Blame view

sources/l10n/ca/files_external.po 8.71 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # rogerc, 2014
  # Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2014
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
8
  # rogerc, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
  "POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:41+0000
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
19
20
  "Last-Translator: rogerc
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ca
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
  #: ajax/dropbox.php:27
  msgid ""
  "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  "are correct."
  msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes."
  
  #: ajax/dropbox.php:40
  msgid ""
  "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  "are correct."
  msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes."
  
  #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox"
  
  #: ajax/google.php:27
  #, php-format
  msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
  msgstr "El pas 1 ha fallat. Excepció: %s"
  
  #: ajax/google.php:38
  #, php-format
  msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
  msgstr "El pas 2 ha fallat. Excepció: %s"
  
  #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
  msgid "External storage"
  msgstr "Emmagatzemament extern"
  
  #: appinfo/app.php:44
  msgid "Local"
  msgstr "Local"
  
  #: appinfo/app.php:47
  msgid "Location"
  msgstr "Ubicació"
  
  #: appinfo/app.php:50
  msgid "Amazon S3"
  msgstr "Amazon S3"
  
  #: appinfo/app.php:53
  msgid "Key"
  msgstr "Clau"
  
  #: appinfo/app.php:54
  msgid "Secret"
  msgstr "Secret"
  
  #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
  msgid "Bucket"
  msgstr "Cub"
  
  #: appinfo/app.php:59
  msgid "Amazon S3 and compliant"
  msgstr "Amazon S3 i similars"
  
  #: appinfo/app.php:62
  msgid "Access Key"
  msgstr "Clau d'accés"
  
  #: appinfo/app.php:63
  msgid "Secret Key"
  msgstr "Clau secreta"
  
  #: appinfo/app.php:65
  msgid "Hostname (optional)"
  msgstr "Nom de l'equip (opcional)"
  
  #: appinfo/app.php:66
  msgid "Port (optional)"
  msgstr "Port (opcional)"
  
  #: appinfo/app.php:67
  msgid "Region (optional)"
  msgstr "Regió (opcional)"
  
  #: appinfo/app.php:68
  msgid "Enable SSL"
  msgstr "Habilita SSL"
  
  #: appinfo/app.php:69
  msgid "Enable Path Style"
  msgstr "Permet l'estil del camí"
  
  #: appinfo/app.php:77
  msgid "App key"
  msgstr "Clau de l'aplicació"
  
  #: appinfo/app.php:78
  msgid "App secret"
  msgstr "Secret de l'aplicació"
  
  #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
  #: appinfo/app.php:173
  msgid "Host"
  msgstr "Equip remot"
  
  #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
  #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
  msgid "Username"
  msgstr "Nom d'usuari"
  
  #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
  #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasenya"
  
  #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
  #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
  msgid "Root"
  msgstr "Arrel"
  
  #: appinfo/app.php:92
  msgid "Secure ftps://"
  msgstr "Protocol segur ftps://"
  
  #: appinfo/app.php:100
  msgid "Client ID"
  msgstr "Client ID"
  
  #: appinfo/app.php:101
  msgid "Client secret"
  msgstr "Secret del client"
  
  #: appinfo/app.php:108
  msgid "OpenStack Object Storage"
  msgstr "OpenStack Object Storage"
  
  #: appinfo/app.php:111
  msgid "Username (required)"
  msgstr "Nom d'usuari (necessari)"
  
  #: appinfo/app.php:112
  msgid "Bucket (required)"
  msgstr "Cub (requerit)"
  
  #: appinfo/app.php:113
  msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Regió (opcional per OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:114
  msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
  msgstr "Clau API (requerit per fitxers al núvol Rackspace)"
  
  #: appinfo/app.php:115
  msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Tenantname (requerit per OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:116
  msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Contrasenya (requerit per OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:117
  msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Nom del servei (requerit per OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:118
  msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "URL del punt identificador final (requerit per OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:119
  msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
  msgstr "Temps d'espera dels requeriments HTTP en segons (opcional)"
  
  #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
  msgid "Share"
  msgstr "Comparteix"
  
  #: appinfo/app.php:137
  msgid "SMB / CIFS using OC login"
  msgstr "SMB / CIFS usant acreditació OC"
  
