Blame view
sources/apps/contacts/l10n/el/contacts.po
37.1 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 10 |
# Anastasia Lanning <anastasia2501@hotmail.com>, 2012 # Anastasia Lanning <anastasia2501@hotmail.com>, 2012 # Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013 |
|
d1bafeea1
|
11 12 13 14 |
# christosvas <christosvas@in.gr>, 2011 # christosvas <christosvas@in.gr>, 2011 # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012 # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
15 |
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012-2014 |
|
d1bafeea1
|
16 17 |
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012 # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012, 2012-2013, 2013 |
|
6d9380f96
|
18 19 20 |
# Georgios Tsamis <gtsamis@yahoo.com>, 2013 # thea_rad <inactive+thea_rad@transifex.com>, 2014 # Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
21 22 23 24 |
# Marios Bekatoros <>, 2012-2013 # Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012 # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012 # Serenata <pamponiros@yahoo.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
25 26 27 |
# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014 # stratosgl <stratos_gl@yahoo.com>, 2014 # Theodore Grammenos <theodorewii121@hotmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
28 29 |
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2013 # xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
30 31 32 |
# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
33 |
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2012-2013 |
|
6d9380f96
|
34 |
# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
35 36 37 38 39 40 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
41 42 43 44 45 46 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: el " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
59 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
60 61 |
msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" |
|
6d9380f96
|
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου διευθύνσεων LDAP" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Οκ" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
76 77 |
msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" |
|
6d9380f96
|
78 79 80 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων" |
|
d1bafeea1
|
81 |
|
|
6d9380f96
|
82 83 84 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Έναρξη εισαγωγής αρχείου" |
|
d1bafeea1
|
85 |
|
|
6d9380f96
|
86 87 88 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Επιλεγμένη μορφοποίηση: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
89 |
|
|
6d9380f96
|
90 91 92 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση μορφοποίησης" |
|
d1bafeea1
|
93 |
|
|
6d9380f96
|
94 95 96 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Επεξεργασία {count}/{total} καρτών"
|
|
d1bafeea1
|
97 |
|
|
6d9380f96
|
98 99 100 101 102 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Σύνολο:{total}, Επιτυχείς:{imported}, Ανεπιτυχείς:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
103 |
msgid "An address book called {name} already exists"
|
|
6d9380f96
|
104 |
msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων με το όνομα {name} υπάρχει ήδη "
|
|
d1bafeea1
|
105 |
|
|
6d9380f96
|
106 107 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
108 109 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Αποτυχία πρόσθεσης βιβλίου διευθύνσεων: {error}"
|
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
111 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
|
|
6d9380f96
|
112 113 114 115 116 |
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλίων διευθύνσεων: {error}"
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή! Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή"
|
|
d1bafeea1
|
117 |
|
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
119 120 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Ευρετηρίαση επαφών" |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
122 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
123 |
msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τη φόρτωση των βιβλίων διευθύνσεων: {msg}"
|
|
d1bafeea1
|
124 |
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
126 127 |
msgid "Error." msgstr "Σφάλμα." |
|
6d9380f96
|
128 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
129 130 |
msgid "Add to..." msgstr "Προσθήκη στο..." |
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
132 133 |
msgid "Remove from..." msgstr "Αφαίρεση από το..." |
|
6d9380f96
|
134 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
135 136 |
msgid "Add group..." msgstr "Προσθήκη ομάδας..." |
|
6d9380f96
|
137 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
138 139 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Μη έγκυρη URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
140 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
141 142 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Μη έγκυρο email: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
143 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
144 145 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}"
|
|
6d9380f96
|
146 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
147 148 |
msgid "Merge failed." msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. " |
|
6d9380f96
|
149 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
150 151 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Σφάλμα αποθήκευσης επαφής." |
|
6d9380f96
|
152 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
153 154 |
msgid "Select photo" msgstr "Επέλεξε φωτογραφία" |
|
6d9380f96
|
155 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
156 157 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή." |
|
6d9380f96
|
158 159 160 161 162 163 164 165 166 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Μόνο αρχεία εικόνας μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν φωτογραφίες επαφών"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Το μέγεθος του \"{filename}\" υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
167 168 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη σε ομάδα." |
|
6d9380f96
|
169 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
170 171 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση από ομάδα." |
|
6d9380f96
|
172 173 174 175 176 177 178 179 180 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Έχετε επιλέξει πάνω από 300 επαφές. Αυτό μάλλον θα αποτύχει! Κλικάρετε εδώ για να δοκιμάσετε ούτως ή άλλως." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
181 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
|
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό του {name} σαν αγαπημένο."
