Blame view
sources/l10n/nb_NO/settings.po
28 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Espen Bye <espenbye@me.com>, 2014 |
|
31b7f2792
|
7 |
# Hans Nesse <>, 2013 |
|
6d9380f96
|
8 |
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 |
|
31b7f2792
|
9 |
# Stein-Aksel Basma <stabasm@hotmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
16 17 18 19 20 21 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nb_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
#: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" msgstr "Ugyldig verdi angitt for %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" msgstr "Lagret" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" msgstr "test innstillinger for e-post" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." msgstr "Hvis du mottok denne e-posten er innstillingene tydeligvis korrekte." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." msgstr "Et problem oppstod under sending av e-posten. Sjekk innstillingene." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" msgstr "E-post sendt" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Du må sette e-postadressen for brukeren din før du kan teste sending av e-post." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Sendemåte" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetode" |
|
03e52840d
|
75 76 77 |
#: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet." |
|
31b7f2792
|
78 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 |
|
6d9380f96
|
79 |
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 |
|
03e52840d
|
80 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
81 |
msgstr "Autentiseringsfeil" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
31b7f2792
|
83 84 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." |
|
6d9380f96
|
85 |
msgstr "Ditt fulle navn er blitt endret." |
|
31b7f2792
|
86 87 88 |
#: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" |
|
6d9380f96
|
89 |
msgstr "Klarte ikke å endre fullt navn" |
|
03e52840d
|
90 |
|
|
6d9380f96
|
91 |
#: ajax/creategroup.php:11 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Group already exists" msgstr "Gruppen finnes allerede" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: ajax/creategroup.php:20 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Unable to add group" msgstr "Kan ikke legge til gruppe" |
|
6d9380f96
|
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 |
#: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" msgstr "Dekryptering av filer vellykket" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk passordet ditt og prøv igjen" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" msgstr "Krypteringsnøkler permanent slettet" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" msgstr "Kunne ikke slette krypteringsnøklene dine permanent. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." msgstr "Klarte ikke å fjerne app." |
|
03e52840d
|
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Epost lagret" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ugyldig epost" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Kan ikke slette gruppe" |
|
31b7f2792
|
135 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Kan ikke slette bruker" |
|
6d9380f96
|
138 139 140 141 142 143 144 145 146 |
#: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" msgstr "Vellykket gjenoppretting fra sikkerhetskopier" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" msgstr "Kunne ikke gjenopprette krypteringsnøklene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" |
|
03e52840d
|
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Språk endret" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørsel" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
31b7f2792
|
157 |
msgstr "Admin kan ikke flytte seg selv fra admingruppen" |
|
03e52840d
|
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Kan ikke legge bruker til gruppen %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s" |
|
6d9380f96
|
168 |
#: ajax/updateapp.php:41 |
|
03e52840d
|
169 |
msgid "Couldn't update app." |
|
31b7f2792
|
170 |
msgstr "Kunne ikke oppdatere app." |
|
6d9380f96
|
171 |
#: changepassword/controller.php:17 |
|
31b7f2792
