Blame view

sources/l10n/sk_SK/lib.po 20.1 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013-2014
  # StefanH <stefan.holent@gmail.com>, 2014
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
8
  # martin, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:01+0000
  "
  "Last-Translator: StefanH <stefan.holent@gmail.com>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: sk_SK
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
  #: base.php:187 base.php:194
  msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
  msgstr "Nie je možné zapisovat do priečinka \"config\"!"
  
  #: base.php:188
  msgid ""
  "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
  " directory"
  msgstr ""
  
  #: base.php:190
  #, php-format
  msgid "See %s"
  msgstr ""
  
  #: base.php:195 private/util.php:413
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
50
  #, php-format
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
51
52
53
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
  "config directory%s."
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
54

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
55
56
57
  #: base.php:675
  msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
  msgstr "Pristupujete na server v nedôveryhodnej doméne."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
58

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
61
62
63
64
65
66
  #: base.php:676
  msgid ""
  "Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
  "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
  "example configuration is provided in config/config.sample.php."
  msgstr "Kontaktujte administrátora. Ak ste administrátorom tejto inštancie, nakonfigurujte správne nastavenie \"trusted_domain\" v config/config.php. Vzorová konfigurácia je uvedená v config/config.sample.php."
  
  #: private/app.php:366
03e52840d   Kload   Init
67
68
  msgid "Help"
  msgstr "Pomoc"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
69
  #: private/app.php:379
03e52840d   Kload   Init
70
71
  msgid "Personal"
  msgstr "Osobné"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
72
  #: private/app.php:390
03e52840d   Kload   Init
73
74
  msgid "Settings"
  msgstr "Nastavenia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
75
  #: private/app.php:402
03e52840d   Kload   Init
76
77
  msgid "Users"
  msgstr "Používatelia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: private/app.php:415
03e52840d   Kload   Init
79
80
  msgid "Admin"
  msgstr "Administrátor"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
  #: private/app.php:987
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
84
  #, php-format
  msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  msgstr "Zlyhala aktualizácia \"%s\"."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
  #: private/app.php:1144
  #, php-format
  msgid ""
  "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
  "version of ownCloud."
  msgstr "Aplikáciu \\\"%s\\\" nemožno nainštalovať, pretože nie je kompatibilná s touto verziou systému ownCloud."
  
  #: private/app.php:1156
  msgid "No app name specified"
  msgstr "Nešpecifikované meno aplikácie"
  
  #: private/avatar.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
97
98
  msgid "Unknown filetype"
  msgstr "Neznámy typ súboru"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  #: private/avatar.php:71
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100
101
  msgid "Invalid image"
  msgstr "Chybný obrázok"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
  #: private/defaults.php:38
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
103
104
  msgid "web services under your control"
  msgstr "webové služby pod Vašou kontrolou"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
105
106
107
  #: private/installer.php:77
  msgid "App directory already exists"
  msgstr "Aplikačný priečinok už existuje"
03e52840d   Kload   Init
108

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
110
111
112
  #: private/installer.php:90
  #, php-format
  msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  msgstr "Nemožno vytvoriť aplikačný priečinok. Prosím upravte povolenia. %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
113

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
114
  #: private/installer.php:235
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
115
116
  msgid "No source specified when installing app"
  msgstr "Nešpecifikovaný zdroj pri inštalácii aplikácie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
117
  #: private/installer.php:242
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
119
  msgid "No href specified when installing app from http"
  msgstr "Nešpecifikovaný atribút \"href\" pri inštalácii aplikácie pomocou protokolu \"http\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
120
  #: private/installer.php:247
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
122
  msgid "No path specified when installing app from local file"
  msgstr "Nešpecifikovaná cesta pri inštalácii aplikácie z lokálneho súboru"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  #: private/installer.php:261
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
125
126
  #, php-format
  msgid "Archives of type %s are not supported"
  msgstr "Tento typ archívu %s nie je podporovaný"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  #: private/installer.php:275
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
128
129
  msgid "Failed to open archive when installing app"
  msgstr "Zlyhanie pri otváraní archívu počas inštalácie aplikácie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
130
  #: private/installer.php:313
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
131
132
  msgid "App does not provide an info.xml file"
  msgstr "Aplikácia neposkytuje súbor info.xml"
03e52840d   Kload   Init
133