|
|
d1bafeea1
|
183 |
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
185 186 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Συγχώνευση επαφών" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
188 189 |
msgid "Add group" msgstr "Προσθήκη ομάδας" |
|
6d9380f96
|
190 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
191 192 |
msgid "OK" msgstr "ΟΚ" |
|
6d9380f96
|
193 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
194 195 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}"
|
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
197 198 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Επεξεργασία εικόνας προφίλ" |
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
200 201 |
msgid "Crop photo" msgstr "Περικοπή φωτογραφίας" |
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
203 |
msgid "Error parsing date: {date}"
|
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της ημερομηνίας: {date}"
|
|
d1bafeea1
|
205 |
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
207 |
msgid "# groups" |
|
6d9380f96
|
208 209 210 211 212 |
msgstr "# ομάδων"
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των γενεθλίων {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
213 |
|
|
6d9380f96
|
214 215 216 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "Το σύστημα δεν υποστηρίζει χαρακτήρες πολλών byte" |
|
d1bafeea1
|
217 |
|
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
219 220 221 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." |
|
6d9380f96
|
222 |
msgstr "Κάποιες επαφές σημειώθηκαν προς διαγραφή αλλά δεν έχουν διαγραφεί ακόμα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να διαγραφούν." |
|
d1bafeea1
|
223 |
|
|
6d9380f96
|
224 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
225 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
|
|
6d9380f96
|
226 |
msgstr "Επιλέξτε για να αναιρέσετε τη διαγραφή {num} επαφών"
|
|
d1bafeea1
|
227 |
|
|
6d9380f96
|
228 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
229 230 231 232 233 234 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Αναιρέθηκε η διαγραφή {num} επαφών"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
|
|
6d9380f96
|
235 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
236 237 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Η επαφή είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα." |
|
6d9380f96
|
238 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
239 240 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Οι επαφές είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα." |
|
6d9380f96
|
241 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
242 243 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας επαφών." |
|
6d9380f96
|
244 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
245 |
msgid "Contact is not in this group." |
|
6d9380f96
|
246 |
msgstr "Η επαφή δεν είναι σε αυτή την ομάδα." |
|
d1bafeea1
|
247 |
|
|
6d9380f96
|
248 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
249 |
msgid "Contacts are not in this group." |
|
6d9380f96
|
250 251 252 253 254 |
msgstr "Οι επαφές δεν είναι σε αυτήν την ομάδα."
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Μια ομάδα με το όνομα \"{group}\" υπάρχει ήδη"
|
|
d1bafeea1
|
255 |
|
|
6d9380f96
|
256 |
#: js/groups.js:574 |
|
d1bafeea1
|
257 258 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Σφάλμα μετονομασίας της ομάδας: {error}"
|
|
6d9380f96
|
259 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
260 261 262 263 264 265 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Μπορείτε να σύρετε τις ομάδες για να τις τακτοποιήσετε όπως θέλετε." |
|
6d9380f96
|
266 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
267 |
msgid "Failed adding group: {error}"
|
|
6d9380f96
|
268 |
msgstr "Σφάλμα προσθήκης της ομάδας: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
269 |
|
|
6d9380f96
|
270 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
271 272 |
msgid "All" msgstr "Όλες" |
|
6d9380f96
|
273 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
274 275 |
msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένες" |
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
277 278 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε από τον {owner}"
|
|
6d9380f96
|
279 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
280 281 |
msgid "Not grouped" msgstr "Οχι ομαδοποιημένα" |
|
6d9380f96
|
282 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
283 284 285 286 287 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της ομάδας: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
|
|
6d9380f96
|
288 |
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων" |
|
d1bafeea1
|
289 |
|
|
6d9380f96
|
290 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 |
msgid "Import into..." msgstr "Εισαγωγή σε..." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προτύπου" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Εισαγωγή επαφών" |
|
6d9380f96
|
301 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
302 303 |
msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" |
|
6d9380f96
|
304 305 306 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." |
|
d1bafeea1
|
307 308 309 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε" |
