Blame view

sources/l10n/pt_BR/settings.po 29.1 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
  # Bruno Jamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013
  # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
  # Giovani Spagnolo, 2014
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_BR
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
  #: admin/controller.php:66
  #, php-format
  msgid "Invalid value supplied for %s"
  msgstr "Valor inválido fornecido para %s"
  
  #: admin/controller.php:73
  msgid "Saved"
  msgstr "Salvo"
  
  #: admin/controller.php:90
  msgid "test email settings"
  msgstr "testar configurações de email"
  
  #: admin/controller.php:91
  msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
  msgstr "Se você recebeu este e-mail, as configurações parecem estar corretas."
  
  #: admin/controller.php:94
  msgid ""
  "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
  msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o e-mail. Por favor, reveja suas configurações."
  
  #: admin/controller.php:99
  msgid "Email sent"
  msgstr "E-mail enviado"
  
  #: admin/controller.php:101
  msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
  msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste."
  
  #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
  msgid "Send mode"
  msgstr "Modo enviar"
  
  #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
  msgid "Encryption"
  msgstr "Criptografia"
  
  #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
  msgid "Authentication method"
  msgstr "Método de autenticação"
03e52840d   Kload   Init
74
75
76
  #: ajax/apps/ocs.php:20
  msgid "Unable to load list from App Store"
  msgstr "Não foi possível carregar lista da App Store"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
77
  #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
03e52840d   Kload   Init
79
80
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Erro de autenticação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
81
82
83
84
85
86
87
  #: ajax/changedisplayname.php:31
  msgid "Your full name has been changed."
  msgstr "Seu nome completo foi alterado."
  
  #: ajax/changedisplayname.php:34
  msgid "Unable to change full name"
  msgstr "Não é possível alterar o nome completo"
03e52840d   Kload   Init
88

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
89
  #: ajax/creategroup.php:11
03e52840d   Kload   Init
90
  msgid "Group already exists"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
91
  msgstr "O Grupo já existe"
03e52840d   Kload   Init
92

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
93
  #: ajax/creategroup.php:20
03e52840d   Kload   Init
94
95
  msgid "Unable to add group"
  msgstr "Não foi possível adicionar grupo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
  #: ajax/decryptall.php:31
  msgid "Files decrypted successfully"
  msgstr "Arquivos descriptografados com sucesso"
  
  #: ajax/decryptall.php:33
  msgid ""
  "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
  "administrator"
  msgstr "Não foi possível descriptografar os arquivos, verifique a sua owncloud.log ou pergunte ao seu administrador"
  
  #: ajax/decryptall.php:36
  msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
  msgstr "Não foi possível descriptografar os arquivos, verifique sua senha e tente novamente"
  
  #: ajax/deletekeys.php:14
  msgid "Encryption keys deleted permanently"
  msgstr "Chaves de criptografia excluídas permanentemente"
  
  #: ajax/deletekeys.php:16
  msgid ""
  "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
  "owncloud.log or ask your administrator"
  msgstr "Não foi possível excluir permanentemente suas chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador"
  
  #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
  msgid "Couldn't remove app."
  msgstr "Não foi possível remover aplicativos."
03e52840d   Kload   Init
123
124
  #: ajax/lostpassword.php:12
  msgid "Email saved"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
125
  msgstr "E-mail salvo"
03e52840d   Kload   Init
126
127
128
129
130
131
132
133
  
  #: ajax/lostpassword.php:14
  msgid "Invalid email"
  msgstr "E-mail inválido"
  
  #: ajax/removegroup.php:13
  msgid "Unable to delete group"
  msgstr "Não foi possível remover grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  #: ajax/removeuser.php:25
03e52840d   Kload   Init
135
136
  msgid "Unable to delete user"
  msgstr "Não foi possível remover usuário"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
138
139
140
141
142
143
144
145
  #: ajax/restorekeys.php:14
  msgid "Backups restored successfully"
  msgstr "Backup restaurado com sucesso"
  
  #: ajax/restorekeys.php:23
  msgid ""
  "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
  " your administrator"
  msgstr "Não foi possível salvar as chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador"
03e52840d   Kload   Init
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
  #: ajax/setlanguage.php:15
  msgid "Language changed"
  msgstr "Idioma alterado"
  
