Blame view
sources/apps/contacts/l10n/et_EE/contacts.po
28.5 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# Dagor Vint <dagor.vint@hotmail.com>, 2012 # Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2014 |
|
d1bafeea1
|
9 10 11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: et_EE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
33 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
34 35 |
msgid "Contacts" msgstr "Kontaktid" |
|
6d9380f96
|
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Lisa uus LDAP aadressiraamat" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
50 51 |
msgid "Save" msgstr "Salvesta" |
|
6d9380f96
|
52 53 54 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Muuda aadressiraamatut" |
|
d1bafeea1
|
55 |
|
|
6d9380f96
|
56 57 58 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Käivitan faili impordi" |
|
d1bafeea1
|
59 |
|
|
6d9380f96
|
60 61 62 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Valitud formaat: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
63 |
|
|
6d9380f96
|
64 65 66 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Automaatne formaadi tuvastus" |
|
d1bafeea1
|
67 |
|
|
6d9380f96
|
68 69 70 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Käitlen {count}/{total} kaarti"
|
|
d1bafeea1
|
71 |
|
|
6d9380f96
|
72 73 74 75 76 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Kokku: {total}, Edukaid: {imported}, Vigu:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
77 78 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Aadressiraamat nimega {name} on juba olemas"
|
|
6d9380f96
|
79 80 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
81 82 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Aadressiramatu lisamine ebaõnnestus: {error}"
|
|
6d9380f96
|
83 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
84 85 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Aadressiraamatute laadimine ebaõnnestus: {error}"
|
|
6d9380f96
|
86 87 88 89 90 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Serveri viga! Palun teavita süsteemi administraatorit" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
91 92 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Kontaktide indekseerimine" |
|
6d9380f96
|
93 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
94 95 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Taastumatu viga aadressiraamatute laadimisel: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
96 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
97 98 |
msgid "Error." msgstr "Viga." |
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
100 101 |
msgid "Add to..." msgstr "Lisa..." |
|
6d9380f96
|
102 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
103 104 |
msgid "Remove from..." msgstr "Eemalda..." |
|
6d9380f96
|
105 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
106 107 |
msgid "Add group..." msgstr "Lisa gruppi..." |
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
109 110 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Vigane URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
112 113 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Vigane e-post: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
115 116 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Ühendamine ebaõnnestus. Ei suuda leida kontakti: {id}"
|
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
118 119 |
msgid "Merge failed." msgstr "Ühendamine ebaõnnestus." |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
121 122 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Ühendamine ebaõnnestus. Viga kontakti salvestamisel." |
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
124 125 |
msgid "Select photo" msgstr "Vali foto" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
127 128 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Võrgu või serveri viga. Palun informeeri administraatorit." |
|
6d9380f96
|
129 130 131 132 133 134 135 136 137 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Kontaktifotodena saab kasutada ainult pilte"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Faili \"{filename}\" suurus ületab maksimaalse lubatud suuruse {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
138 139 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Viga gruppi lisamisel." |
|
6d9380f96
|
140 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
141 142 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Viga grupist eemaldamisel." |
|
6d9380f96
|
143 144 145 146 147 148 149 150 151 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Oled valinud üle 300 kontakti. Tõenäoliselt see ebaõnnestub. Kliki siia jätkamaks ikkagi." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
152 153 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Viga {name} lemmikuks määramisel."