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
134
  #: private/installer.php:319
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
136
  msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  msgstr "Aplikácia nemôže byť nainštalovaná pre nepovolený kód v aplikácii"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
  #: private/installer.php:325
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
140
141
  msgid ""
  "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  "ownCloud"
  msgstr "Aplikácia nemôže byť nainštalovaná pre nekompatibilitu z touto verziou ownCloudu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
  #: private/installer.php:331
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
143
144
145
146
  msgid ""
  "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  "which is not allowed for non shipped apps"
  msgstr "Aplikácia nemôže byť nainštalovaná pretože obsahuje <shipped>pravý</shipped> štítok, ktorý nie je povolený pre zaslané \"shipped\" aplikácie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
147
  #: private/installer.php:344
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
149
150
151
  msgid ""
  "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  "same as the version reported from the app store"
  msgstr "Aplikácia nemôže byť nainštalovaná pretože verzia v info.xml/version nezodpovedá verzii špecifikovanej v obchode s aplikáciami"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
152
  #: private/json.php:29
03e52840d   Kload   Init
153
154
  msgid "Application is not enabled"
  msgstr "Aplikácia nie je zapnutá"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
155
  #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
03e52840d   Kload   Init
156
157
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Chyba autentifikácie"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
158
  #: private/json.php:51
03e52840d   Kload   Init
159
160
  msgid "Token expired. Please reload page."
  msgstr "Token vypršal. Obnovte, prosím, stránku."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
161
162
163
  #: private/json.php:74
  msgid "Unknown user"
  msgstr "Neznámy používateľ"
03e52840d   Kload   Init
164

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
165
  #: private/setup/abstractdatabase.php:26
03e52840d   Kload   Init
166
167
  #, php-format
  msgid "%s enter the database username."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
168
  msgstr "Zadajte používateľské meno %s databázy."
03e52840d   Kload   Init
169

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
  #: private/setup/abstractdatabase.php:29
03e52840d   Kload   Init
171
172
173
  #, php-format
  msgid "%s enter the database name."
  msgstr "Zadajte názov databázy pre %s databázy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
174
  #: private/setup/abstractdatabase.php:32
03e52840d   Kload   Init
175
176
177
  #, php-format
  msgid "%s you may not use dots in the database name"
  msgstr "V názve databázy %s nemôžete používať bodky"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
178
  #: private/setup/mssql.php:20
03e52840d   Kload   Init
179
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
181
  msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  msgstr "Používateľské meno, alebo heslo MS SQL nie je platné: %s"
03e52840d   Kload   Init
182

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
183
  #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
184
185
  #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
  #: private/setup/postgresql.php:84
03e52840d   Kload   Init
186
187
  msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  msgstr "Musíte zadať jestvujúci účet alebo administrátora."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
  #: private/setup/mysql.php:12
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
189
190
  msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
  msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre MySQL/MariaDB databázu je neplatné"
03e52840d   Kload   Init
191

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
  #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
193
194
195
196
197
198
199
  #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
  #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
  #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
  #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
  #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
  #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
  #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
03e52840d   Kload   Init
200
201
202
  #, php-format
  msgid "DB Error: \"%s\""
  msgstr "Chyba DB: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
203
  #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
204
205
206
207
208
209
  #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
  #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
  #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
  #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
  #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
  #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
03e52840d   Kload   Init
210
211
212
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\""
  msgstr "Podozrivý príkaz bol: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
213
  #: private/setup/mysql.php:85
03e52840d   Kload   Init
214
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
215
216
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
  msgstr "Používateľ '%s'@'localhost' už v MySQL/MariaDB existuje."
03e52840d   Kload   Init
217

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
218
  #: private/setup/mysql.php:86
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
219
220
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
  msgstr "Zahodiť používateľa z MySQL/MariaDB."
03e52840d   Kload   Init
221

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
222
  #: private/setup/mysql.php:91
03e52840d   Kload   Init
223
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
224
225
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
  msgstr "Používateľ '%s'@'%%' už v MySQL/MariaDB existuje"
03e52840d   Kload   Init
226

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
227
  #: private/setup/mysql.php:92
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
228
229
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
  msgstr "Zahodiť používateľa z MySQL/MariaDB."
03e52840d   Kload   Init
230

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
231
232
233
234
235
236
237
  #: private/setup/oci.php:34
  msgid "Oracle connection could not be established"
  msgstr "Nie je možné pripojiť sa k Oracle"
  
  #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
  msgid "Oracle username and/or password not valid"
  msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre Oracle databázu je neplatné"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
238
  #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
03e52840d   Kload   Init
239
240
241
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  msgstr "Podozrivý príkaz bol: \"%s\", meno: %s, heslo: %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
242
  #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
  msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre PostgreSQL databázu je neplatné"
  
  #: private/setup.php:28
  msgid "Set an admin username."
  msgstr "Zadajte používateľské meno administrátora."
  
