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "Ir direto para suas %spersonal settings%s." |
|
31b7f2792
|
121 |
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
123 124 |
msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" |
|
6d9380f96
|
125 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
126 127 128 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Habilitar chave de recuperação (permite recuperar arquivos de usuários em caso de perda de senha):" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
130 131 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Senha da chave de recuperação" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
133 134 |
msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Repita Recuperação de senha da chave" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
136 137 |
msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
139 140 |
msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
142 143 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Mudar a senha da chave de recuperação:" |
|
6d9380f96
|
144 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
145 146 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Senha antiga da chave de recuperação" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
148 149 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Nova senha da chave de recuperação" |
|
03e52840d
|
150 |
|
|
6d9380f96
|
151 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
152 153 |
msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Repita Nova senha da chave de recuperação" |
|
6d9380f96
|
154 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
155 156 |
msgid "Change Password" msgstr "Trocar Senha" |
|
6d9380f96
|
157 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
158 159 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sua senha de chave privada não coincide mais com sua senha de login:" |
|
6d9380f96
|
160 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
161 162 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Configure sua antiga senha de chave privada para sua atual senha de login." |
|
6d9380f96
|
163 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
164 165 166 167 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Se você não se lembra de sua antiga senha você pode pedir ao administrador que recupere seus arquivos." |
|
6d9380f96
|
168 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Senha antiga de login" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
172 173 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Senha de login atual" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
175 |
msgid "Update Private Key Password" |
|
6d9380f96
|
176 |
msgstr "Atualizar Senha de Chave Privada" |
|
31b7f2792
|
177 |
|
|
6d9380f96
|
178 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
179 180 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Habilitar recuperação de senha:" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
182 183 184 185 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Habilitar essa opção vai permitir que você obtenha novamente acesso aos seus arquivos encriptados em caso de perda de senha" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
6d9380f96
|
187 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Configurações de recuperação de arquivo atualizado" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
192 193 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de arquivos" |