|
172 |
msgid "Wrong password" |
|
6d9380f96
|
173 |
msgstr "Feil passord" |
|
03e52840d
|
174 |
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: changepassword/controller.php:36 |
|
31b7f2792
|
176 |
msgid "No user supplied" |
|
6d9380f96
|
177 |
msgstr "Ingen bruker angitt" |
|
31b7f2792
|
178 |
|
|
6d9380f96
|
179 |
#: changepassword/controller.php:68 |
|
31b7f2792
|
180 181 182 |
msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" |
|
6d9380f96
|
183 |
msgstr "Vennligst oppgi et administrativt gjenopprettingspassord. Ellers vil alle brukerdata gå tapt" |
|
31b7f2792
|
184 |
|
|
6d9380f96
|
185 |
#: changepassword/controller.php:73 |
|
31b7f2792
|
186 187 |
msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." |
|
6d9380f96
|
188 |
msgstr "Feil administrativt gjenopprettingspassord. Sjekk passordet og prøv igjen." |
|
31b7f2792
|
189 |
|
|
6d9380f96
|
190 |
#: changepassword/controller.php:81 |
|
31b7f2792
|
191 192 193 |
msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." |
|
6d9380f96
|
194 |
msgstr "Serveren støtter ikke endring av passord, men oppdatering av brukerens krypteringsnøkkel var vellykket." |
|
31b7f2792
|
195 |
|
|
6d9380f96
|
196 |
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 |
|
31b7f2792
|
197 |
msgid "Unable to change password" |
|
6d9380f96
|
198 |
msgstr "Kunne ikke endre passord" |
|
03e52840d
|
199 |
|
|
6d9380f96
|
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 |
#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Sender..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Brukerdokumentasjon" #: js/apps.js:54 msgid "Admin Documentation" msgstr "Admin-dokumentasjon" #: js/apps.js:82 |
|
31b7f2792
|
213 214 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Oppdater til {appversion}"
|
|
6d9380f96
|
215 216 217 218 219 |
#: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" msgstr "Avinstaller app" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 |
|
03e52840d
|
220 |
msgid "Disable" |
|
6d9380f96
|
221 |
msgstr "Deaktiver " |
|
03e52840d
|
222 |
|
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 |
|
03e52840d
|
224 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
225 |
msgstr "Aktiver" |
|
03e52840d
|
226 |
|
|
6d9380f96
|
227 |
#: js/apps.js:147 |
|
03e52840d
|
228 |
msgid "Please wait...." |
|
31b7f2792
|
229 |
msgstr "Vennligst vent..." |
|
6d9380f96
|
230 |
#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 |
|
31b7f2792
|
231 |
msgid "Error while disabling app" |
|
6d9380f96
|
232 |
msgstr "Deaktivering av app feilet" |
|
03e52840d
|
233 |
|
|
6d9380f96
|
234 |
#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 |
|
31b7f2792
|
235 |
msgid "Error while enabling app" |
|
6d9380f96
|
236 |
msgstr "Aktivering av app feilet" |
|
03e52840d
|
237 |
|
|
6d9380f96
|
238 |
#: js/apps.js:220 |
|
31b7f2792
|
239 240 |
msgid "Updating...." msgstr "Oppdaterer..." |
|
6d9380f96
|
241 |
#: js/apps.js:223 |
|
03e52840d
|
242 |
msgid "Error while updating app" |
|
31b7f2792
|
243 |
msgstr "Feil ved oppdatering av app" |
|
03e52840d
|
244 |
|
|
6d9380f96
|
245 |
#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 |
|
03e52840d
|
246 247 |
msgid "Error" msgstr "Feil" |
|
6d9380f96
|
248 |
#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 |
|
31b7f2792
|
249 250 |
msgid "Update" msgstr "Oppdater" |
|
6d9380f96
|
251 |
#: js/apps.js:227 |
|
03e52840d
|
252 |
msgid "Updated" |
|
31b7f2792
|
253 |
msgstr "Oppdatert" |
|
6d9380f96
|
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 |
#: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." msgstr "Avinstallerer ...." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" msgstr "Feil ved avinstallering av app" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" #: js/personal.js:256 |
|
31b7f2792
|
267 |
msgid "Select a profile picture" |
|
6d9380f96
|
268 269 270 271 272 |
msgstr "Velg et profilbilde" #: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" msgstr "Veldig svakt passord" |
|
03e52840d
|
273 |
|
|
6d9380f96
|
274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 |