  #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  msgid "Invalid request"
  msgstr "Pedido inválido"
  
  #: ajax/togglegroups.php:12
  msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
156
  msgstr "Administradores não pode remover a si mesmos do grupo de administração"
03e52840d   Kload   Init
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
  
  #: ajax/togglegroups.php:30
  #, php-format
  msgid "Unable to add user to group %s"
  msgstr "Não foi possível adicionar usuário ao grupo %s"
  
  #: ajax/togglegroups.php:36
  #, php-format
  msgid "Unable to remove user from group %s"
  msgstr "Não foi possível remover usuário do grupo %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
167
  #: ajax/updateapp.php:41
03e52840d   Kload   Init
168
  msgid "Couldn't update app."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
169
  msgstr "Não foi possível atualizar a app."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
  #: changepassword/controller.php:17
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
171
172
  msgid "Wrong password"
  msgstr "Senha errada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: changepassword/controller.php:36
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
174
175
  msgid "No user supplied"
  msgstr "Nenhum usuário fornecido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
176
  #: changepassword/controller.php:68
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
177
178
179
180
  msgid ""
  "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  "lost"
  msgstr "Por favor, forneça uma senha de recuperação admin, caso contrário todos os dados do usuário serão perdidos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
181
  #: changepassword/controller.php:73
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182
183
184
  msgid ""
  "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  msgstr "Senha de recuperação do administrador errada. Por favor verifique a senha e tente novamente."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
185
  #: changepassword/controller.php:81
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
187
188
189
  msgid ""
  "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  "successfully updated."
  msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia de usuários foi atualizado com sucesso...."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
190
  #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
192
  msgid "Unable to change password"
  msgstr "Impossível modificar senha"
03e52840d   Kload   Init
193

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
  #: js/admin.js:128
  msgid "Sending..."
  msgstr "Enviando..."
  
  #: js/apps.js:45 templates/help.php:7
  msgid "User Documentation"
  msgstr "Documentação de Usuário"
  
  #: js/apps.js:54
  msgid "Admin Documentation"
  msgstr "Documentação de Administrador"
  
  #: js/apps.js:82
03e52840d   Kload   Init
207
208
  msgid "Update to {appversion}"
  msgstr "Atualizar para {appversion}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
209
210
211
212
213
  #: js/apps.js:90
  msgid "Uninstall App"
  msgstr "Desinstalar Aplicativo"
  
  #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
03e52840d   Kload   Init
214
215
  msgid "Disable"
  msgstr "Desabilitar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
216
  #: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
03e52840d   Kload   Init
217
218
  msgid "Enable"
  msgstr "Habilitar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
219
  #: js/apps.js:147
03e52840d   Kload   Init
220
221
  msgid "Please wait...."
  msgstr "Por favor, aguarde..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
222
  #: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
223
224
  msgid "Error while disabling app"
  msgstr "Erro enquanto desabilitava o aplicativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
225
  #: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
226
227
  msgid "Error while enabling app"
  msgstr "Erro enquanto habilitava o aplicativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
228
  #: js/apps.js:220
03e52840d   Kload   Init
229
230
  msgid "Updating...."
  msgstr "Atualizando..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
231
  #: js/apps.js:223
03e52840d   Kload   Init
232
233
  msgid "Error while updating app"
  msgstr "Erro ao atualizar aplicativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
234
  #: js/apps.js:223 js/apps.js:236
03e52840d   Kload   Init
235
236
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
237
  #: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
238
239
  msgid "Update"
  msgstr "Atualizar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
240
  #: js/apps.js:227
03e52840d   Kload   Init
241
242
  msgid "Updated"
  msgstr "Atualizado"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
  #: js/apps.js:233
  msgid "Uninstalling ...."
  msgstr "Desinstalando ..."
  