|
6d9380f96
|
310 311 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
312 313 |
msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" |
|
6d9380f96
|
314 315 316 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Σφάλμα, ελλιπείς παράμετροι:" |
|
d1bafeea1
|
317 |
|
|
6d9380f96
|
318 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
319 320 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φωτογραφίας: {error}"
|
|
6d9380f96
|
321 322 323 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Δεν έχετε άδεια να δείτε αυτή την επαφή" |
|
d1bafeea1
|
324 |
|
|
6d9380f96
|
325 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
326 327 |
msgid "Contact not found" msgstr "Δεν βρέθηκε επαφή" |
|
6d9380f96
|
328 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
329 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" |
|
6d9380f96
|
330 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να δείτε αυτές τις επαφές" |
|
d1bafeea1
|
331 |
|
|
6d9380f96
|
332 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
333 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" |
|
6d9380f96
|
334 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων." |
|
d1bafeea1
|
335 |
|
|
6d9380f96
|
336 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
337 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" |
|
6d9380f96
|
338 |
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει την προσθήκη επαφών." |
|
d1bafeea1
|
339 |
|
|
6d9380f96
|
340 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
341 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" |
|
6d9380f96
|
342 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη διαγραφή αυτής της επαφής" |
|
d1bafeea1
|
343 |
|
|
6d9380f96
|
344 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
345 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" |
|
6d9380f96
|
346 |
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει τη διαγραφή επαφών" |
|
d1bafeea1
|
347 |
|
|
6d9380f96
|
348 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
349 350 |
msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" |
|
6d9380f96
|
351 352 353 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" |
|
d1bafeea1
|
354 |
|
|
6d9380f96
|
355 356 357 |
#: lib/addressbook.php:420 msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει ενημέρωση " |
|
d1bafeea1
|
358 |
|
|
6d9380f96
|
359 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
360 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." |
|
6d9380f96
|
361 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων." |
|
d1bafeea1
|
362 |
|
|
6d9380f96
|
363 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
364 365 |
msgid "Address book not found" msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
366 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
367 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" |
|
6d9380f96
|
368 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να ενημερώσετε αυτή την επαφή" |
|
d1bafeea1
|
369 |
|
|
6d9380f96
|
370 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
371 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" |
|
6d9380f96
|
372 |
msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστηρίζει την ενημέρωσή της" |
|
d1bafeea1
|
373 |
|
|
6d9380f96
|
374 375 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" |
|
d1bafeea1
|
376 |
msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει προσθήκη επαφών" |
|
6d9380f96
|
377 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
378 |
msgid "Property not found" |
|
6d9380f96
|
379 |
msgstr "H ιδιότητα δεν βρέθηκε" |
|
d1bafeea1
|
380 |
|
|
6d9380f96
|
381 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
382 |
msgid " Missing IM parameter for: " |
|
6d9380f96
|
383 |
msgstr "Λείπει παράμετρος AM για:" |
|
d1bafeea1
|
384 |
|
|
6d9380f96
|
385 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
386 |
msgid "Unknown IM: " |
|
6d9380f96
|
387 |
msgstr "Άγνωστο AM:" |
|
d1bafeea1
|
388 |
|
|
6d9380f96
|
389 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
390 |
msgid "{name}'s Birthday"
|
|
6d9380f96
|
391 |
msgstr "Τα γενέθλια του/της {name}"
|
|
d1bafeea1
|
392 |
|
|
6d9380f96
|
393 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
394 395 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία βιβλίου διευθύνσεων " |
|
6d9380f96
|
396 397 398 399 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "Το σύστημα \"%s\" δεν υποστηρίζει τη διαγραφή βιβλίων διευθύνσεων" |
|
d1bafeea1
|
400 |
|
|
6d9380f96
|
401 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
402 403 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" |
|
6d9380f96
|
404 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων \"%s\"" |
|
d1bafeea1
|
405 |
|
|
6d9380f96
|
406 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
407 408 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή βιβλίου διεευθύνσεων " |
|
6d9380f96
|
409 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
410 411 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας επαφής." |
|
6d9380f96
|
412 413 414 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας επαφής" |
|
d1bafeea1