|
|
6d9380f96
|
154 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
155 156 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Ühenda kontaktid" |
|
6d9380f96
|
157 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
158 159 |
msgid "Add group" msgstr "Lisa grupp" |
|
6d9380f96
|
160 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
161 162 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
163 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
164 165 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ei leia kontakti: {id}"
|
|
6d9380f96
|
166 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
167 168 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Muuda profiili pilti" |
|
6d9380f96
|
169 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
170 171 |
msgid "Crop photo" msgstr "Lõika pilti" |
|
6d9380f96
|
172 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
173 174 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Viga kuupäeva parsimisel: {date}"
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
176 177 |
msgid "# groups" msgstr "# grupid" |
|
6d9380f96
|
178 179 180 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Viga sünnipäeva lugemisel {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
181 |
|
|
6d9380f96
|
182 183 184 185 186 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "Tagarakend ei toeta mitme baidilisi sümboleid." #: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
187 188 189 190 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Mõned kontaktid on märgitud kustutamiseks, aga pole veel kustutatud. Palun oota, kuni need kustutatakse." |
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
192 193 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kliki, et tühistada {num} kontakti kustutamine"
|
|
6d9380f96
|
194 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
195 196 197 198 199 200 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Tühistatud {num} kontakti kustutamine"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
|
|
6d9380f96
|
201 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
202 203 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "Kontakt juba on selles grupis." |
|
6d9380f96
|
204 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
205 206 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Kontaktid juba on selles grupis." |
|
6d9380f96
|
207 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
208 209 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Kontaktide nimekirja hankimine ebaõnnestus." |
|
6d9380f96
|
210 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
211 212 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "Kontakt pole selles grupis." |
|
6d9380f96
|
213 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
214 215 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "Kontaktid pole selles grupis." |
|
6d9380f96
|
216 217 218 219 220 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Grupp nimega \"{group}\" on juba olemas"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
221 222 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Grupi ümber nimetamine ebaõnnestus: {error}"
|
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
224 225 226 227 228 229 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Pukseeri gruppe märgile ⏎ sobivamaks reastuseks" |
|
6d9380f96
|
230 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
231 232 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Grupi lisamine ebaõnnestus: {error}"
|
|
6d9380f96
|
233 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
234 235 |
msgid "All" msgstr "Kõik" |
|
6d9380f96
|
236 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
237 238 |
msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" |
|
6d9380f96
|
239 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
240 241 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Jagas {owner}"
|
|
6d9380f96
|
242 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
243 244 |
msgid "Not grouped" msgstr "Pole grupeeritud" |
|
6d9380f96
|
245 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
246 247 248 249 250 251 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Gruppide laadimine ebaõnnestus: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Palun vali aadressiraamat"
|
|
6d9380f96
|
252 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 |
msgid "Import into..." msgstr "Impordi ..." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Viga impordi malli laadimisel" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Impordi kontaktid" |
|
6d9380f96
|
263 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
264 265 |
msgid "Import" msgstr "Impordi" |
|
6d9380f96
|
266 267 268 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Importimine..." |
|
d1bafeea1
|
269 270 271 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Importimine on tehtud" |
|
6d9380f96
|
272 273 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
274 275 |
msgid "Close" msgstr "Sulge" |
|
6d9380f96
|
276 277 278 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Viga, puuduvad parameetrid:" |
|
d1bafeea1
|
279 |
|
|
6d9380f96
|
280 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
281 282 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Pildi laadimine ebaõnnestus: {error}"
|
|
6d9380f96
|
283 284 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" |
|
d1bafeea1
|
285 |
msgstr "Sul pole selle kontakti vaatamiseks õigusi" |
|
6d9380f96
|
286 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
287 288 |
msgid "Contact not found" msgstr "Kontakti ei leitud" |
|
6d9380f96
|
289 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
290 291 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Sul pole nende kontaktide vaatamiseks õigusi" |
|
6d9380f96
|
292 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
293 294 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatusse kontaktide lisamiseks" |
|
6d9380f96
|
295 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
296 297 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta kontaktide lisamist" |
|
6d9380f96
|
298 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
299 300 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Sul pole selle kontakti kustutamiseks õigusi" |
|
6d9380f96
|
301 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
302 303 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta kontaktide kustutamist" |
|
6d9380f96
|
304 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
305 306 |
msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" |
|
6d9380f96
|
307 308 309 310 311 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Ligipääs keelatud" #: lib/addressbook.php:420 |
|
d1bafeea1
|
312 313 |
msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "Selle aadressiraamatu tagarakend ei toeta uuendamist" |
|
6d9380f96
|
314 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
315 316 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatu kustutamiseks." |
|
6d9380f96
|
317 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
318 319 |
msgid "Address book not found" msgstr "Aadressiraamatut ei leitud" |
