Blame view
sources/apps/calendar/l10n/ia/calendar.po
17.6 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Emilio Sepúlveda <djfunkinmixer@gmail.com>, 2011 |
|
6d9380f96
|
7 |
# giogio <g.sora@tiscali.it>, 2013-2014 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:46-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:46+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ia " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" |
|
6d9380f96
|
35 |
msgstr "Non omne calendarios es completemente ponite in cache" |
|
d1bafeea1
|
36 37 38 |
#: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" |
|
6d9380f96
|
39 |
msgstr "Omne cosas sembla esser completemente ponite in cache" |
|
d1bafeea1
|
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |
#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Necun calendarios trovate." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nulle eventos trovate." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" |
|
6d9380f96
|
51 |
msgstr "Calendario errate" |
|
d1bafeea1
|
52 |
|
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:209 lib/object.php:245 |
|
d1bafeea1
|
54 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." |
|
6d9380f96
|
55 |
msgstr "Tu non ha le permissiones de modificar iste evento." |
|
d1bafeea1
|
56 57 58 59 60 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." |
|
6d9380f96
|
61 |
msgstr "Le file contineva o necun eventos o omne eventos jam salveguardate in tu calendario." |
|
d1bafeea1
|
62 63 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
6d9380f96
|
64 |
msgid "events have been saved in the new calendar" |
|
d1bafeea1
|
65 66 67 68 |
msgstr "" #: ajax/import/import.php:58 msgid "Import failed" |
|
6d9380f96
|
69 |
msgstr "Il falleva importar" |
|
d1bafeea1
|
70 71 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
6d9380f96
|
72 |
msgid "events have been saved in your calendar" |
|
d1bafeea1
|
73 74 75 76 77 78 79 80 |
msgstr "" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nove fuso horari" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" |
|
6d9380f96
|
81 |
msgstr "Fuso horari cambiate" |
|
d1bafeea1
|
82 83 84 85 86 87 88 89 90 |
#: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Requesta invalide." #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 #: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" |
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/calendar.js:223 |
|
d1bafeea1
|
92 |
msgid "Deletion failed" |
|
6d9380f96
|
93 |
msgstr "Il falleva deler" |
|
d1bafeea1
|
94 |
|
|
6d9380f96
|
95 |
#: js/calendar.js:317 |
|
d1bafeea1
|
96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
97 |
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
d1bafeea1
|
98 |
|
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/calendar.js:319 |
|
d1bafeea1
|
100 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
6d9380f96
|
101 |
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
d1bafeea1
|
102 |
|
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/calendar.js:732 |
|
d1bafeea1
|
104 |
msgid "group" |
|
6d9380f96
|
105 |
msgstr "gruppo" |
|
d1bafeea1
|
106 |
|
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/calendar.js:734 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 |
|
d1bafeea1
|
108 |
msgid "can edit" |
|
6d9380f96
|
109 |
msgstr "pote modificar" |
|
d1bafeea1
|
110 |
|
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/calendar.js:735 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 |
|
d1bafeea1
|
112 |
msgid "can share" |
|
6d9380f96
|
113 |
msgstr "pote compartir" |
|
d1bafeea1
|
114 |
|
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/calendar.js:1003 |
|
d1bafeea1
|
116 |
msgid "ddd" |
|
6d9380f96
|
117 |
msgstr "ddd" |
|
d1bafeea1
|