  #: js/apps.js:236
  msgid "Error while uninstalling app"
  msgstr "Erro enquanto desinstalava aplicativo"
  
  #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
  msgid "Uninstall"
  msgstr "Desinstalar"
  
  #: js/personal.js:256
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
256
257
  msgid "Select a profile picture"
  msgstr "Selecione uma imagem para o perfil"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
  #: js/personal.js:287
  msgid "Very weak password"
  msgstr "Senha muito fraca"
  
  #: js/personal.js:288
  msgid "Weak password"
  msgstr "Senha fraca"
  
  #: js/personal.js:289
  msgid "So-so password"
  msgstr "Senha mais ou menos"
  
  #: js/personal.js:290
  msgid "Good password"
  msgstr "Boa senha"
  
  #: js/personal.js:291
  msgid "Strong password"
  msgstr "Senha forte"
  
  #: js/personal.js:310
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
279
280
  msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  msgstr "Decriptando arquivos... Por favor aguarde, isso pode levar algum tempo."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
  #: js/personal.js:324
  msgid "Delete encryption keys permanently."
  msgstr "Eliminando a chave de criptografia permanentemente."
  
  #: js/personal.js:338
  msgid "Restore encryption keys."
  msgstr "Restaurar chave de criptografia."
  
  #: js/users/deleteHandler.js:166
  msgid "Unable to delete {objName}"
  msgstr "Não é possível excluir {objName}"
03e52840d   Kload   Init
292

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
293
294
295
  #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
  msgid "Error creating group"
  msgstr "Erro ao criar grupo"
03e52840d   Kload   Init
296

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
297
298
299
300
301
302
303
304
305
  #: js/users/groups.js:177
  msgid "A valid group name must be provided"
  msgstr "Um nome de grupo válido deve ser fornecido"
  
  #: js/users/groups.js:205
  msgid "deleted {groupName}"
  msgstr "eliminado {groupName}"
  
  #: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
03e52840d   Kload   Init
306
307
  msgid "undo"
  msgstr "desfazer"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
308
309
310
  #: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
  #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
  #: templates/users/part.userlist.php:41
03e52840d   Kload   Init
311
312
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
313
314
  #: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
  #: templates/users/part.userlist.php:57
03e52840d   Kload   Init
315
316
  msgid "Group Admin"
  msgstr "Grupo Administrativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
317
318
  #: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
  #: templates/users/part.userlist.php:108
03e52840d   Kload   Init
319
320
  msgid "Delete"
  msgstr "Excluir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
321
322
323
324
325
326
327
328
329
  #: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
  msgid "never"
  msgstr "nunca"
  
  #: js/users/users.js:264
  msgid "deleted {userName}"
  msgstr "eliminado {userName}"
  
  #: js/users/users.js:383
03e52840d   Kload   Init
330
331
  msgid "add group"
  msgstr "adicionar grupo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
332
  #: js/users/users.js:580
03e52840d   Kload   Init
333
334
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Forneça um nome de usuário válido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
335
  #: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Error creating user"
  msgstr "Erro ao criar usuário"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
338
  #: js/users/users.js:586
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Forneça uma senha válida"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
341
  #: js/users/users.js:610
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
342
343
  msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  msgstr "Aviso: O diretório home para o usuário \"{user}\" já existe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
344
  #: personal.php:50 personal.php:51
03e52840d   Kload   Init
345
  msgid "__language_name__"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
346
  msgstr "__language_name__"
03e52840d   Kload   Init
347

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
  #: templates/admin.php:8
  msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  msgstr "Tudo (questões fatais, erros, avisos, informações, depuração)"
  
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Informações, avisos, erros e problemas fatais"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Avisos, erros e problemas fatais"
  
  #: templates/admin.php:11
  msgid "Errors and fatal issues"
  msgstr "Erros e problemas fatais"
  
  #: templates/admin.php:12
  msgid "Fatal issues only"
  msgstr "Somente questões fatais"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
  #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
  msgid "None"
  msgstr "Nada"
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Login"
  msgstr "Login"
  
  #: templates/admin.php:18
  msgid "Plain"
  msgstr "Plano"
  
  #: templates/admin.php:19
  msgid "NT LAN Manager"
  msgstr "Gerenciador NT LAN"
  
  #: templates/admin.php:24
  msgid "SSL"
  msgstr "SSL"
  