|
6d9380f96
|
320 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
321 322 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Sul pole õigusi selle kontakti uuendamiseks." |
|
6d9380f96
|
323 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
324 325 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "Tagarakend ei toeta selle kontakti muutmist" |
|
6d9380f96
|
326 327 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" |
|
d1bafeea1
|
328 |
msgstr "See tagarakend ei toeta kontaktide lisamist" |
|
6d9380f96
|
329 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
330 331 |
msgid "Property not found" msgstr "Omadust ei leitud" |
|
6d9380f96
|
332 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
333 334 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "Puuduv IM parameeter:" |
|
6d9380f96
|
335 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
336 337 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Tundmatu IM:" |
|
6d9380f96
|
338 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
339 340 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} sünnipäev"
|
|
6d9380f96
|
341 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
342 343 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Viga aadressiraamatu loomisel" |
|
6d9380f96
|
344 345 346 347 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "Tagarakend \"%s\" ei toeta aadressiraamatu kustutamist" |
|
d1bafeea1
|
348 |
|
|
6d9380f96
|
349 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
350 351 352 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Sul pole õigusi aadressiraamatu \"%s\" kustutamiseks" |
|
6d9380f96
|
353 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
354 355 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Viga aadressiraamatu kustutamisel" |
|
6d9380f96
|
356 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
357 358 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Viga kontakti loomisel." |
|
6d9380f96
|
359 360 361 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Viga kontakti loomisel" |
|
d1bafeea1
|
362 |
|
|
6d9380f96
|
363 364 365 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Viga kontakti kustutamisel" |
|
d1bafeea1
|
366 |
|
|
6d9380f96
|
367 368 369 370 371 372 373 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "Viga kontakti hankimisel" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Viga kontakti salvestamisel" |
|
d1bafeea1
|
374 |
|
|
6d9380f96
|
375 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
376 377 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Viga kontakti eemaldamisel aadressiraamatust." |
|
6d9380f96
|
378 379 380 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Viga liigutatud kontakti hankiisel" |
|
d1bafeea1
|
381 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
382 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
383 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
384 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
385 386 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Ei suuda leida kontakti." |
|
6d9380f96
|
387 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
388 389 |
msgid "No contact data in request." msgstr "Päringus pole kontaktinfot." |
|
6d9380f96
|
390 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
391 392 393 394 395 396 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "Viga kontaktiks ühendamisel." #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse." |
|
6d9380f96
|
397 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
398 399 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Omaduse nimi pole määratud." |
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
401 402 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "Omaduse kontrollsummat pole määratud." |
|
6d9380f96
|
403 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
404 405 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti." |
|
6d9380f96
|
406 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
407 408 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Viga kontakti uuendamisel" |
|
6d9380f96
|
409 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
410 411 |
msgid "Error saving contact to backend" msgstr "Viga kontakti salvestamisel tagarakendisse" |
|
6d9380f96
|
412 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
413 414 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Foto asukohta pole määratud." |
|
d1bafeea1
|
415 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
416 417 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Viga pildi puhvrist laadimisel" |
|
d1bafeea1
|
418 |
|
|
6d9380f96
|
419 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
420 421 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Viga PHOTO omaduse hankimisel." |
|
6d9380f96
|
422 423 424 425 426 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Viga kontakti salvestamisel." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "No group name given." msgstr "Puudub grupi nimi." |
|
6d9380f96
|
429 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
430 431 |
msgid "Error adding group." msgstr "Viga grupi lisamisel." |
|
6d9380f96
|
432 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
433 434 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "Puudub ümbernimetatava grupi nimi." |
|
6d9380f96
|
435 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
436 437 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "Puudub grupi nimi ümbernimetatamiseks." |
|
6d9380f96
|
438 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
439 440 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Viga grupi ümber nimetamisel." |
|
6d9380f96
|
441 442 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
443 444 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "Päringust puudub Grupi ID." |
|
6d9380f96
|
445 446 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
447 448 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "Päringust puudub grupi nimi." |
|
6d9380f96
|
449 450 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
451 452 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "Päringust puudub kontakti ID." |
|
6d9380f96
|
453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Üleslaetud fail ületab php.ini failis määratud upload_max_filesize suuruse" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Ajutiste failide kaust puudub" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
484 485 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus" |
|
6d9380f96
|
486 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
487 488 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi" |
|
6d9380f96
|
489 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
490 491 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "Katse üles laadida mustas nimekirjas olevat faili:" |
|
6d9380f96
|
492 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
493 494 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Viga kontaktide üleslaadimisel kettale." |
|
6d9380f96
|
495 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
496 497 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Viga faili liigutamisel impordi kataloogi." |