118 |
|
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/calendar.js:1004 |
|
d1bafeea1
|
120 |
msgid "ddd M/d" |
|
6d9380f96
|
121 |
msgstr "ddd M/d" |
|
d1bafeea1
|
122 |
|
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/calendar.js:1005 |
|
d1bafeea1
|
124 |
msgid "dddd M/d" |
|
6d9380f96
|
125 |
msgstr "dddd M/d" |
|
d1bafeea1
|
126 |
|
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/calendar.js:1008 |
|
d1bafeea1
|
128 |
msgid "MMMM yyyy" |
|
6d9380f96
|
129 |
msgstr "MMMM yyyy" |
|
d1bafeea1
|
130 |
|
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/calendar.js:1010 |
|
d1bafeea1
|
132 |
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
133 |
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
d1bafeea1
|
134 |
|
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/calendar.js:1012 |
|
d1bafeea1
|
136 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" |
|
6d9380f96
|
137 |
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
d1bafeea1
|
138 |
|
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:610 templates/calendar.php:93 |
|
d1bafeea1
|
140 141 |
msgid "Sunday" msgstr "Dominica" |
|
6d9380f96
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:604 templates/calendar.php:92 |
|
d1bafeea1
|
143 144 |
msgid "Monday" msgstr "Lunedi" |
|
6d9380f96
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:605 |
|
d1bafeea1
|
146 147 |
msgid "Tuesday" msgstr "Martedi" |
|
6d9380f96
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:606 |
|
d1bafeea1
|
149 150 |
msgid "Wednesday" msgstr "Mercuridi" |
|
6d9380f96
|
151 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:607 |
|
d1bafeea1
|
152 153 |
msgid "Thursday" msgstr "Jovedi" |
|
6d9380f96
|
154 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:608 |
|
d1bafeea1
|
155 156 |
msgid "Friday" msgstr "Venerdi" |
|
6d9380f96
|
157 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:609 templates/calendar.php:94 |
|
d1bafeea1
|
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 |
msgid "Saturday" msgstr "Sabbato" #: js/l10n.php:78 msgid "Sun." msgstr "Dom." #: js/l10n.php:78 msgid "Mon." msgstr "Lun." #: js/l10n.php:78 msgid "Tue." msgstr "Mar." #: js/l10n.php:78 msgid "Wed." msgstr "Mer." #: js/l10n.php:78 msgid "Thu." msgstr "Jov." #: js/l10n.php:78 msgid "Fri." msgstr "Ven." #: js/l10n.php:78 msgid "Sat." msgstr "Sab." |
|
6d9380f96
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:660 |
|
d1bafeea1
|
189 190 |
msgid "January" msgstr "januario" |
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:661 |
|
d1bafeea1
|
192 193 |
msgid "February" msgstr "Februario" |
|
6d9380f96
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:662 |
|
d1bafeea1
|
195 196 |
msgid "March" msgstr "Martio" |
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:663 |
|
d1bafeea1
|
198 199 |
msgid "April" msgstr "April" |
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:664 |
|
d1bafeea1
|
201 202 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:665 |
|
d1bafeea1
|
204 205 |
msgid "June" msgstr "Junio" |
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:666 |
|
d1bafeea1
|
207 208 |
msgid "July" msgstr "Julio" |
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:667 |
|
d1bafeea1
|
210 211 |
msgid "August" msgstr "Augusto" |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:668 |
|
d1bafeea1
|
213 214 |
msgid "September" msgstr "Septembre" |
|
6d9380f96
|
215 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:669 |
|
d1bafeea1
|
216 217 |
msgid "October" msgstr "Octobre" |
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:670 |
|
d1bafeea1
|
219 220 |
msgid "November" msgstr "Novembre" |
|
6d9380f96
|
221 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:671 |
|
d1bafeea1
|