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 417 418 419 420 421 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Σφάλμα διαγραφής επαφής" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" |
|
d1bafeea1
|
422 |
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση της επαφής" |
|
6d9380f96
|
423 424 425 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης επαφής" |
|
d1bafeea1
|
426 |
|
|
6d9380f96
|
427 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
428 |
msgid "Error removing contact from other address book." |
|
6d9380f96
|
429 430 431 432 433 |
msgstr "Σφάλμα διαγραφής επαφής από άλλο βιβλίο διευθύνσεων." #: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη μετακινημένης επαφής" |
|
d1bafeea1
|
434 435 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
436 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
437 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
438 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
439 |
msgid "Couldn't find contact." |
|
6d9380f96
|
440 |
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφής." |
|
d1bafeea1
|
441 |
|
|
6d9380f96
|
442 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
443 |
msgid "No contact data in request." |
|
6d9380f96
|
444 |
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα επαφής στο αίτημα." |
|
d1bafeea1
|
445 |
|
|
6d9380f96
|
446 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
447 |
msgid "Error merging into contact." |
|
6d9380f96
|
448 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη συγχώνευση με επαφή. " |
|
d1bafeea1
|
449 450 451 452 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής στο σύστημα. " |
|
6d9380f96
|
453 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Δεν ορίστηκε η ιδιότητα όνομα. " |
|
6d9380f96
|
456 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
457 |
msgid "Property checksum is not set." |
|
6d9380f96
|
458 |
msgstr "Δεν ορίστηκε η ιδιότητα άθροισμα ελέγχου." |
|
d1bafeea1
|
459 |
|
|
6d9380f96
|
460 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
461 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." |
|
6d9380f96
|
462 |
msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με τη vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα." |
|
d1bafeea1
|
463 |
|
|
6d9380f96
|
464 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
465 466 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση επαφής " |
|
6d9380f96
|
467 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
468 469 |
msgid "Error saving contact to backend" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής στο σύστημα" |
|
6d9380f96
|
470 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
471 |
msgid "No photo path was submitted." |
|
6d9380f96
|
472 |
msgstr "Δεν δόθηκε διαδρομή εικόνας" |
|
d1bafeea1
|
473 474 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
475 476 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας από την προσωρινή μνήμη" |
|
d1bafeea1
|
477 |
|
|
6d9380f96
|
478 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
479 480 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ." |
|
6d9380f96
|
481 482 483 484 485 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
486 487 |
msgid "No group name given." msgstr "Δεν δόθηκε όνομα ομάδας." |
|
6d9380f96
|
488 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
489 490 |
msgid "Error adding group." msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη ομάδας." |
|
6d9380f96
|
491 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
492 |
msgid "No group name to rename from given." |
|
6d9380f96
|
493 |
msgstr "Κανένα όνομα ομάδας για μετονομασία από το δοθέν." |
|
d1bafeea1
|
494 |
|
|
6d9380f96
|
495 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
496 |
msgid "No group name to rename to given." |
|
6d9380f96
|
497 |
msgstr "Κανένα όνομα ομάδας για μετονομασία στο δοθέν." |
|
d1bafeea1
|
498 |
|
|
6d9380f96
|
499 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
500 501 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία της ομάδας" |
|
6d9380f96
|
502 503 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
504 505 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "Το ID ομάδας λείπει από το αίτημα." |
|
6d9380f96
|
506 507 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
508 509 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "Το όνομα ομάδας λείπει από το αίτημα." |
|
6d9380f96
|
510 511 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
512 513 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "Το ID επαφής λείπει από το αίτημα." |
|
6d9380f96
|
514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
545 546 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο" |
|
6d9380f96
|
547 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
548 |
msgid "Not enough storage available" |
|
6d9380f96
|
549 |
msgstr "Ανεπαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος" |
|
d1bafeea1
|
550 |
|
|
6d9380f96
|
551 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
552 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" |
|
6d9380f96
|
553 |
msgstr "Προσπάθεια μεταφόρτωσης αρχείου που βρίσκεται στη μαύρη λίστα:" |
|
d1bafeea1
|
554 |
|
|
6d9380f96
|
555 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
556 |
msgid "Error uploading contacts to storage." |