|
6d9380f96
|
498 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
499 500 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Sul pole õigusi sellesse aadressiraamatuse importimiseks." |
|
6d9380f96
|
501 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
502 503 |
msgid "File name missing from request." msgstr "Päringust puudub faili nimi." |
|
6d9380f96
|
504 505 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
506 507 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "Päringust puudub edenemise võti." |
|
6d9380f96
|
508 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
509 510 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "Katse kasutada mustas nimekirjas olevat faili:" |
|
6d9380f96
|
511 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
512 513 |
msgid "No key is given." msgstr "Puudub võti." |
|
6d9380f96
|
514 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
515 516 |
msgid "No value is given." msgstr "Puudub väärtus." |
|
6d9380f96
|
517 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
518 519 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Eelistust ei saa määrata:" |
|
6d9380f96
|
520 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
521 522 |
msgid "Contact" msgstr "Kontakt" |
|
6d9380f96
|
523 524 525 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 |
msgid "Other" msgstr "Muu" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Koduleht" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Interneti kõne" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
584 585 586 587 588 589 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
590 591 |
msgid "Work" msgstr "Töö" |
|
6d9380f96
|
592 593 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
594 595 |
msgid "Home" msgstr "Kodu" |
|
6d9380f96
|
596 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
597 598 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobiil" |
|
6d9380f96
|
599 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
600 601 |
msgid "Text" msgstr "Tekst" |
|
6d9380f96
|
602 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
603 604 |
msgid "Voice" msgstr "Hääl" |
|
6d9380f96
|
605 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
606 607 |
msgid "Message" msgstr "Sõnum" |
|
6d9380f96
|
608 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
609 610 |
msgid "Fax" msgstr "Faks" |
|
6d9380f96
|
611 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
612 613 |
msgid "Video" msgstr "Video" |
|
6d9380f96
|
614 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Pager" msgstr "Piipar" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Internet" msgstr "Internet" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
621 622 |
msgid "Friends" msgstr "Sõbrad" |
|
6d9380f96
|
623 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Family" msgstr "Pereliikmed" |
|
6d9380f96
|
626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Luba LDAP tagarakend" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Luba LDAP tagarakend kontaktide rakendusele" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Hoiatus: LDAP tagarakend on alles beeta, kasuta ettevaatlikult" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
640 |
msgstr "Uus kontakt" |
|
6d9380f96
|
641 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
642 643 |
msgid "Group name" msgstr "Grupi nimi" |
|
6d9380f96
|
644 645 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
646 |
msgstr "Uus grupp" |
|
6d9380f96
|
647 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
648 649 |
msgid "Address books" msgstr "Aadressiraamatud" |
|
6d9380f96
|
650 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
651 652 |
msgid "Display name" msgstr "Näidatav nimi" |
|
6d9380f96
|
653 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
654 655 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Lisa aadressiraamat" |
|
6d9380f96
|
656 657 658 659 660 661 662 663 664 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Lisa LDAP aadressiraamat" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Automaatne formaat" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
665 666 |
msgid "Select file..." msgstr "Vali fail..." |
|
6d9380f96
|
667 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
668 669 |
msgid "(De-)select all" msgstr "(Ära) vali kõik" |
|
6d9380f96
|
670 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
671 672 |
msgid "Sort order" msgstr "Sorteerimise järjekord" |
|
6d9380f96
|
673 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
674 675 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Ees- Perenimi" |
|
6d9380f96
|
676 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
677 678 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Pere-, Eesnimi" |
|
6d9380f96
|
679 680 681 682 683 684 685 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
686 687 |
msgid "Groups" msgstr "Grupid" |
|
6d9380f96
|
688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Lae alla" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Ühenda" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "E-post" |
|
d1bafeea1
|
701 |
|
|
6d9380f96
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Aadress" |
|
d1bafeea1
|
711 |
|
|
6d9380f96
|
712 713 714 715 716 |
#: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
717 718 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatuuri otseteed" |
|
6d9380f96
|
719 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
720 721 |
msgid "Navigation" msgstr "Navigeerimine" |
|
6d9380f96
|
722 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
723 724 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Järgmine kontakt nimekirjas" |
|
6d9380f96
|
725 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
726 727 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Eelmine kontakt nimekirjas" |
|
6d9380f96
|
728 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
729 730 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Ava/Sulge praegune aadressiraamat" |
|
6d9380f96
|
731 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
732 733 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Järgmine aadressiraamat" |
|
6d9380f96
|
734 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
735 736 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Eelmine aadressiraamat" |
|
6d9380f96
|
737 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
738 739 |
msgid "Actions" msgstr "Tegevused" |
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
741 742 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Värskenda kontaktide nimekirja" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
744 745 |
msgid "Add new contact" msgstr "Lisa uus kontakt" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
747 748 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Lisa uus aadressiraamat" |
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
750 751 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Kustuta praegune kontakt" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
753 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
754 755 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Aadressiraamatus puuduvad kontaktid või on aadressiraamatu kasutus keelatud." |