  #: templates/admin.php:25
  msgid "TLS"
  msgstr "TLS"
  
  #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
03e52840d   Kload   Init
392
393
  msgid "Security Warning"
  msgstr "Aviso de Segurança"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
394
  #: templates/admin.php:50
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
395
396
397
398
399
  #, php-format
  msgid ""
  "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  " to require using HTTPS instead."
  msgstr "Você está acessando %s via HTTP. Sugerimos você configurar o servidor para exigir o uso de HTTPS em seu lugar."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
400
  #: templates/admin.php:64
03e52840d   Kload   Init
401
402
  msgid ""
  "Your data directory and your files are probably accessible from the "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
403
404
405
406
407
  "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  "root."
  msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos são, provavelmente, acessíveis a partir da internet. O arquivo htaccess. não está funcionando. Nós sugerimos fortemente que você configure o seu servidor web de uma forma que o diretório de dados não esteja mais acessível ou mova o diretório de dados para fora do raiz do servidor."
03e52840d   Kload   Init
408

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
409
  #: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
03e52840d   Kload   Init
410
411
  msgid "Setup Warning"
  msgstr "Aviso de Configuração"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
412
  #: templates/admin.php:78
03e52840d   Kload   Init
413
414
415
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
416
  msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece não estar funcionando."
03e52840d   Kload   Init
417

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
418
  #: templates/admin.php:79
03e52840d   Kload   Init
419
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
420
421
  msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  msgstr "Por favor, verifique os <a href='%s'>guias de instalação</a>."
03e52840d   Kload   Init
422

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
  #: templates/admin.php:93
  msgid ""
  "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
  "core apps inaccessible."
  msgstr "PHP é, aparentemente, a configuração para retirar blocos doc inline. Isso fará com que vários aplicativos do núcleo fiquem inacessíveis."
  
  #: templates/admin.php:94
  msgid ""
  "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
  "eAccelerator."
  msgstr "Isso provavelmente é causado por uma cache/acelerador, como Zend OPcache ou eAccelerator."
  
  #: templates/admin.php:105
  msgid "Database Performance Info"
  msgstr "Informações de Desempenho do Banco de Dados"
  
  #: templates/admin.php:108
  msgid ""
  "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
  "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
  ":convert-type'"
  msgstr "SQLite é usada como base de dados. Para grandes instalações recomendamos mudar isso. Para migrar para outro banco de dados usar a ferramenta de linha de comando: 'occ db: converter-type'"
  
  #: templates/admin.php:119
03e52840d   Kload   Init
447
448
  msgid "Module 'fileinfo' missing"
  msgstr "Módulo 'fileinfo' faltando"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
449
  #: templates/admin.php:122
03e52840d   Kload   Init
450
451
452
453
  msgid ""
  "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  "module to get best results with mime-type detection."
  msgstr "O módulo PHP 'fileinfo' está faltando. Recomendamos que ative este módulo para obter uma melhor detecção do tipo de mídia (mime-type)."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
  #: templates/admin.php:133
  msgid "Your PHP version is outdated"
  msgstr "Sua versão de PHP está desatualizada"
  
  #: templates/admin.php:136
  msgid ""
  "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
  "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
  "this installation is not working correctly."
  msgstr "A sua versão do PHP está desatualizada. Recomendamos a atualização para 5.3.8 ou mais recente, pois as versões mais antigas são conhecidas por serem quebradas. É possível que esta instalação não esteja funcionando corretamente."
  
  #: templates/admin.php:147
03e52840d   Kload   Init
466
467
  msgid "Locale not working"
  msgstr "Localização não funcionando"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
468
  #: templates/admin.php:152
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
469
470
  msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  msgstr "Localidade do sistema não pode ser definido como um que suporta UTF-8."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
471
  #: templates/admin.php:156
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
472
473
474
475
  msgid ""
  "This means that there might be problems with certain characters in file "
  "names."
  msgstr "Isso significa que pode haver problemas com certos caracteres nos nomes de arquivo."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
476
  #: templates/admin.php:160
03e52840d   Kload   Init
477
478
  #, php-format
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
479
480
  "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  "support one of the following locales: %s."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
481
  msgstr "Nós fortemente sugerimos instalar os pacotes necessários no seu sistema para suportar uma das seguintes localidades: %s."
03e52840d   Kload   Init
482