#: js/personal.js:288 msgid "Weak password" msgstr "Svakt passord" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" msgstr "So-so-passord" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" msgstr "Bra passord" #: js/personal.js:291 msgid "Strong password" msgstr "Sterkt passord" #: js/personal.js:310 |
|
31b7f2792
|
291 |
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." |
|
6d9380f96
|
292 |
msgstr "Dekrypterer filer... Vennligst vent, dette kan ta litt tid." |
|
31b7f2792
|
293 |
|
|
6d9380f96
|
294 295 296 |
#: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." msgstr "Slett krypteringsnøkler permanent." |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
6d9380f96
|
298 299 300 |
#: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler." |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
6d9380f96
|
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 |
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Kan ikke slette {objName}"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
msgstr "Feil ved oppretting av gruppe"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Et gyldig gruppenavn må oppgis"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "slettet {groupName}"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
|
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "undo" msgstr "angre" |
|
6d9380f96
|
321 322 323 |
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Groups" msgstr "Grupper" |
|
6d9380f96
|
326 327 |
#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 #: templates/users/part.userlist.php:57 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Group Admin" msgstr "Gruppeadministrator" |
|
6d9380f96
|
330 331 |
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 |
|
03e52840d
|
332 333 |
msgid "Delete" msgstr "Slett" |
|
6d9380f96
|
334 335 336 337 338 339 340 341 342 |
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "aldri"
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "slettet {userName}"
#: js/users/users.js:383
|
|
03e52840d
|
343 |
msgid "add group" |
|
31b7f2792
|
344 |
msgstr "legg til gruppe" |
|
03e52840d
|
345 |
|
|
6d9380f96
|
346 |
#: js/users/users.js:580 |
|
03e52840d
|
347 |
msgid "A valid username must be provided" |
|
31b7f2792
|
348 |
msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn" |
|
03e52840d
|
349 |
|
|
6d9380f96
|
350 |
#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 |
|
03e52840d
|
351 |
msgid "Error creating user" |
|
31b7f2792
|
352 |
msgstr "Feil ved oppretting av bruker" |
|
03e52840d
|
353 |
|
|
6d9380f96
|
354 |
#: js/users/users.js:586 |
|
03e52840d
|
355 |
msgid "A valid password must be provided" |
|
31b7f2792
|
356 |
msgstr "Oppgi et gyldig passord" |
|
6d9380f96
|
357 |
#: js/users/users.js:610 |
|
31b7f2792
|
358 |
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
|
|
6d9380f96
|
359 |
msgstr "Advarsel: Hjemmemappe for bruker \"{user}\" eksisterer allerede"
|
|
03e52840d
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: personal.php:50 personal.php:51 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" |
|
31b7f2792
|
364 365 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" |
|
6d9380f96
|
366 |
msgstr "Alt (fatale problemer, feil, advarsler, info, debug)" |
|
31b7f2792
|
367 368 369 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
370 |
msgstr "Info, advarsler, feil og fatale problemer" |
|
31b7f2792
|
371 372 373 |
#: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
374 |
msgstr "Advarsler, feil og fatale problemer" |
|
31b7f2792
|
375 376 377 |
#: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
378 |
msgstr "Feil og fatale problemer" |
|
31b7f2792
|
379 380 381 |
#: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" |
|
6d9380f96
|
382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 |
msgstr "Kun fatale problemer" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" msgstr "Ingen" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" msgstr "Enkel" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" msgstr "NT LAN Manager" |
|
31b7f2792
|
399 |
|
|
6d9380f96
|
400 401 402 403 404 405 406 407 408 |
#: templates/admin.php:24 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 |
|
03e52840d
|
409 410 |
msgid "Security Warning" msgstr "Sikkerhetsadvarsel" |
|
6d9380f96
|
411 |
#: templates/admin.php:50 |
|