|
d1bafeea1
|
756 |
|
|
6d9380f96
|
757 758 759 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Lisa uus kontakt või impordi olemasolevad VCF failist." |
|
d1bafeea1
|
760 |
|
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
762 763 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "Millisele kontaktile tuleks andmed lisada?" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
765 766 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "Kustuta teine (teised) peale edukat ühendamist?" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
768 769 |
msgid "Compose mail" msgstr "Koosta kiri" |
|
6d9380f96
|
770 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
771 772 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Kustuta praegune foto" |
|
6d9380f96
|
773 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
774 775 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Muuda praegust pilti" |
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
777 778 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Lae üles uus foto" |
|
6d9380f96
|
779 780 781 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Vali failidest pilt " |
|
d1bafeea1
|
782 |
|
|
6d9380f96
|
783 784 785 786 787 788 |
#: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Lemmik" #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
789 790 |
msgid "Name" msgstr "Nimi" |
|
6d9380f96
|
791 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
792 793 |
msgid "First name" msgstr "Eesnimi" |
|
6d9380f96
|
794 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
795 796 |
msgid "Additional names" msgstr "Lisanimed" |
|
6d9380f96
|
797 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
798 799 |
msgid "Last name" msgstr "Perekonnanimi" |
|
6d9380f96
|
800 801 802 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" |
|
d1bafeea1
|
803 |
|
|
6d9380f96
|
804 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
805 806 |
msgid "Nickname" msgstr "Hüüdnimi" |
|
6d9380f96
|
807 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
808 809 |
msgid "Title" msgstr "Pealkiri" |
|
6d9380f96
|
810 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
811 812 |
msgid "Organization" msgstr "Organisatsioon" |
|
6d9380f96
|
813 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
814 815 |
msgid "Birthday" msgstr "Sünnipäev" |
|
6d9380f96
|
816 817 818 819 820 821 822 823 824 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Veebileht" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Välksõnumid" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
825 826 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Märkmed lähevad siia.." |
|
6d9380f96
|
827 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
828 829 |
msgid "Add field..." msgstr "Lisa väli ..." |
|
6d9380f96
|
830 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
831 832 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Kiirsõnumid" |
|
6d9380f96
|
833 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
834 835 |
msgid "Note" msgstr "Märkus" |
|
6d9380f96
|
836 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
837 838 |
msgid "Web site" msgstr "Veebisait" |
|
6d9380f96
|
839 840 841 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
842 843 |
msgid "Preferred" msgstr "Eelistatud" |
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
845 846 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Palun sisesta korrektne e-posti aadress." |
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "someone@example.com" msgstr "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
850 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
851 852 |
msgid "Mail to address" msgstr "Kiri aadressile" |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
854 855 |
msgid "Delete email address" msgstr "Kustuta e-posti aadress" |
|
6d9380f96
|
856 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
857 858 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Sisesta telefoninumber" |
|
6d9380f96
|
859 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
860 861 |
msgid "Go to web site" msgstr "Mine veebisaidile" |
|
6d9380f96
|
862 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
863 864 |
msgid "View on map" msgstr "Vaata kaardil" |
|
6d9380f96
|
865 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
866 867 |
msgid "Street address" msgstr "Tänava aadress" |
|
6d9380f96
|
868 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
869 870 |
msgid "Postal code" msgstr "Postiindeks" |
|
6d9380f96
|
871 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
872 873 |
msgid "City" msgstr "Linn" |
|
6d9380f96
|
874 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
875 876 |
msgid "State or province" msgstr "Maakond" |
|
6d9380f96
|
877 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
878 879 |
msgid "Country" msgstr "Riik" |
|
6d9380f96
|
880 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
881 882 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Kiirsõnum" |
|
6d9380f96
|
883 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
884 885 |
msgid "Active" msgstr "Aktiivne" |
|
6d9380f96
|
886 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
887 888 |
msgid "Share" msgstr "Jaga" |
|
6d9380f96
|
889 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
890 891 |
msgid "Export" msgstr "Ekspordi" |
|
6d9380f96
|
892 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
893 894 |
msgid "CardDAV link" msgstr "CardDAV link" |
|
6d9380f96
|
895 896 897 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Muuda" |
|
d1bafeea1
|
898 |
|
|
6d9380f96
|
899 900 901 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "Aadressiraamatu URI" |
|
d1bafeea1
|
902 |
|
|
6d9380f96
|
903 904 905 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "URI" |
|
d1bafeea1
|
906 |
|
|
6d9380f96
|
907 908 909 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" |
|
d1bafeea1
|
910 |
|
|
6d9380f96
|
911 912 913 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "LDAP URL" |
|
d1bafeea1
|
914 |
|
|
6d9380f96
|
915 916 917 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" |
|
d1bafeea1
|
918 |
|
|
6d9380f96
|
919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Ainult loetav" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "ainult loetav" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Kasutaja" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Parool" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Lehe suurus" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "Otsingu baas-DN" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "Baas DN" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Otsingu filter" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "Muudatuste baas-DN" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "Baas-DN muutmine" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Ühendaja" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Ühenduja väärtus (parem kasuta välist redaktorid ja kopeeri/aseta)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Kopeeri (hoiatus, asendab olemasoleva muudetud väärtuse)" |