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
483
  #: templates/admin.php:172
03e52840d   Kload   Init
484
485
  msgid "Internet connection not working"
  msgstr "Sem conexão com a internet"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
486
  #: templates/admin.php:175
03e52840d   Kload   Init
487
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
488
489
490
491
492
493
  "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  "internet connection for this server if you want to have all features."
  msgstr "Este servidor não tem conexão com a internet. Isso significa que algumas das características como a montagem de armazenamento externo, notificações sobre atualizações ou instalação de aplicativos de 3ºs terceiros não funcionam. Acessar arquivos remotamente e envio de e-mails de notificação também não podem funcionar. Sugerimos permitir conexão com a internet para esse servidor, se você deseja ter todas as funcionalidades."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
494
  #: templates/admin.php:189
03e52840d   Kload   Init
495
496
  msgid "Cron"
  msgstr "Cron"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
  #: templates/admin.php:196
  #, php-format
  msgid "Last cron was executed at %s."
  msgstr "Último cron foi executado em %s."
  
  #: templates/admin.php:199
  #, php-format
  msgid ""
  "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
  " wrong."
  msgstr "Última cron foi executado em %s. Isso é, mais de uma hora atrás, algo parece errado."
  
  #: templates/admin.php:203
  msgid "Cron was not executed yet!"
  msgstr "Cron não foi executado ainda!"
  
  #: templates/admin.php:213
03e52840d   Kload   Init
514
515
  msgid "Execute one task with each page loaded"
  msgstr "Execute uma tarefa com cada página carregada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
516
  #: templates/admin.php:221
03e52840d   Kload   Init
517
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
518
519
520
  "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  "minutes over http."
  msgstr "cron.php está registrado no serviço webcron para chamar cron.php a cada 15 minutos sobre http."
03e52840d   Kload   Init
521

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
522
523
  #: templates/admin.php:229
  msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
524
  msgstr "Use o sistema de serviço cron para chamar o arquivo cron.php a cada 15 minutos."
03e52840d   Kload   Init
525

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
526
  #: templates/admin.php:234
03e52840d   Kload   Init
527
528
  msgid "Sharing"
  msgstr "Compartilhamento"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
529
  #: templates/admin.php:238
03e52840d   Kload   Init
530
531
  msgid "Allow apps to use the Share API"
  msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
532
533
534
  #: templates/admin.php:243
  msgid "Allow users to share via link"
  msgstr "Permitir que os usuários compartilhem por link"
03e52840d   Kload   Init
535

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
536
537
538
  #: templates/admin.php:249
  msgid "Enforce password protection"
  msgstr "Reforce a proteção por senha"
03e52840d   Kload   Init
539

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
540
  #: templates/admin.php:252
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
541
542
  msgid "Allow public uploads"
  msgstr "Permitir envio público"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
  #: templates/admin.php:256
  msgid "Set default expiration date"
  msgstr "Configurar a data de expiração"
  
  #: templates/admin.php:260
  msgid "Expire after "
  msgstr "Expirar depois de"
  
  #: templates/admin.php:263
  msgid "days"
  msgstr "dias"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
554

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
555
556
557
558
559
  #: templates/admin.php:266
  msgid "Enforce expiration date"
  msgstr "Fazer cumprir a data de expiração"
  
  #: templates/admin.php:271
03e52840d   Kload   Init
560
561
  msgid "Allow resharing"
  msgstr "Permitir recompartilhamento"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
562
563
564
  #: templates/admin.php:276
  msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
  msgstr "Restringir os usuários a compartilhar somente com os usuários em seus grupos"
03e52840d   Kload   Init
565

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
566
567
568
  #: templates/admin.php:281
  msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
  msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados"
03e52840d   Kload   Init
569

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
570
571
572
  #: templates/admin.php:286
  msgid "Exclude groups from sharing"
  msgstr "Excluir grupos de compartilhamento"
03e52840d   Kload   Init
573