31b7f2792
|
412 413 414 415 |
#, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
6d9380f96
|
416 |
msgstr "Du aksesserer %s via HTTP. Vi anbefaler på det sterkeste at du konfigurerer serveren til å kreve bruk av HTTPS i stedet." |
|
31b7f2792
|
417 |
|
|
6d9380f96
|
418 |
#: templates/admin.php:64 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
421 422 423 424 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." |
|
6d9380f96
|
425 |
msgstr "Datamappen og filene dine er sannsynligvis tilgjengelig fra Internett fordi .htaccess-filen ikke fungerer. Vi anbefaler på det sterkeste at du konfigurerer web-serveren din slik at datamappen ikke lenger er tilgjengelig eller at du flytter datamappen ut av web-serverens dokument-rotmappe." |
|
03e52840d
|
426 |
|
|
6d9380f96
|
427 |
#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 |
|
03e52840d
|
428 |
msgid "Setup Warning" |
|
31b7f2792
|
429 |
msgstr "Installasjonsadvarsel" |
|
03e52840d
|
430 |
|
|
6d9380f96
|
431 |
#: templates/admin.php:78 |
|
03e52840d
|
432 433 434 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
435 |
msgstr "Din nettservev er ikke konfigurert korrekt for filsynkronisering. WebDAV ser ut til å ikke funkere." |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
6d9380f96
|
437 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
438 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
439 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." |
|
6d9380f96
|
440 441 442 443 444 445 446 |
msgstr "Vennligst dobbeltsjekk <a href=\"%s\">installasjonsveilederne</a>." #: templates/admin.php:93 msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." msgstr "Det ser ut for at PHP er satt opp til å fjerne innebygde doc blocks. Dette gjør at flere av kjerneapplikasjonene blir utilgjengelige." |
|
03e52840d
|
447 |
|
|
6d9380f96
|
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 |
#: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." msgstr "Dette forårsakes sannsynligvis av en bufrer/akselerator, som f.eks. Zend OPcache eller eAccelerator." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" msgstr "Info om database-ytelse" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" msgstr "SQLite brukes som database. For større installasjoner anbefaler vi å endre dette. For å migrere til en annen database, bruk kommandolinjeverktøyet: 'occ db:convert-type'" #: templates/admin.php:119 |
|
03e52840d
|
466 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" |
|
31b7f2792
|
467 |
msgstr "Modulen 'fileinfo' mangler" |
|
03e52840d
|
468 |
|
|
6d9380f96
|
469 |
#: templates/admin.php:122 |
|
03e52840d
|
470 471 472 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
473 |
msgstr "PHP modulen 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler at du aktiverer denne modulen for å kunne detektere mime-typen korrekt." |
|
6d9380f96
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 |
#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Din PHP-versjon er udatert" #: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP-versjonen din er utdatert. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppdaterer til 5.3.8 eller nyere fordi eldre versjoner ikke vil virke. Det er mulig at denne installasjoner ikke fungerer korrekt." #: templates/admin.php:147 |
|
03e52840d
|
486 |
msgid "Locale not working" |
|
6d9380f96
|
487 |
msgstr "Nasjonale innstillinger virker ikke" |
|
31b7f2792
|
488 |
|
|
6d9380f96
|
489 |
#: templates/admin.php:152 |
|
31b7f2792
|
490 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
6d9380f96
|
491 |
msgstr "Kan ikke sette systemets nasjonale innstillinger til en som støtter UTF-8." |
|
31b7f2792
|
492 |
|
|
6d9380f96
|
493 |
#: templates/admin.php:156 |
|
31b7f2792
|
494 495 496 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
6d9380f96
|
497 |
msgstr "Dette betyr at det kan forekomme problemer med visse tegn i filnavn." |
|
03e52840d
|
498 |
|
|
6d9380f96
|
499 |
#: templates/admin.php:160 |
|
03e52840d
|
500 501 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
502 503 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
6d9380f96
|
504 |
msgstr "Vi anbefaler på det sterkeste å installere pakkene som er nødvendig for at systemet skal støtte en av følgende nasjonale innstillinger: %s." |