|
6d9380f96
|
557 |
msgstr "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση επαφών" |
|
d1bafeea1
|
558 |
|
|
6d9380f96
|
559 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
560 |
msgid "Error moving file to imports folder." |
|
6d9380f96
|
561 |
msgstr "Σφάλμα μετακίνησης αρχείου στο φάκελο εισαγωγών." |
|
d1bafeea1
|
562 |
|
|
6d9380f96
|
563 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
564 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." |
|
6d9380f96
|
565 |
msgstr "Δεν έχετε άδεια για εισαγωγή σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων." |
|
d1bafeea1
|
566 |
|
|
6d9380f96
|
567 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
568 569 |
msgid "File name missing from request." msgstr "Το όνομα αρχείου λείπει από το αίτημα." |
|
6d9380f96
|
570 571 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
572 |
msgid "Progress key missing from request." |
|
6d9380f96
|
573 |
msgstr "Το κλειδί προόδου λείπει από το αίτημα." |
|
d1bafeea1
|
574 |
|
|
6d9380f96
|
575 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
576 577 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "Προσπάθεια πρόσβασης αρχείου που βρίσκεται στη μαύρη λίστα:" |
|
6d9380f96
|
578 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
579 |
msgid "No key is given." |
|
6d9380f96
|
580 |
msgstr "Δεν δόθηκε κλειδί." |
|
d1bafeea1
|
581 |
|
|
6d9380f96
|
582 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
583 |
msgid "No value is given." |
|
6d9380f96
|
584 |
msgstr "Δεν δόθηκε τιμή." |
|
d1bafeea1
|
585 |
|
|
6d9380f96
|
586 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
587 588 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Αδυναμία ορισμού προτίμησης:" |
|
6d9380f96
|
589 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
590 591 |
msgid "Contact" msgstr "Επαφή" |
|
6d9380f96
|
592 593 594 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
595 596 597 598 599 |
msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" |
|
6d9380f96
|
600 |
msgstr "Αρχική Σελίδα" |
|
d1bafeea1
|
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 |
#: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Κλήση Internet" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
653 654 655 656 657 658 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
659 660 |
msgid "Work" msgstr "Εργασία" |
|
6d9380f96
|
661 662 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
663 664 |
msgid "Home" msgstr "Σπίτι" |
|
6d9380f96
|
665 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
666 667 |
msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" |
|
6d9380f96
|
668 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
669 670 |
msgid "Text" msgstr "Κείμενο" |
|
6d9380f96
|
671 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
672 673 |
msgid "Voice" msgstr "Ομιλία" |
|
6d9380f96
|
674 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
675 676 |
msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" |
|
6d9380f96
|
677 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
678 679 |
msgid "Fax" msgstr "Φαξ" |
|
6d9380f96
|
680 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
681 682 |
msgid "Video" msgstr "Βίντεο" |
|
6d9380f96
|
683 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
684 685 |
msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" |
|
6d9380f96
|
686 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
687 688 |
msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" |
|
6d9380f96
|
689 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
690 691 |
msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" |
|
6d9380f96
|
692 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
693 694 |
msgid "Family" msgstr "Οικογένεια" |
|
6d9380f96
|
695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Ενεργοποίηση συστήματος LDAP" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Ενεργοποίηση συστήματος LDAP για την εφαρμογή επαφών" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Προσοχή: Το σύστημα LDAP είναι σε δοκιμαστική φάση, χρησιμοποιείτε με επιφύλαξη" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
709 |
msgstr "Νέα επαφή" |
|
6d9380f96
|
710 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
711 712 |
msgid "Group name" msgstr "Όνομα ομάδας" |
|
6d9380f96
|
713 714 715 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" msgstr "Νέα ομάδα" |
|
d1bafeea1
|
716 |
|
|
6d9380f96
|
717 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
718 719 |
msgid "Address books" msgstr "Βιβλία Διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
720 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
721 |
msgid "Display name" |
|
6d9380f96
|
722 |
msgstr "Προβαλλόμενο όνομα" |
|
d1bafeea1
|
723 |
|
|
6d9380f96
|
724 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
725 726 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Προσθήκη Βιβλίου Διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
727 728 729 730 731 732 733 734 735 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Προσθήκη βιβλίου διευθύνσεων LDAP" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Αυτόματη μορφοποίηση" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
736 737 |
msgid "Select file..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." |