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
574
575
576
577
  #: templates/admin.php:298
  msgid ""
  "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
  msgstr "Esses grupos ainda serão capazes de receber compartilhamentos, mas não para iniciá-los."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
578

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
579
  #: templates/admin.php:303
03e52840d   Kload   Init
580
581
  msgid "Security"
  msgstr "Segurança"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
582
  #: templates/admin.php:314
03e52840d   Kload   Init
583
584
  msgid "Enforce HTTPS"
  msgstr "Forçar HTTPS"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
585
  #: templates/admin.php:316
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
586
587
588
  #, php-format
  msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada."
03e52840d   Kload   Init
589

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
590
  #: templates/admin.php:322
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
591
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
592
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
593
594
595
  "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  "enforcement."
  msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL."
03e52840d   Kload   Init
596

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
  #: templates/admin.php:332
  msgid "Email Server"
  msgstr "Servidor de Email"
  
  #: templates/admin.php:334
  msgid "This is used for sending out notifications."
  msgstr "Isto é usado para o envio de notificações."
  
  #: templates/admin.php:365
  msgid "From address"
  msgstr "Do Endereço"
  
  #: templates/admin.php:366
  msgid "mail"
  msgstr "email"
  
  #: templates/admin.php:387
  msgid "Authentication required"
  msgstr "Autenticação é requerida"
  
  #: templates/admin.php:391
  msgid "Server address"
  msgstr "Endereço do servidor"
  
  #: templates/admin.php:395
  msgid "Port"
  msgstr "Porta"
  
  #: templates/admin.php:400
  msgid "Credentials"
  msgstr "Credenciais"
  
  #: templates/admin.php:401
  msgid "SMTP Username"
  msgstr "Nome do Usuário SMTP"
  
  #: templates/admin.php:404
  msgid "SMTP Password"
  msgstr "Senha SMTP"
  
  #: templates/admin.php:408
  msgid "Test email settings"
  msgstr "Configurações de e-mail de teste"
  
  #: templates/admin.php:409
  msgid "Send email"
  msgstr "Enviar email"
  
  #: templates/admin.php:414
03e52840d   Kload   Init
646
647
  msgid "Log"
  msgstr "Registro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
648
  #: templates/admin.php:415
03e52840d   Kload   Init
649
650
  msgid "Log level"
  msgstr "Nível de registro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
651
  #: templates/admin.php:447
03e52840d   Kload   Init
652
653
  msgid "More"
  msgstr "Mais"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
654
  #: templates/admin.php:448
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
655
656
  msgid "Less"
  msgstr "Menos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
657
  #: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
03e52840d   Kload   Init
658
659
  msgid "Version"
  msgstr "Versão"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
660
  #: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
03e52840d   Kload   Init
661
662
663
664
665
666
667
668
  msgid ""
  "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  "License\">AGPL</abbr></a>."
  msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
669
  #: templates/apps.php:14
03e52840d   Kload   Init
670
671
  msgid "Add your App"
  msgstr "Adicione seu Aplicativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
672
  #: templates/apps.php:31
03e52840d   Kload   Init
673
674
  msgid "More Apps"
  msgstr "Mais Apps"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
675
  #: templates/apps.php:38
03e52840d   Kload   Init
676
677
  msgid "Select an App"
  msgstr "Selecione um Aplicativo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
678
679
680
681
682
  #: templates/apps.php:43
  msgid "Documentation:"
  msgstr "Documentação:"
  
  #: templates/apps.php:49
03e52840d   Kload   Init
683
684
  msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
685
686
687
688
689
  #: templates/apps.php:51
  msgid "See application website"
  msgstr "Consulte o site aplicação"
  
  #: templates/apps.php:53
03e52840d   Kload   Init
690
691
  msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
692
693
694
  #: templates/apps.php:59
  msgid "Enable only for specific groups"
  msgstr "Ativar apenas para grupos específicos"
03e52840d   Kload   Init
695

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
696
697
698
699
700
  #: templates/apps.php:61
  msgid "All"
  msgstr "Todos"
  