222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 |
msgid "December" msgstr "Decembre" #: js/l10n.php:80 msgid "Jan." msgstr "Jan." #: js/l10n.php:80 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: js/l10n.php:80 msgid "Mar." msgstr "Mar." #: js/l10n.php:80 msgid "Apr." msgstr "Apr." #: js/l10n.php:80 msgid "May." msgstr "Mai." #: js/l10n.php:80 msgid "Jun." msgstr "Jun." #: js/l10n.php:80 msgid "Jul." msgstr "Jul." #: js/l10n.php:80 msgid "Aug." msgstr "Aug." #: js/l10n.php:80 msgid "Sep." |
|
6d9380f96
|
259 |
msgstr "Sep." |
|
d1bafeea1
|
260 261 262 |
#: js/l10n.php:80 msgid "Oct." |
|
6d9380f96
|
263 |
msgstr "Oct." |
|
d1bafeea1
|
264 265 266 |
#: js/l10n.php:80 msgid "Nov." |
|
6d9380f96
|
267 |
msgstr "Nov." |
|
d1bafeea1
|
268 269 270 271 272 273 274 275 |
#: js/l10n.php:80 msgid "Dec." msgstr "Dec." #: js/l10n.php:83 msgid "All day" msgstr "Omne die" |
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:216 templates/calendar.php:21 |
|
d1bafeea1
|
277 278 279 280 281 |
msgid "New Calendar" msgstr "Nove calendario" #: js/l10n.php:85 msgid "Missing or invalid fields" |
|
6d9380f96
|
282 |
msgstr "Campos mancante o invalide" |
|
d1bafeea1
|
283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Titulo" #: js/l10n.php:88 msgid "From Date" msgstr "Data de initio" #: js/l10n.php:89 msgid "From Time" msgstr "Hora de initio" #: js/l10n.php:90 msgid "To Date" msgstr "Data de fin" #: js/l10n.php:91 msgid "To Time" msgstr "Hora de fin" #: js/l10n.php:92 msgid "The event ends before it starts" |
|
6d9380f96
|
306 |
msgstr "Le evento termina ante que il initia" |
|
d1bafeea1
|
307 308 309 |
#: js/l10n.php:93 msgid "There was a database fail" |
|
6d9380f96
|
310 311 312 313 |
msgstr "Il habeva un error de base de datos" #: js/l10n.php:94 msgid "Interval is not valid. It must be a positive integer!" |
|
d1bafeea1
|
314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
msgstr "" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Anniversario de nativitate" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Affaires" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Appello" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" |
|
6d9380f96
|
334 |
msgstr "Currero" |
|
d1bafeea1
|
335 336 337 338 339 340 341 |
#: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Dies feriate" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" |
|
6d9380f96
|
342 |
msgstr "Ideas" |
|
d1bafeea1
|
343 344 345 |
#: lib/app.php:128 msgid "Journey" |
|
6d9380f96
|
346 |
msgstr "Viage" |
|
d1bafeea1
|
347 348 349 |
#: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" |
|
6d9380f96
|
350 |
msgstr "Jubileo" |
|
d1bafeea1
|
351 352 353 354 355 356 357 358 |
#: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Incontro" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Altere" |
|
6d9380f96
|
359 |
#: lib/app.php:132 lib/calendar.php:142 |
|
d1bafeea1
|
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 |
msgid "Personal" msgstr "Personal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projectos" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Demandas" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Travalio" |
|
6d9380f96
|
374 |
#: lib/app.php:423 |
|
d1bafeea1
|
375 376 |
msgid "by" msgstr "per" |
|
6d9380f96
|
377 |
#: lib/app.php:486 |
|
d1bafeea1
|
378 379 |
msgid "unnamed" msgstr "sin nomine" |
|
6d9380f96
|
380 |
#: lib/calendar.php:190 lib/calendar.php:223 |
|
d1bafeea1
|
381 |
msgid "You do not have the permissions to update this calendar." |
|
6d9380f96
|
382 |
msgstr "Tu non ha le permissiones de actualisar iste calendario." |
|
d1bafeea1
|
383 |
|
|
6d9380f96
|
384 |
#: lib/calendar.php:258 |
|
d1bafeea1
|
385 |
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." |
|
6d9380f96
|
386 |