|
03e52840d
|
505 |
|
|
6d9380f96
|
506 |
#: templates/admin.php:172 |
|
03e52840d
|
507 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
508 |
msgstr "Ingen internettilkopling" |
|
03e52840d
|
509 |
|
|
6d9380f96
|
510 |
#: templates/admin.php:175 |
|
03e52840d
|
511 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
512 513 514 515 516 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." |
|
6d9380f96
|
517 |
msgstr "Denne serveren har ikke en fungerende Internett-tilkobling. Dette betyr at noen av funksjonene, slik som montering av ekstern lagring, påminnelser om oppdatering eller installering av 3-parts apper ikke fungerer. Fjerntilgang til filer og utsending av påminnelser i e-post virker kanskje ikke heller. Vi anbefaler at Internett-forbindelsen for denne serveren aktiveres hvis du vil ha full funksjonalitet." |
|
03e52840d
|
518 |
|
|
6d9380f96
|
519 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
520 |
msgid "Cron" |
|
31b7f2792
|
521 |
msgstr "Cron" |
|
03e52840d
|
522 |
|
|
6d9380f96
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 |
#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Siste cron ble utført %s." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Siste cron ble utført %s. Dette er mer enn en time siden. Noe ser ut til å være galt." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron er ikke utført ennå!" #: templates/admin.php:213 |
|
03e52840d
|
540 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
541 |
msgstr "Utfør en oppgave med hver side som blir lastet" |
|
03e52840d
|
542 |
|
|
6d9380f96
|
543 |
#: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
544 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
545 546 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." |
|
6d9380f96
|
547 |
msgstr "cron.php er registrert i en webcron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt over http." |
|
03e52840d
|
548 |
|
|
6d9380f96
|
549 550 551 |
#: templates/admin.php:229 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Bruk systemets cron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt." |
|
03e52840d
|
552 |
|
|
6d9380f96
|
553 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
554 |
msgid "Sharing" |
|
31b7f2792
|
555 |
msgstr "Deling" |
|
03e52840d
|
556 |
|
|
6d9380f96
|
557 |
#: templates/admin.php:238 |
|
03e52840d
|
558 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
6d9380f96
|
559 |
msgstr "Tillat apper å bruke API for Deling" |
|
03e52840d
|
560 |
|
|
6d9380f96
|
561 562 563 |
#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Tillat brukere å dele via lenke" |
|
03e52840d
|
564 |
|
|
6d9380f96
|
565 566 567 |
#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "Tving passordbeskyttelse" |
|
31b7f2792
|
568 |
|
|
6d9380f96
|
569 |
#: templates/admin.php:252 |
|
31b7f2792
|
570 |
msgid "Allow public uploads" |
|
6d9380f96
|
571 |
msgstr "Tillat offentlig opplasting" |
|
03e52840d
|
572 |
|
|
6d9380f96
|
573 574 575 |
#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Sett standard utløpsdato" |
|
03e52840d
|
576 |
|
|
6d9380f96
|
577 578 579 |
#: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Utløper etter" |
|
31b7f2792
|
580 |
|
|
6d9380f96
|
581 582 583 |
#: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "dager" |
|
03e52840d
|
584 |
|
|
6d9380f96
|
585 586 587 |
#: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Tving utløpsdato" |
|
03e52840d
|
588 |
|
|
6d9380f96
|
589 590 591 |
#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "TIllat videre deling" |
|
31b7f2792
|
592 |
|
|
6d9380f96
|
593 594 595 |
#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Begrens brukere til kun å dele med brukere i deres grupper" |
|
03e52840d
|
596 |
|
|
6d9380f96
|
597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 |
#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Tlllat at brukere sender e-postvarsler for delte filer" #: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Utelukk grupper fra deling" #: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Disse gruppene vil fremdeles kunne motta delinger men ikke lage dem." |
|
03e52840d
|
609 |
|
|
6d9380f96
|
610 |