  #: private/setup.php:31
  msgid "Set an admin password."
  msgstr "Zadajte heslo administrátora."
03e52840d   Kload   Init
253

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
254
  #: private/setup.php:170
03e52840d   Kload   Init
255
256
257
258
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
  msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
259
  #: private/setup.php:171
03e52840d   Kload   Init
260
261
262
  #, php-format
  msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  msgstr "Prosím skontrolujte <a href='%s'>inštalačnú príručku</a>."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
  #: private/share/mailnotifications.php:91
  #: private/share/mailnotifications.php:137
  #, php-format
  msgid "%s shared »%s« with you"
  msgstr "%s s vami zdieľa »%s«"
  
  #: private/share/share.php:494
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože súbor neexistuje"
  
  #: private/share/share.php:501
  #, php-format
  msgid "You are not allowed to share %s"
  msgstr "Nemôžete zdieľať %s"
  
  #: private/share/share.php:531
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože používateľ %s je vlastníkom položky"
  
  #: private/share/share.php:537
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože používateľ %s neexistuje"
  
  #: private/share/share.php:546
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
  " is a member of"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože používateľ %s nie je členom žiadnej skupiny spoločnej s používateľom %s"
  
  #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože táto položka už je zdieľaná s %s"
  
  #: private/share/share.php:567
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože skupina %s neexistuje"
  
  #: private/share/share.php:574
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože %s nie je členom skupiny %s"
  
  #: private/share/share.php:627
  msgid ""
  "You need to provide a password to create a public link, only protected links"
  " are allowed"
  msgstr "Musíte zadať heslo ak chcete vytvoriť verejný odkaz, lebo iba odkazy chránené heslom sú povolené"
  
  #: private/share/share.php:653
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože zdieľanie odkazom nie je povolené"
  
  #: private/share/share.php:660
  #, php-format
  msgid "Share type %s is not valid for %s"
  msgstr "Typ zdieľania %s nie je platný pre %s"
  
  #: private/share/share.php:860
  #, php-format
  msgid ""
  "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
  "permissions granted to %s"
  msgstr "Nastavenie povolení pre %s zlyhalo, pretože povolenia prekračujú povolenia udelené %s"
  
  #: private/share/share.php:921
  #, php-format
  msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
  msgstr "Nastavenie povolení pre %s zlyhalo, pretože položka sa nenašla"
  
  #: private/share/share.php:1046
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
  msgstr ""
  
  #: private/share/share.php:1053
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s not found"
  msgstr ""
  
  #: private/share/share.php:1059
  #, php-format
  msgid "Sharing backend for %s not found"
  msgstr ""
  
  #: private/share/share.php:1476
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože používateľ %s je pôvodcom zdieľania"
  
  #: private/share/share.php:1485
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože povolenia prekračujú povolenia udelené %s"
  
  #: private/share/share.php:1501
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože zdieľanie ďalším nie je povolené"
  
  #: private/share/share.php:1513
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
  "source"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, backend zdieľania nenašiel zdrojový %s"
  
  #: private/share/share.php:1527
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
  msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože súbor sa nenašiel vo vyrovnávacej pamäti súborov"
  
  #: private/tags.php:183
03e52840d   Kload   Init
384
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
386
  msgid "Could not find category \"%s\""
  msgstr "Nemožno nájsť danú kategóriu \"%s\""
03e52840d   Kload   Init
387

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
388
  #: private/template/functions.php:134
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
389
390
  msgid "seconds ago"
  msgstr "pred sekundami"
03e52840d   Kload   Init
391

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
392
  #: private/template/functions.php:135
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
393
394
395
396
397
  msgid "%n minute ago"
  msgid_plural "%n minutes ago"
  msgstr[0] "pred %n minútou"
  msgstr[1] "pred %n minútami"
  msgstr[2] "pred %n minútami"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
398
  #: private/template/functions.php:136
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
399
400
401
402
403
  msgid "%n hour ago"
  msgid_plural "%n hours ago"
  msgstr[0] "pred %n hodinou"
  msgstr[1] "pred %n hodinami"
  msgstr[2] "pred %n hodinami"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
404
  #: private/template/functions.php:137
03e52840d   Kload   Init
405
406
  msgid "today"
  msgstr "dnes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
407
  #: private/template/functions.php:138
03e52840d   Kload   Init
408
409
  msgid "yesterday"
  msgstr "včera"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
410
  #: private/template/functions.php:140
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
411
412
413
414
415
  msgid "%n day go"
  msgid_plural "%n days ago"
  msgstr[0] "pred %n dňom"
  msgstr[1] "pred %n dňami"
  msgstr[2] "pred %n dňami"
03e52840d   Kload   Init
416