msgstr "Tu non ha le permissiones de deler iste calendario." |
|
d1bafeea1
|
387 |
|
|
6d9380f96
|
388 |
#: lib/calendar.php:292 |
|
d1bafeea1
|
389 |
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." |
|
6d9380f96
|
390 |
msgstr "Tu non ha le permissiones de adder a iste calendario." |
|
d1bafeea1
|
391 |
|
|
6d9380f96
|
392 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:163 lib/object.php:329 |
|
d1bafeea1
|
393 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." |
|
6d9380f96
|
394 |
msgstr "Tu non ha le permisiones de adder eventos a iste calendario." |
|
d1bafeea1
|
395 |
|
|
6d9380f96
|
396 397 398 399 400 |
#: lib/object.php:175 msgid "You cannot add non-public events to a shared calendar." msgstr "Tu non pote adder eventos non publicate a un calendario non compartite." #: lib/object.php:279 lib/object.php:309 |
|
d1bafeea1
|
401 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." |
|
6d9380f96
|
402 |
msgstr "Tu non ha le permissiones de deler ite evento." |
|
d1bafeea1
|
403 |
|
|
6d9380f96
|
404 |
#: lib/object.php:503 |
|
d1bafeea1
|
405 |
msgid "Busy" |
|
6d9380f96
|
406 |
msgstr "Occupate" |
|
d1bafeea1
|
407 |
|
|
6d9380f96
|
408 |
#: lib/object.php:553 |
|
d1bafeea1
|
409 |
msgid "Show full event" |
|
6d9380f96
|
410 |
msgstr "Monstra evento complete" |
|
d1bafeea1
|
411 |
|
|
6d9380f96
|
412 |
#: lib/object.php:554 |
|
d1bafeea1
|
413 |
msgid "Show only busy" |
|
6d9380f96
|
414 |
msgstr "Monstra solo occupate" |
|
d1bafeea1
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: lib/object.php:555 |
|
d1bafeea1
|
417 |
msgid "Hide event" |
|
6d9380f96
|
418 |
msgstr "Cela evento" |
|
d1bafeea1
|
419 |
|
|
6d9380f96
|
420 |
#: lib/object.php:565 |
|
d1bafeea1
|
421 422 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Non repite" |
|
6d9380f96
|
423 |
#: lib/object.php:566 |
|
d1bafeea1
|
424 425 |
msgid "Daily" msgstr "Quotidian" |
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/object.php:567 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "Weekly" msgstr "Septimanal" |
|
6d9380f96
|
429 |
#: lib/object.php:568 |
|
d1bafeea1
|
430 431 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Cata die" |
|
6d9380f96
|
432 |
#: lib/object.php:569 |
|
d1bafeea1
|
433 |
msgid "Bi-Weekly" |
|
6d9380f96
|
434 |
msgstr "Biseptimanal" |
|
d1bafeea1
|
435 |
|
|
6d9380f96
|
436 |
#: lib/object.php:570 |
|
d1bafeea1
|
437 438 |
msgid "Monthly" msgstr "Mensual" |
|
6d9380f96
|
439 |
#: lib/object.php:571 |
|
d1bafeea1
|
440 441 |
msgid "Yearly" msgstr "Cata anno" |
|
6d9380f96
|
442 |
#: lib/object.php:581 |
|
d1bafeea1
|
443 444 |
msgid "never" msgstr "nunquam" |
|
6d9380f96
|
445 |
#: lib/object.php:582 |
|
d1bafeea1
|
446 |
msgid "by occurrences" |
|
6d9380f96
|
447 |
msgstr "per occurrentias" |
|
d1bafeea1
|
448 |
|
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/object.php:583 |
|
d1bafeea1
|
450 451 |
msgid "by date" msgstr "per data" |
|
6d9380f96
|
452 |
#: lib/object.php:593 |
|
d1bafeea1
|
453 |
msgid "by monthday" |
|
6d9380f96
|
454 |
msgstr "per die del mense" |
|
d1bafeea1
|
455 |
|
|
6d9380f96
|
456 |
#: lib/object.php:594 |
|
d1bafeea1
|
457 |
msgid "by weekday" |
|
6d9380f96
|
458 |
msgstr "per die del septimana" |
|
d1bafeea1
|
459 |
|
|
6d9380f96
|
460 |
#: lib/object.php:620 |
|
d1bafeea1
|
461 |
msgid "events week of month" |
|
6d9380f96
|
462 |
msgstr "septimana de eventos del mense" |
|
d1bafeea1
|
463 |
|
|
6d9380f96
|
464 |
#: lib/object.php:621 |
|
d1bafeea1
|
465 466 |
msgid "first" msgstr "prime" |
|
6d9380f96
|
467 |
#: lib/object.php:622 |
|
d1bafeea1
|
468 469 |
msgid "second" msgstr "secunde" |
|
6d9380f96
|
470 |
#: lib/object.php:623 |
|
d1bafeea1
|
471 472 |
msgid "third" msgstr "tertie" |
|
6d9380f96
|
473 |
#: lib/object.php:624 |
|