#: templates/admin.php:303 |
|
31b7f2792
|
611 612 |
msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" |
|
6d9380f96
|
613 |
#: templates/admin.php:314 |
|
03e52840d
|
614 |
msgid "Enforce HTTPS" |
|
31b7f2792
|
615 |
msgstr "Tving HTTPS" |
|
03e52840d
|
616 |
|
|
6d9380f96
|
617 |
#: templates/admin.php:316 |
|
31b7f2792
|
618 619 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." |
|
6d9380f96
|
620 |
msgstr "Tvinger klientene til å koble til %s via en kryptert forbindelse." |
|
03e52840d
|
621 |
|
|
6d9380f96
|
622 |
#: templates/admin.php:322 |
|
31b7f2792
|
623 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
624 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
625 626 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." |
|
6d9380f96
|
627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 |
msgstr "Vennligst koble til din %s via HTTPS for å aktivere eller deaktivere tvungen SSL." #: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "E-postserver" #: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Dette brukes for utsending av varsler." #: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" |
|
03e52840d
|
640 |
|
|
6d9380f96
|
641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 |
#: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "e-post" #: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering kreves" #: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Server-adresse" #: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Påloggingsdetaljer" #: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-brukernavn" #: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-passord" #: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Test innstillinger for e-post" #: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Send e-post" #: templates/admin.php:414 |
|
03e52840d
|
678 |
msgid "Log" |
|
31b7f2792
|
679 |
msgstr "Logg" |
|
03e52840d
|
680 |
|
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/admin.php:415 |
|
03e52840d
|
682 |
msgid "Log level" |
|
31b7f2792
|
683 |
msgstr "Loggnivå" |
|
03e52840d
|
684 |
|
|
6d9380f96
|
685 |
#: templates/admin.php:447 |
|
03e52840d
|
686 687 |
msgid "More" msgstr "Mer" |
|
6d9380f96
|
688 |
#: templates/admin.php:448 |
|
31b7f2792
|
689 690 |
msgid "Less" msgstr "Mindre" |
|
6d9380f96
|
691 |
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 |
|
03e52840d
|
692 693 |
msgid "Version" msgstr "Versjon" |
|
6d9380f96
|
694 |
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 |
|
03e52840d
|
695 696 697 698 699 700 701 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
6d9380f96
|
702 |
msgstr "Utviklet av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-fellesskapet</a>. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Kildekoden</a> er lisensiert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
03e52840d
|
703 |
|
|
6d9380f96
|
704 |
#: templates/apps.php:14 |
|
03e52840d
|
705 706 |
msgid "Add your App" msgstr "Legg til din App" |
|
6d9380f96
|
707 |
#: templates/apps.php:31 |
|
03e52840d
|
708 |
msgid "More Apps" |
|
6d9380f96
|
709 |
msgstr "Flere apper" |
|
03e52840d
|
710 |
|
|
6d9380f96
|
711 |
#: templates/apps.php:38 |
|
03e52840d
|
712 713 |
msgid "Select an App" msgstr "Velg en app" |
|
6d9380f96
|
714 715 716 717 718 |
#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" #: templates/apps.php:49 |
|
03e52840d
|
719 720 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org" |
|
6d9380f96
|
721 722 723 724 725 |
#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "Vis applikasjonens nettsted" #: templates/apps.php:53 |
|
03e52840d
|
726 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" |
|
31b7f2792
|
727 |
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensiert av <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
728 |
|
|
6d9380f96
|
729 730 731 732 733 734 735 |
#: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" msgstr "Aktiver kun for visse grupper" #: templates/apps.php:61 msgid "All" msgstr "Alle" |
|
03e52840d
|
736 |
|
|
6d9380f96
|
737 |
#: templates/help.php:13 |
|
03e52840d
|
738 |
msgid "Administrator Documentation" |
|
6d9380f96
|
739 |
msgstr "Dokumentasjon for administratorer" |
|
03e52840d