|
6d9380f96
|
738 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
739 740 |
msgid "(De-)select all" msgstr "(Απο-)επιλογή όλων" |
|
6d9380f96
|
741 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
742 743 |
msgid "Sort order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης" |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
745 746 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Όνομα- Επίθετο" |
|
6d9380f96
|
747 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
748 749 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Επίθετο-, Όνομα" |
|
6d9380f96
|
750 751 752 753 754 755 756 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
757 758 |
msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" |
|
6d9380f96
|
759 760 761 762 763 764 765 766 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" |
|
d1bafeea1
|
767 |
|
|
6d9380f96
|
768 769 770 771 772 773 774 775 776 |
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Ηλ. ταχυδρομείο" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" |
|
d1bafeea1
|
777 |
|
|
6d9380f96
|
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 |
#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
788 789 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πλητρολογίου" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
791 792 |
msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" |
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
794 795 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Επόμενη επαφή στη λίστα" |
|
6d9380f96
|
796 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
797 798 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Προηγούμενη επαφή στη λίστα" |
|
6d9380f96
|
799 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
800 801 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη τρέχοντος βιβλίου διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
803 804 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Επόμενο βιβλίο διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
805 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" |
|
6d9380f96
|
811 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
812 |
msgid "Refresh contacts list" |
|
6d9380f96
|
813 |
msgstr "Ανανέωση λίστας επαφών" |
|
d1bafeea1
|
814 |
|
|
6d9380f96
|
815 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
816 817 |
msgid "Add new contact" msgstr "Προσθήκη νέας επαφής" |
|
6d9380f96
|
818 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
819 820 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών" |
|
6d9380f96
|
821 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
822 823 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής" |
|
6d9380f96
|
824 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
825 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
826 827 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Δεν έχετε καθόλου επαφές στο βιβλίο διευθύνσεών σας ή το βιβλίο διευθύνσεων σας είναι απενεργοποιημένο." |
|
d1bafeea1
|
828 |
|
|
6d9380f96
|
829 830 831 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Προσθέστε μια νέα επαφή ή εισαγάγετε υπάρχουσες επαφές από ένα VCF αρχείο." |
|
d1bafeea1
|
832 |
|
|
6d9380f96
|
833 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
834 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" |
|
6d9380f96
|
835 |
msgstr "Με ποιά επαφή θα θέλατε να συγχωνευτούν τα δεδομένα?" |
|
d1bafeea1
|
836 |
|
|
6d9380f96
|
837 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
838 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" |
|
6d9380f96
|
839 |
msgstr "Διαγραφή του(ων) άλλου(ων) μετά την επιτυχή συγχώνευση?" |
|
d1bafeea1
|
840 |
|
|
6d9380f96
|
841 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
842 843 |
msgid "Compose mail" msgstr "Σύνθεση μηνύματος" |
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
845 846 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας" |
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας" |
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
851 |
msgid "Upload new photo" |
|
6d9380f96
|
852 853 854 855 856 |
msgstr "Μεταφόρτωση νέας φωτογραφίας" #: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Επιλογή φωτογραφίας από τα Αρχεία" |
|
d1bafeea1
|
857 |
|
|
6d9380f96
|
858 859 860 |
#: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Αγαπημένο" |
|
d1bafeea1
|
861 |
|
|
6d9380f96
|
862 863 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
864 865 |
msgid "Name" msgstr "Όνομα" |
|
6d9380f96
|
866 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
867 868 |
msgid "First name" msgstr "Όνομα" |
|
6d9380f96
|
869 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
870 871 |
msgid "Additional names" msgstr "Επιπλέον ονόματα" |
|
6d9380f96
|
872 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
873 874 |
msgid "Last name" msgstr "Επώνυμο" |
|
6d9380f96
|
875 876 877 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" |
|
d1bafeea1
|
878 |
|
|
6d9380f96
|
879 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
880 881 |
msgid "Nickname" msgstr "Παρατσούκλι" |
|
6d9380f96
|
882 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
883 884 |
msgid "Title" msgstr "Τίτλος" |
|
6d9380f96
|