  #: templates/help.php:13
03e52840d   Kload   Init
701
702
  msgid "Administrator Documentation"
  msgstr "Documentação de Administrador"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
703
  #: templates/help.php:20
03e52840d   Kload   Init
704
705
  msgid "Online Documentation"
  msgstr "Documentação Online"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
706
  #: templates/help.php:25
03e52840d   Kload   Init
707
708
  msgid "Forum"
  msgstr "Fórum"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
709
  #: templates/help.php:33
03e52840d   Kload   Init
710
711
  msgid "Bugtracker"
  msgstr "Rastreador de Bugs"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
712
  #: templates/help.php:40
03e52840d   Kload   Init
713
714
715
716
  msgid "Commercial Support"
  msgstr "Suporte Comercial"
  
  #: templates/personal.php:8
03e52840d   Kload   Init
717
  msgid "Get the apps to sync your files"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
718
  msgstr "Faça com que os apps sincronizem seus arquivos"
03e52840d   Kload   Init
719

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
  #: templates/personal.php:21
  msgid ""
  "If you want to support the project
  "
  "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"
  "
  "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>
  "
  "\t\tor
  "
  "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"
  "
  "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
  msgstr ""
  
  #: templates/personal.php:31
03e52840d   Kload   Init
736
  msgid "Show First Run Wizard again"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
737
  msgstr "Mostrar Assistente de Primeira Execução novamente"
03e52840d   Kload   Init
738

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
739
  #: templates/personal.php:39
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
740
741
742
  #, php-format
  msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  msgstr "Você usou <strong>%s</strong> do seu espaço de <strong>%s</strong>"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
743
744
  #: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
  #: templates/users/part.userlist.php:9
03e52840d   Kload   Init
745
746
  msgid "Password"
  msgstr "Senha"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
747
  #: templates/personal.php:51
03e52840d   Kload   Init
748
749
  msgid "Your password was changed"
  msgstr "Sua senha foi alterada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
750
  #: templates/personal.php:52
03e52840d   Kload   Init
751
752
  msgid "Unable to change your password"
  msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
753
  #: templates/personal.php:54
03e52840d   Kload   Init
754
755
  msgid "Current password"
  msgstr "Senha atual"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
756
  #: templates/personal.php:57
03e52840d   Kload   Init
757
758
  msgid "New password"
  msgstr "Nova senha"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
759
  #: templates/personal.php:61
03e52840d   Kload   Init
760
761
  msgid "Change password"
  msgstr "Alterar senha"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
762
  #: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
763
764
  msgid "Full Name"
  msgstr "Nome Completo"
03e52840d   Kload   Init
765

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
766
  #: templates/personal.php:88
03e52840d   Kload   Init
767
768
  msgid "Email"
  msgstr "E-mail"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
769
  #: templates/personal.php:90
03e52840d   Kload   Init
770
771
  msgid "Your email address"
  msgstr "Seu endereço de e-mail"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
772
773
774
775
776
  #: templates/personal.php:93
  msgid ""
  "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
  "notifications"
  msgstr "Preencha com um e-mail para permitir a recuperação de senha e receber notificações"
03e52840d   Kload   Init
777

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
778
  #: templates/personal.php:101
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
779
780
  msgid "Profile picture"
  msgstr "Imagem para o perfil"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
781
  #: templates/personal.php:106
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
782
783
  msgid "Upload new"
  msgstr "Enviar nova foto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
784
  #: templates/personal.php:108
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
785
786
  msgid "Select new from Files"
  msgstr "Selecinar uma nova dos Arquivos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
787
  #: templates/personal.php:109
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
788
789
  msgid "Remove image"
  msgstr "Remover imagem"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
790
  #: templates/personal.php:110
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
791
792
  msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  msgstr "Ou png ou jpg. O ideal é quadrado, mas você vai ser capaz de cortá-la."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
793
  #: templates/personal.php:112
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
794
795
  msgid "Your avatar is provided by your original account."
  msgstr "Seu avatar é fornecido por sua conta original."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
796
797
798
  #: templates/personal.php:116
  msgid "Cancel"
  msgstr "Cancelar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
799