|
740 |
|
|
6d9380f96
|
741 |
#: templates/help.php:20 |
|
03e52840d
|
742 |
msgid "Online Documentation" |
|
31b7f2792
|
743 |
msgstr "Online dokumentasjon" |
|
03e52840d
|
744 |
|
|
6d9380f96
|
745 |
#: templates/help.php:25 |
|
03e52840d
|
746 |
msgid "Forum" |
|
31b7f2792
|
747 |
msgstr "Forum" |
|
03e52840d
|
748 |
|
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/help.php:33 |
|
03e52840d
|
750 |
msgid "Bugtracker" |
|
6d9380f96
|
751 |
msgstr "Innmelding og sporing av feil" |
|
03e52840d
|
752 |
|
|
6d9380f96
|
753 |
#: templates/help.php:40 |
|
03e52840d
|
754 |
msgid "Commercial Support" |
|
6d9380f96
|
755 |
msgstr "Forretningsstøtte" |
|
03e52840d
|
756 757 |
#: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
758 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
6d9380f96
|
759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 |
msgstr "Få apper til å synkronisere filene dine" #: templates/personal.php:21 msgid "" "If you want to support the project " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a> " "\t\tor " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
775 |
|
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/personal.php:31 |
|
03e52840d
|
777 |
msgid "Show First Run Wizard again" |
|
6d9380f96
|
778 |
msgstr "Vis \"Førstegangs veiviser\" på nytt" |
|
03e52840d
|
779 |
|
|
6d9380f96
|
780 |
#: templates/personal.php:39 |
|
31b7f2792
|
781 782 783 |
#, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>" |
|
6d9380f96
|
784 785 |
#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 |
|
03e52840d
|
786 787 |
msgid "Password" msgstr "Passord" |
|
6d9380f96
|
788 |
#: templates/personal.php:51 |
|
03e52840d
|
789 790 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Passord har blitt endret" |
|
6d9380f96
|
791 |
#: templates/personal.php:52 |
|
03e52840d
|
792 793 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt" |
|
6d9380f96
|
794 |
#: templates/personal.php:54 |
|
03e52840d
|
795 796 |
msgid "Current password" msgstr "Nåværende passord" |
|
6d9380f96
|
797 |
#: templates/personal.php:57 |
|
03e52840d
|
798 799 |
msgid "New password" msgstr "Nytt passord" |
|
6d9380f96
|
800 |
#: templates/personal.php:61 |
|
03e52840d
|
801 802 |
msgid "Change password" msgstr "Endre passord" |
|
6d9380f96
|
803 |
#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 |
|
31b7f2792
|
804 |
msgid "Full Name" |
|
6d9380f96
|
805 |
msgstr "Fullt navn" |
|
31b7f2792
|
806 |
|
|
6d9380f96
|
807 |
#: templates/personal.php:88 |
|
31b7f2792
|
808 809 |
msgid "Email" msgstr "Epost" |
|
6d9380f96
|
810 |
#: templates/personal.php:90 |
|
31b7f2792
|
811 812 |
msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" |
|
6d9380f96
|
813 814 815 816 817 |
#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Legg inn en e-postadresse for å aktivere passordgjenfinning og motta varsler" |
|
31b7f2792
|
818 |
|
|
6d9380f96
|
819 |
#: templates/personal.php:101 |
|
31b7f2792
|
820 821 |
msgid "Profile picture" msgstr "Profilbilde" |
|
6d9380f96
|
822 |
#: templates/personal.php:106 |
|
31b7f2792
|
823 |
msgid "Upload new" |
|
6d9380f96
|
824 |
msgstr "Last opp nytt" |
|
03e52840d
|
825 |
|
|
6d9380f96
|
826 |
#: templates/personal.php:108 |
|
31b7f2792
|
827 |
msgid "Select new from Files" |
|
6d9380f96
|
828 |
msgstr "Velg nytt fra Filer" |
|
03e52840d
|
829 |
|
|
6d9380f96
|
830 |
#: templates/personal.php:109 |
|
31b7f2792
|
831 |
msgid "Remove image" |
|
6d9380f96
|
832 |
msgstr "Fjern bilde" |
|
03e52840d
|
833 |
|
|
6d9380f96
|
834 |
#: templates/personal.php:110 |
|
31b7f2792
|
835 |
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." |
|
6d9380f96
|
836 |
msgstr "Enten png eller jpg. Helst kvadratisk men du kan beskjære det." |
|
03e52840d
|
837 |
|
|
6d9380f96
|
838 |
#: templates/personal.php:112 |
|
31b7f2792
|
839 |
msgid "Your avatar is provided by your original account." |
|
6d9380f96
|
840 |
msgstr "Avataren din kommer fra din opprinnelige konto." |
|
03e52840d
|
841 |
|
|
6d9380f96
|
842 843 844 |
#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" |
|
03e52840d
|
845 |
|
|
6d9380f96
|
846 |
#: templates/personal.php:117 |
|
31b7f2792
|
847 |
msgid "Choose as profile image" |
|
6d9380f96
|
848 |