d1bafeea1
|
474 |
msgid "fourth" |
|
6d9380f96
|
475 |
msgstr "quarte" |
|
d1bafeea1
|
476 |
|
|
6d9380f96
|
477 |
#: lib/object.php:625 |
|
d1bafeea1
|
478 |
msgid "fifth" |
|
6d9380f96
|
479 |
msgstr "quinte" |
|
d1bafeea1
|
480 |
|
|
6d9380f96
|
481 |
#: lib/object.php:626 |
|
d1bafeea1
|
482 483 |
msgid "last" msgstr "ultime" |
|
6d9380f96
|
484 |
#: lib/object.php:681 |
|
d1bafeea1
|
485 486 |
msgid "by events date" msgstr "per data de eventos" |
|
6d9380f96
|
487 |
#: lib/object.php:682 |
|
d1bafeea1
|
488 |
msgid "by yearday(s)" |
|
6d9380f96
|
489 |
msgstr "per die(s) del anno" |
|
d1bafeea1
|
490 |
|
|
6d9380f96
|
491 |
#: lib/object.php:683 |
|
d1bafeea1
|
492 |
msgid "by weeknumber(s)" |
|
6d9380f96
|
493 |
msgstr "per numero(s) de septimana" |
|
d1bafeea1
|
494 |
|
|
6d9380f96
|
495 |
#: lib/object.php:684 |
|
d1bafeea1
|
496 497 |
msgid "by day and month" msgstr "per dia e mense" |
|
6d9380f96
|
498 |
#: lib/sabre/backend.php:75 |
|
d1bafeea1
|
499 |
msgid "Contact birthdays" |
|
6d9380f96
|
500 |
msgstr "Die de nativitate de contacto" |
|
d1bafeea1
|
501 502 503 504 505 506 507 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." |
|
6d9380f96
|
508 |
msgstr "Cal." |
|
d1bafeea1
|
509 |
|
|
6d9380f96
|
510 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
511 512 |
msgid "Day" msgstr "Die" |
|
6d9380f96
|
513 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
514 515 |
msgid "Week" msgstr "Septimana" |
|
6d9380f96
|
516 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
517 518 |
msgid "Month" msgstr "Mense" |
|
6d9380f96
|
519 |
#: templates/calendar.php:17 |
|
d1bafeea1
|
520 521 |
msgid "Today" msgstr "Hodie" |
|
6d9380f96
|
522 523 524 |
#: templates/calendar.php:42 templates/part.choosecalendar.rowfields.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Ligamine de CalDav" |
|
d1bafeea1
|
525 |
|
|
6d9380f96
|
526 527 528 |
#: templates/calendar.php:55 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horari" |
|
d1bafeea1
|
529 |
|
|
6d9380f96
|
530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 |
#: templates/calendar.php:80 msgid "Update timezone automatically" msgstr "Actualisa automaticamente fuso horari" #: templates/calendar.php:83 msgid "Time format" msgstr "Formato de tempore" #: templates/calendar.php:85 msgid "24h" msgstr "24h" #: templates/calendar.php:86 msgid "12h" msgstr "12h" #: templates/calendar.php:90 msgid "Start week on" msgstr "Initia septimana le" #: templates/calendar.php:98 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: templates/calendar.php:99 msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Netta le cache pro eventos repetente" #: templates/calendar.php:102 msgid "Primary CalDAV address" msgstr "Adresse de CalDAV primari" #: templates/calendar.php:106 msgid "iOS/OS X CalDAV address" msgstr "Adresse CalDAV de iOS/OS X" |
|
d1bafeea1
|
565 |
|
|
6d9380f96
|
566 567 568 569 570 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:15 msgid "Share Calendar" msgstr "Comparti calendario" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:32 |
|
d1bafeea1
|
571 572 |
msgid "Download" msgstr "Discarga" |
|
6d9380f96
|
573 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:38 |
|
d1bafeea1
|
574 575 |
msgid "Edit" msgstr "Modificar" |
|
6d9380f96
|
576 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:45 |
|
d1bafeea1
|
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 |
msgid "Delete" msgstr "Deler" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nove calendario" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Modificar calendario" |
|
d1bafeea1
|
587 588 |
#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit event" |
|
6d9380f96
|
589 |
msgstr "Modifica evento" |
|
d1bafeea1
|