  #: appinfo/app.php:141
  msgid "Username as share"
  msgstr "Nom d'usuari per compartir"
  
  #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
  msgid "URL"
  msgstr "URL"
  
  #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
  msgid "Secure https://"
  msgstr "Protocol segur https://"
  
  #: appinfo/app.php:165
  msgid "Remote subfolder"
  msgstr "Subcarpeta remota"
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
03e52840d   Kload   Init
224
225
  msgid "Access granted"
  msgstr "S'ha concedit l'accés"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
226
  #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
03e52840d   Kload   Init
227
228
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Dropbox"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
229
  #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
03e52840d   Kload   Init
230
231
  msgid "Grant access"
  msgstr "Concedeix accés"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
232
  #: js/google.js:45 js/google.js:122
03e52840d   Kload   Init
233
234
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
  #: js/mountsfilelist.js:34
  msgid "Personal"
  msgstr "Personal"
  
  #: js/mountsfilelist.js:36
  msgid "System"
  msgstr "Sistema"
  
  #: js/settings.js:320 js/settings.js:327
  msgid "Saved"
  msgstr "Desat"
  
  #: lib/config.php:707
  msgid "<b>Note:</b> "
  msgstr "<b>Nota:</b> "
  
  #: lib/config.php:717
  msgid " and "
  msgstr "i"
  
  #: lib/config.php:739
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
257
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
258
259
260
  "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
  "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
03e52840d   Kload   Init
261

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
262
263
  #: lib/config.php:741
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
264
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
265
266
267
  "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
  " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
03e52840d   Kload   Init
268

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
269
270
  #: lib/config.php:743
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
271
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
  "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
  " ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Nota:</b> %s no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
  
  #: templates/list.php:7
  msgid "You don't have any external storages"
  msgstr "No teniu emmagatzaments externs"
  
  #: templates/list.php:16
  msgid "Name"
  msgstr "Nom"
  
  #: templates/list.php:20
  msgid "Storage type"
  msgstr "Tipus d'emmagatzemament"
  
  #: templates/list.php:23
  msgid "Scope"
  msgstr "Abast"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
291

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
  #: templates/settings.php:2
03e52840d   Kload   Init
293
294
  msgid "External Storage"
  msgstr "Emmagatzemament extern"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
  #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
296
297
298
299
  msgid "Folder name"
  msgstr "Nom de la carpeta"
  
  #: templates/settings.php:10
03e52840d   Kload   Init
300
301
  msgid "Configuration"
  msgstr "Configuració"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
302
  #: templates/settings.php:11
03e52840d   Kload   Init
303
304
  msgid "Options"
  msgstr "Options"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
305
306
307
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Available for"
  msgstr "Disponible per"
03e52840d   Kload   Init
308

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
309
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
310
311
  msgid "Add storage"
  msgstr "Afegeix emmagatzemament"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
313
314
  #: templates/settings.php:92
  msgid "No user or group"
  msgstr "Sense usuaris o grups"
03e52840d   Kload   Init
315

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
316
  #: templates/settings.php:95
03e52840d   Kload   Init
317
318
  msgid "All Users"
  msgstr "Tots els usuaris"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
319
  #: templates/settings.php:97
03e52840d   Kload   Init
320
321
  msgid "Groups"
  msgstr "Grups"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
322
  #: templates/settings.php:105
03e52840d   Kload   Init
323
324
  msgid "Users"
  msgstr "Usuaris"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
325
326
  #: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
  #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
03e52840d   Kload   Init
327
  msgid "Delete"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
  msgstr "Esborra"
03e52840d   Kload   Init
329

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
330
  #: templates/settings.php:132
03e52840d   Kload   Init
331
332
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Habilita l'emmagatzemament extern d'usuari"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
333
334
335
  #: templates/settings.php:135
  msgid "Allow users to mount the following external storage"
  msgstr "Permet als usuaris muntar els dispositius externs següents"
03e52840d   Kload   Init
336

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
337
  #: templates/settings.php:150
03e52840d   Kload   Init
338
339
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "Certificats SSL root"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
340
  #: templates/settings.php:168
03e52840d   Kload   Init
341
342
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Importa certificat root"