885 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
886 887 |
msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" |
|
6d9380f96
|
888 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
889 890 |
msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" |
|
6d9380f96
|
891 892 893 894 895 896 897 898 899 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Άμεσα μηνύματα" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
900 901 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ..." |
|
6d9380f96
|
902 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
903 |
msgid "Add field..." |
|
6d9380f96
|
904 |
msgstr "Προσθήκη πεδίου..." |
|
d1bafeea1
|
905 |
|
|
6d9380f96
|
906 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
907 |
msgid "Instant Messaging" |
|
6d9380f96
|
908 |
msgstr "Άμεσα μηνύματα" |
|
d1bafeea1
|
909 |
|
|
6d9380f96
|
910 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
911 912 |
msgid "Note" msgstr "Σημείωση" |
|
6d9380f96
|
913 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
914 915 |
msgid "Web site" msgstr "Ιστότοπος" |
|
6d9380f96
|
916 917 918 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
919 920 |
msgid "Preferred" msgstr "Προτιμώμενο" |
|
6d9380f96
|
921 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
922 |
msgid "Please specify a valid email address." |
|
6d9380f96
|
923 |
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" |
|
d1bafeea1
|
924 |
|
|
6d9380f96
|
925 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
926 927 |
msgid "someone@example.com" msgstr "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
928 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
929 930 |
msgid "Mail to address" msgstr "Αποστολή σε διεύθυνση" |
|
6d9380f96
|
931 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
932 |
msgid "Delete email address" |
|
6d9380f96
|
933 |
msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου" |
|
d1bafeea1
|
934 |
|
|
6d9380f96
|
935 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
936 |
msgid "Enter phone number" |
|
6d9380f96
|
937 |
msgstr "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου" |
|
d1bafeea1
|
938 |
|
|
6d9380f96
|
939 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
940 941 |
msgid "Go to web site" msgstr "Πήγαινε στον ιστότοπο" |
|
6d9380f96
|
942 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
943 944 |
msgid "View on map" msgstr "Προβολή στο χάρτη" |
|
6d9380f96
|
945 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
946 947 |
msgid "Street address" msgstr "Διεύθυνση οδού" |
|
6d9380f96
|
948 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
949 950 |
msgid "Postal code" msgstr "Ταχυδρομικός Κωδικός" |
|
6d9380f96
|
951 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
952 953 |
msgid "City" msgstr "Πόλη" |
|
6d9380f96
|
954 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
955 956 |
msgid "State or province" msgstr "Νομός ή περιφέρεια" |
|
6d9380f96
|
957 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
958 959 |
msgid "Country" msgstr "Χώρα" |
|
6d9380f96
|
960 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
961 |
msgid "Instant Messenger" |
|
6d9380f96
|
962 |
msgstr "Εφαρμογή Άμεσων Μηνυμάτων" |
|
d1bafeea1
|
963 |
|
|
6d9380f96
|
964 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
965 966 |
msgid "Active" msgstr "Ενεργό" |
|
6d9380f96
|
967 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
968 969 |
msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" |
|
6d9380f96
|
970 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
971 972 |
msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" |
|
6d9380f96
|
973 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
974 975 |
msgid "CardDAV link" msgstr "Σύνδεσμος CardDAV" |
|
6d9380f96
|
976 977 978 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" |
|
d1bafeea1
|
979 |
|
|
6d9380f96
|
980 981 982 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "Διεύθυνση URI βιβλίου διευθύνσεων" |
|
d1bafeea1
|
983 |
|
|
6d9380f96
|
984 985 986 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "Διεύθυνση URI" |
|
d1bafeea1
|
987 |
|
|
6d9380f96
|
988 989 990 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" |
|
d1bafeea1
|
991 |
|
|
6d9380f96
|
992 993 994 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "Διεύθυνση URL LDAP" |
|
d1bafeea1
|
995 |
|
|
6d9380f96
|
996 997 998 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμος" |
|
d1bafeea1
|
999 |
|
|
6d9380f96
|
1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Μέγεθος σελίδας" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "Αρχικό ΔΟ για αναζήτηση" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Αρχικό ΔΟ" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Φίλτρο αναζήτησης" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "Αρχικό ΔΟ για μεταβολή" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "Μεταβολή αρχικού ΔΟ" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Σύνδεσμος" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Μεταβλητή συνδέσμου (Καλύτερα χρησιμοποιείστε εξωτερικό επεξεργαστή και αντιγράψτε/επικολλήστε)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Αντιγραφή από (Προσοχή, αντικαθιστά την τρέχουσα προσαρμοσμένη τιμή)" |