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
800
  #: templates/personal.php:117
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
801
802
  msgid "Choose as profile image"
  msgstr "Escolha como imagem para o perfil"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
803
  #: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
03e52840d   Kload   Init
804
805
  msgid "Language"
  msgstr "Idioma"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
806
  #: templates/personal.php:143
03e52840d   Kload   Init
807
808
  msgid "Help translate"
  msgstr "Ajude a traduzir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
809
  #: templates/personal.php:162
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
810
811
  msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  msgstr "O aplicativo de criptografia não está habilitado, por favor descriptar todos os seus arquivos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
812
  #: templates/personal.php:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
813
814
  msgid "Log-in password"
  msgstr "Senha de login"
03e52840d   Kload   Init
815

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
816
  #: templates/personal.php:173
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
817
  msgid "Decrypt all Files"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
  msgstr "Descriptografar todos os Arquivos"
  
  #: templates/personal.php:186
  msgid ""
  "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
  " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
  " all files are decrypted correctly."
  msgstr "Suas chaves de criptografia forão movidas para o local de backup. Se alguma coisa deu errado, você pode salvar as chaves. Só excluí-las permanentemente se você tiver certeza de que  todos os arquivos forão descriptografados corretamente."
  
  #: templates/personal.php:190
  msgid "Restore Encryption Keys"
  msgstr "Restaurar Chaves de Criptografia"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
830

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
831
832
833
834
835
  #: templates/personal.php:194
  msgid "Delete Encryption Keys"
  msgstr "Eliminar Chaves de Criptografia"
  
  #: templates/users/part.createuser.php:4
03e52840d   Kload   Init
836
837
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nome de Login"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
838
  #: templates/users/part.createuser.php:20
03e52840d   Kload   Init
839
840
  msgid "Create"
  msgstr "Criar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
841
  #: templates/users/part.createuser.php:26
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
842
843
  msgid "Admin Recovery Password"
  msgstr "Recuperação da Senha do Administrador"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
844
845
  #: templates/users/part.createuser.php:27
  #: templates/users/part.createuser.php:28
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
846
847
848
849
  msgid ""
  "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  "password change"
  msgstr "Digite a senha de recuperação para recuperar os arquivos dos usuários durante a mudança de senha."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
  #: templates/users/part.createuser.php:32
  msgid "Search Users and Groups"
  msgstr "Pesquisar Usuários e Grupos"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:5
  msgid "Add Group"
  msgstr "Adicionar Grupo"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:10
  msgid "Group"
  msgstr "Grupo"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:18
  msgid "Everyone"
  msgstr "Para todos"
03e52840d   Kload   Init
865

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
866
867
868
869
870
871
872
873
874
  #: templates/users/part.grouplist.php:31
  msgid "Admins"
  msgstr "Administradores"
  
  #: templates/users/part.setquota.php:7
  msgid "Default Quota"
  msgstr "Quota Padrão"
  
  #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
875
876
  msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  msgstr "Por favor insira cota de armazenamento (ex: \"512\" ou \"12 GB\")"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
877
  #: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
03e52840d   Kload   Init
878
879
  msgid "Unlimited"
  msgstr "Ilimitado"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
880
  #: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
03e52840d   Kload   Init
881
882
  msgid "Other"
  msgstr "Outro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
883
  #: templates/users/part.userlist.php:7
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
884
885
  msgid "Username"
  msgstr "Nome de Usuário"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
  #: templates/users/part.userlist.php:14
  msgid "Quota"
  msgstr "Cota"
  
  #: templates/users/part.userlist.php:15
  msgid "Storage Location"
  msgstr "Local de Armazenamento"
  
  #: templates/users/part.userlist.php:16
  msgid "Last Login"
  msgstr "Último Login"
03e52840d   Kload   Init
897

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
898
  #: templates/users/part.userlist.php:30
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
899
900
  msgid "change full name"
  msgstr "alterar nome completo"
03e52840d   Kload   Init
901

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
902
  #: templates/users/part.userlist.php:34
03e52840d   Kload   Init
903
904
  msgid "set new password"
  msgstr "definir nova senha"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
905
  #: templates/users/part.userlist.php:70
03e52840d   Kload   Init
906
907
  msgid "Default"
  msgstr "Padrão"