msgstr "Velg som profilbilde" |
|
03e52840d
|
849 |
|
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 |
|
03e52840d
|
851 852 |
msgid "Language" msgstr "Språk" |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/personal.php:143 |
|
03e52840d
|
854 855 |
msgid "Help translate" msgstr "Bidra til oversettelsen" |
|
6d9380f96
|
856 |
#: templates/personal.php:162 |
|
31b7f2792
|
857 |
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
6d9380f96
|
858 |
msgstr "Krypterings-appen er ikke aktiv lenger. Vennligst dekrypter alle filene dine" |
|
31b7f2792
|
859 |
|
|
6d9380f96
|
860 |
#: templates/personal.php:168 |
|
31b7f2792
|
861 |
msgid "Log-in password" |
|
6d9380f96
|
862 |
msgstr "Innloggingspassord" |
|
03e52840d
|
863 |
|
|
6d9380f96
|
864 |
#: templates/personal.php:173 |
|
31b7f2792
|
865 |
msgid "Decrypt all Files" |
|
6d9380f96
|
866 867 868 869 870 871 872 873 |
msgstr "Dekrypter alle filer" #: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Krypteringsnøklene dine er flyttet til en plass for sikkerhetskopier. Hvis noe gikk galt kan du gjenopprette nøklene. Ikke slett dem permanent før du er ikker på at alle filer er dekryptert korrekt." |
|
31b7f2792
|
874 |
|
|
6d9380f96
|
875 876 877 878 879 880 881 882 883 |
#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler" #: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Slett krypteringsnøkler" #: templates/users/part.createuser.php:4 |
|
31b7f2792
|
884 |
msgid "Login Name" |
|
6d9380f96
|
885 |
msgstr "Brukernavn" |
|
31b7f2792
|
886 |
|
|
6d9380f96
|
887 |
#: templates/users/part.createuser.php:20 |
|
03e52840d
|
888 889 |
msgid "Create" msgstr "Opprett" |
|
6d9380f96
|
890 |
#: templates/users/part.createuser.php:26 |
|
31b7f2792
|
891 |
msgid "Admin Recovery Password" |
|
6d9380f96
|
892 |
msgstr "Administrativt gjenopprettingspassord" |
|
31b7f2792
|
893 |
|
|
6d9380f96
|
894 895 |
#: templates/users/part.createuser.php:27 #: templates/users/part.createuser.php:28 |
|
31b7f2792
|
896 897 898 |
msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" |
|
6d9380f96
|
899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 |
msgstr "Legg inn gjenopprettingspassordet for å gjenopprette brukerfilene når passordet endres" #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" msgstr "Søk i brukere og grupper" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" msgstr "Legg til gruppe" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" msgstr "Alle" |
|
31b7f2792
|
916 |
|
|
6d9380f96
|
917 918 919 |
#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administratorer" |
|
31b7f2792
|
920 |
|
|
6d9380f96
|
921 922 923 924 925 |
#: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" msgstr "Standard kvote" #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 |
|
31b7f2792
|
926 |
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" |
|
6d9380f96
|
927 |
msgstr "Legg inn lagringskvote (f.eks. \"512 MB\" eller \"12 GB\")" |
|
03e52840d
|
928 |
|
|
6d9380f96
|
929 |
#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 |
|
03e52840d
|
930 |
msgid "Unlimited" |
|
31b7f2792
|
931 |
msgstr "Ubegrenset" |
|
03e52840d
|
932 |
|
|
6d9380f96
|
933 |
#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 |
|
03e52840d
|
934 935 |
msgid "Other" msgstr "Annet" |
|
6d9380f96
|
936 |
#: templates/users/part.userlist.php:7 |
|
31b7f2792
|
937 938 |
msgid "Username" msgstr "Brukernavn" |
|
6d9380f96
|
939 940 941 942 943 944 945 |
#: templates/users/part.userlist.php:14 msgid "Quota" msgstr "Kvote" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" msgstr "Lagringsplassering" |
|
03e52840d
|
946 |
|
|
6d9380f96
|
947 948 949 950 951 |
#: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" msgstr "Siste innlogging" #: templates/users/part.userlist.php:30 |
|
31b7f2792
|
952 |
msgid "change full name" |
|
6d9380f96
|
953 |
msgstr "endre fullt navn" |
|
03e52840d
|
954 |
|
|
6d9380f96
|
955 |
#: templates/users/part.userlist.php:34 |
|
03e52840d
|
956 |
msgid "set new password" |
|
31b7f2792
|
957 |
msgstr "sett nytt passord" |
|
03e52840d
|
958 |
|
|
6d9380f96
|
959 |
#: templates/users/part.userlist.php:70 |
|
03e52840d
|
960 |
msgid "Default" |
|
31b7f2792
|
961 |
msgstr "Standard" |