590 591 592 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" |
|
6d9380f96
|
593 |
msgstr "Salveguarda evento" |
|
d1bafeea1
|
594 595 596 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" |
|
6d9380f96
|
597 |
msgstr "Dele evento" |
|
d1bafeea1
|
598 599 600 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" |
|
6d9380f96
|
601 |
msgstr "Information de evento" |
|
d1bafeea1
|
602 603 604 |
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" |
|
6d9380f96
|
605 |
msgstr "Repetente" |
|
d1bafeea1
|
606 607 608 |
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" |
|
6d9380f96
|
609 |
msgstr "Alarma" |
|
d1bafeea1
|
610 611 612 |
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" |
|
6d9380f96
|
613 |
msgstr "Participante" |
|
d1bafeea1
|
614 615 616 617 618 619 620 621 |
#: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: templates/part.eventform.php:15 msgid "Title of the Event" msgstr "Titulo del evento." |
|
6d9380f96
|
622 |
#: templates/part.eventform.php:41 |
|
d1bafeea1
|
623 |
msgid "from" |
|
6d9380f96
|
624 |
msgstr "ex" |
|
d1bafeea1
|
625 |
|
|
6d9380f96
|
626 |
#: templates/part.eventform.php:46 |
|
d1bafeea1
|
627 |
msgid "to" |
|
6d9380f96
|
628 |
msgstr "a" |
|
d1bafeea1
|
629 |
|
|
6d9380f96
|
630 |
#: templates/part.eventform.php:54 templates/part.showevent.php:66 |
|
d1bafeea1
|
631 |
msgid "All Day Event" |
|
6d9380f96
|
632 |
msgstr "Evento de toto le die" |
|
d1bafeea1
|
633 |
|
|
6d9380f96
|
634 |
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.showevent.php:86 |
|
d1bafeea1
|
635 636 |
msgid "Advanced options" msgstr "Optiones avantiate" |
|
6d9380f96
|
637 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:91 |
|
d1bafeea1
|
638 639 |
msgid "Location" msgstr "Loco" |
|
6d9380f96
|
640 |
#: templates/part.eventform.php:66 |
|
d1bafeea1
|
641 |
msgid "Categories (separate by comma)" |
|
6d9380f96
|
642 |
msgstr "Categorias (separate per virgulas)" |
|
d1bafeea1
|
643 |
|
|
6d9380f96
|
644 |
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.eventform.php:69 |
|
d1bafeea1
|
645 646 |
msgid "Edit categories" msgstr "Modificar categorias" |
|
6d9380f96
|
647 |
#: templates/part.eventform.php:71 templates/part.showevent.php:99 |
|
d1bafeea1
|
648 649 |
msgid "Description" msgstr "Description" |
|
6d9380f96
|
650 |
#: templates/part.eventform.php:74 |
|
d1bafeea1
|
651 |
msgid "Export event" |
|
6d9380f96
|
652 |
msgstr "Exporta evento" |
|
d1bafeea1
|
653 |
|
|
6d9380f96
|
654 |
#: templates/part.eventform.php:82 templates/part.showevent.php:109 |
|
d1bafeea1
|
655 656 |
msgid "Repeat" msgstr "Repeter" |
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:116 |
|
d1bafeea1
|
658 659 |
msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" |
|
6d9380f96
|
660 |
#: templates/part.eventform.php:133 templates/part.showevent.php:160 |
|
d1bafeea1
|
661 662 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Seliger dies del septimana" |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/part.eventform.php:146 templates/part.eventform.php:159 |
|
d1bafeea1
|
664 665 666 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Seliger dies" |
|
6d9380f96
|
667 |
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:178 |
|
d1bafeea1
|
668 |
msgid "and the events day of year." |
|
6d9380f96
|
669 |
msgstr "e le die de eventos del anno." |
|
d1bafeea1
|
670 |
|
|
6d9380f96
|
671 |
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.showevent.php:191 |
|
d1bafeea1
|
672 |
msgid "and the events day of month." |
|
6d9380f96
|
673 |
msgstr "e le die de eventos del mense." |
|
d1bafeea1
|
674 |
|
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.showevent.php:199 |
|
d1bafeea1
|
676 677 |
msgid "Select months" msgstr "Seliger menses" |
|
6d9380f96
|
678 |
