Blame view
sources/apps/documents/l10n/ko/documents.po
7.6 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013 # woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
9 10 11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ko " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
33 34 35 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
36 |
|
|
6d9380f96
|
37 38 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" |
|
d1bafeea1
|
39 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
40 41 42 43 44 45 |
#: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "이 문서의 이름을 변경할 권한이 없습니다" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." |
|
d1bafeea1
|
46 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "문서" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "문서를 불러올 수 없습니다." |
|
d1bafeea1
|
59 |
|
|
6d9380f96
|
60 61 62 63 64 |
#: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "문서를 찾을 수 없습니다. 문서를 만들거나 업로드하십시오!" #: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
65 66 |
msgid "Share" msgstr "공유" |
|
6d9380f96
|
67 68 69 70 71 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "닫기" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
72 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
73 |
msgstr "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다." |
|
d1bafeea1
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
76 77 78 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." |
|
6d9380f96
|
79 |
msgstr "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다." |
|
d1bafeea1
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
82 83 84 85 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." |
|
6d9380f96
|
86 |
msgstr "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다." |
|
d1bafeea1
|
87 |
|
|
6d9380f96
|
88 89 90 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "저장" |
|
d1bafeea1
|
91 |
|
|
6d9380f96
|
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "문서 불러오는 중..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름입니다." #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." |
|
d1bafeea1
|
109 110 111 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
112 |
msgstr "왼쪽 정렬" |
|
d1bafeea1
|
113 114 115 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
116 |
msgstr "정렬" |
|
d1bafeea1
|
117 118 119 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
120 |
msgstr "오른쪽 정렬" |
|
d1bafeea1
|
121 122 123 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
124 |
msgstr "주석" |
|
d1bafeea1
|
125 126 127 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
128 |
msgstr "배경" |
|
d1bafeea1
|
129 130 131 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
132 |
msgstr "굵게" |
|
d1bafeea1
|
133 134 135 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
136 |
msgstr "아래" |
|
d1bafeea1
|
137 138 139 140 141 142 143 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
144 |
msgstr "중앙" |
|
d1bafeea1
|
145 146 147 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
148 |
msgstr "복제" |
|
d1bafeea1
|
149 150 151 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
152 |
msgstr "이 스타일 복제" |
|
d1bafeea1
|
153 154 155 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
156 |
msgstr "색" |
|
d1bafeea1
|
157 158 159 160 161 162 163 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "만들기" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
164 |
msgstr "들여쓰기 감소" |
|
d1bafeea1
|
165 166 167 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
168 |
msgstr "기본 스타일" |
|
d1bafeea1
|
169 170 171 172 173 174 175 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: js/locale.js:18 msgid "Family" |
|
6d9380f96
|
176 |
msgstr "종류" |
|
d1bafeea1
|
177 178 179 |
#: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
180 |
msgstr "글꼴" |
|
d1bafeea1
|
181 182 183 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
184 |
msgstr "글꼴 효과" |
|
d1bafeea1
|
185 186 187 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
188 |
msgstr "서식" |
|
d1bafeea1
|
189 190 191 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
192 |
msgstr "들여쓰기 증가" |
|
d1bafeea1
|
193 194 195 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
196 |
msgstr "그림 삽입" |
|
d1bafeea1
|
197 198 199 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
200 |
msgstr "구성원 초대" |
|
d1bafeea1
|
201 202 203 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "이탤릭" |
|
d1bafeea1
|
205 206 207 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" |
|
6d9380f96
|
208 |
msgstr "양쪽 맞춤" |
|
d1bafeea1
|
209 210 211 |
#: js/locale.js:27 msgid "Justify" |
|
6d9380f96
|
212 |
msgstr "맞춤" |
|
d1bafeea1
|
213 214 215 |
#: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
216 |
msgstr "왼쪽" |
|
d1bafeea1
|
217 218 219 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" |
|
6d9380f96
|
220 |
msgstr "불러오는 중" |
|
d1bafeea1
|
221 222 223 |
#: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
224 |
msgstr "구성원" |
|
d1bafeea1
|
225 226 227 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
228 |
msgstr "새 이름:" |
|
d1bafeea1
|
229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "확인" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "열기" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "옵션" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
244 |
msgstr "문단..." |
|
d1bafeea1
|
245 246 247 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
248 |
msgstr "문단 스타일" |
|
d1bafeea1
|
249 250 251 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
252 |
msgstr "다시 실행" |
|
d1bafeea1
|
253 254 255 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
256 |
msgstr "오른쪽" |
|
d1bafeea1
|
257 258 259 260 261 262 263 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "크기" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
264 |
msgstr "간격" |
|
d1bafeea1
|
265 266 267 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
268 |
msgstr "취소선" |
|
d1bafeea1
|
269 270 271 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
272 |
msgstr "스타일" |
|
d1bafeea1
|
273 274 275 276 277 278 279 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
280 |
msgstr "위" |
|
d1bafeea1
|
281 282 283 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
284 |
msgstr "밑줄" |
|
d1bafeea1
|
285 286 287 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
288 |
msgstr "실행 취소" |
|
d1bafeea1
|
289 290 291 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 |
msgstr "알 수 없는 작성자" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "편집" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" |
|
d1bafeea1
|
318 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 |
#: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
324 |
|
|
6d9380f96
|
325 326 327 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
328 |
|
|
6d9380f96
|
329 330 331 |
#: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
332 |
|
|
6d9380f96
|
333 334 |
#: templates/admin.php:27 msgid "Apply" |
|
d1bafeea1
|
335 336 337 338 |
msgstr "" #: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
339 340 341 342 343 |
msgstr "새 문서" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" |
|
d1bafeea1
|
344 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
345 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
346 347 348 349 350 |
msgid "Upload" msgstr "업로드" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" |
|
6d9380f96
|
351 |
msgstr "다음에 새 문서 저장" |
|
d1bafeea1
|
352 353 354 |
#: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
355 |
msgstr "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오." |
|
d1bafeea1
|
356 357 358 359 360 361 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "암호" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
362 363 |
#, php-format msgid "Guest %s" |
|
d1bafeea1
|
364 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
365 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
366 367 368 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." |
|
6d9380f96
|
369 |
msgstr "이 링크는 만료되었거나 존재하지 않았습니다. 이 링크를 공유한 사람에게 문의하십시오." |
|
d1bafeea1
|
370 371 372 |
#: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" |
|
6d9380f96
|
373 |
msgstr "고급 기능" |
|
d1bafeea1
|
374 375 376 |
#: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" |
|
6d9380f96
|
377 |
msgstr "(불안정)" |