#: templates/part.eventform.php:185 templates/part.showevent.php:212 |
|
d1bafeea1
|
679 680 |
msgid "Select weeks" msgstr "Seliger septimanas" |
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:217 |
|
d1bafeea1
|
682 |
msgid "and the events week of year." |
|
6d9380f96
|
683 |
msgstr "e le septimana de eventos del anno." |
|
d1bafeea1
|
684 |
|
|
6d9380f96
|
685 |
#: templates/part.eventform.php:196 templates/part.showevent.php:223 |
|
d1bafeea1
|
686 687 |
msgid "Interval" msgstr "Intervallo" |
|
6d9380f96
|
688 |
#: templates/part.eventform.php:202 templates/part.showevent.php:229 |
|
d1bafeea1
|
689 690 |
msgid "End" msgstr "Fin" |
|
6d9380f96
|
691 |
#: templates/part.eventform.php:215 templates/part.showevent.php:242 |
|
d1bafeea1
|
692 |
msgid "occurrences" |
|
6d9380f96
|
693 |
msgstr "occurrentias" |
|
d1bafeea1
|
694 |
|
|
6d9380f96
|
695 |
#: templates/part.eventform.php:234 |
|
d1bafeea1
|
696 |
msgid "Visibility to people shared with" |
|
6d9380f96
|
697 |
msgstr "Visibilitate con gente con le qual on comparti" |
|
d1bafeea1
|
698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "crear un nove calendario" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar un file de calendario" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" |
|
6d9380f96
|
709 |
msgstr "Per favor, selige un calendario" |
|
d1bafeea1
|
710 711 712 713 714 715 716 |
#: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nomine del calendario" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" |
|
6d9380f96
|
717 |
msgstr "Prende un nomine disponibile!" |
|
d1bafeea1
|
718 719 720 721 722 |
#: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." |
|
6d9380f96
|
723 |
msgstr "Un Calendario con iste nomine ja existe. Si tu continua de omne modo, iste calendarios essera fusionate." |
|
d1bafeea1
|
724 725 726 |
#: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" |
|
6d9380f96
|
727 |
msgstr "Remove omne eventos ab le calendario seligite" |
|
d1bafeea1
|
728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 |
#: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Clauder dialogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crear un nove evento" #: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
6d9380f96
|
743 |
msgstr "Crea evento" |
|
d1bafeea1
|
744 745 746 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
6d9380f96
|
747 |
msgstr "Comparti con usator o gruppo" |
|
d1bafeea1
|
748 749 750 |
#: templates/part.share.php:53 msgid "Unshare" |
|
6d9380f96
|
751 |
msgstr "Leva compartir" |
|
d1bafeea1
|
752 753 754 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" |
|
6d9380f96
|
755 |
msgstr "Non compartite on alicun" |
|
d1bafeea1
|
756 757 758 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" |
|
6d9380f96
|
759 |
msgstr "Invia message de e-posta" |
|
d1bafeea1
|
760 761 762 |
#: templates/part.share.php:67 msgid "Shared via calendar" |
|
6d9380f96
|
763 |
msgstr "Compartite via calendario" |
|
d1bafeea1
|
764 765 766 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
6d9380f96
|
767 |
msgstr "Non compartite con alicun via calendario" |
|
d1bafeea1
|
768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Vide un evento" #: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nulle categorias seligite" #: templates/part.showevent.php:41 |
|
6d9380f96
|
782 783 784 |
#, php-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" |
|
d1bafeea1
|
785 786 787 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" |
|
6d9380f96
|
788 |
msgstr "Classe de accesso" |
|
d1bafeea1
|
789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 |
#: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Ab" #: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "in" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "A" |