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
417
  #: private/template/functions.php:142
03e52840d   Kload   Init
418
419
  msgid "last month"
  msgstr "minulý mesiac"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
420
  #: private/template/functions.php:143
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
421
422
423
424
425
  msgid "%n month ago"
  msgid_plural "%n months ago"
  msgstr[0] "pred %n mesiacom"
  msgstr[1] "pred %n mesiacmi"
  msgstr[2] "pred %n mesiacmi"
03e52840d   Kload   Init
426

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
427
  #: private/template/functions.php:145
03e52840d   Kload   Init
428
429
  msgid "last year"
  msgstr "minulý rok"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
430
  #: private/template/functions.php:146
03e52840d   Kload   Init
431
432
  msgid "years ago"
  msgstr "pred rokmi"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
  #: private/user/manager.php:238
  msgid ""
  "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
  "\"0-9\", and \"_.@-\""
  msgstr "V mene používateľa sú povolené len nasledovné znaky: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\""
  
  #: private/user/manager.php:243
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno"
  
  #: private/user/manager.php:247
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Musíte zadať platné heslo"
  
  #: private/user/manager.php:252
  msgid "The username is already being used"
  msgstr "Meno používateľa je už použité"
  
  #: private/util.php:398
  msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
  msgstr "Ovládače databázy (sqlite, mysql, or postgresql) nie sú nainštalované."
  
  #: private/util.php:405
  #, php-format
  msgid ""
  "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
  "the root directory%s."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:412
  msgid "Cannot write into \"config\" directory"
  msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka \"config\""
  
  #: private/util.php:425
  msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
  msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka \"apps\""
  
  #: private/util.php:426
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
  " directory%s or disabling the appstore in the config file."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:440
  #, php-format
  msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
  msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok \"data\" (%s)"
  
  #: private/util.php:441
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
  "webserver write access to the root directory</a>."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:457
  #, php-format
  msgid "Setting locale to %s failed"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:460
  msgid ""
  "Please install one of theses locales on your system and restart your "
  "webserver."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:464
  msgid "Please ask your server administrator to install the module."
  msgstr "Prosím, požiadajte administrátora vášho servera o inštaláciu modulu."
  
  #: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
  #: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
  #: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
  #: private/util.php:546
  #, php-format
  msgid "PHP module %s not installed."
  msgstr "PHP modul %s nie je nainštalovaný."
  
  #: private/util.php:538
  #, php-format
  msgid "PHP %s or higher is required."
  msgstr "Požadovaná verzia PHP %s alebo vyššia."
  
  #: private/util.php:539
  msgid ""
  "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
  "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
  msgstr "Prosím, požiadajte administrátora vášho servera o aktualizáciu PHP na najnovšiu verziu. Vaša verzia PHP už nie je podporovaná ownCloud-om a PHP komunitou."
  
  #: private/util.php:556
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr "PHP Safe Mode je zapnutý. ownCloud pre správnu funkčnosť vyžaduje, aby bol vypnutý."
  
  #: private/util.php:557
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr "PHP Safe Mode je zastarané a väčšinou zbytočné nastavenie, ktoré by malo byť vypnuté. Prosím, požiadajte administrátora vášho serveru o jeho vypnutie v php.ini alebo v nastaveniach webového servera."
  
  #: private/util.php:564
  msgid ""
  "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr "Magic Quotes sú povolené. ownCloud pre správnu funkčnosť vyžaduje, aby boli vypnuté."
  
  #: private/util.php:565
  msgid ""
  "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:579
  msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
  msgstr "PHP moduly boli nainštalované, ale stále sú uvedené ako chýbajúce?"
  
  #: private/util.php:580
  msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
  msgstr "Prosím, požiadajte administrátora vášho servera o reštartovanie webového servera."
  
  #: private/util.php:609
  msgid "PostgreSQL >= 9 required"
  msgstr "Vyžadované PostgreSQL >= 9"
  
  #: private/util.php:610
  msgid "Please upgrade your database version"
  msgstr "Prosím, aktualizujte verziu svojej databázy"
  
  #: private/util.php:617
  msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
  msgstr "Nastala chyba pri overovaní verzie PostgreSQL"
  
  #: private/util.php:618
  msgid ""
  "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
  "information about the error"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:680
  msgid ""
  "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
  " by other users."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:689
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:710
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is invalid"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:711
  msgid ""
  "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
  "root."
  msgstr ""
  
  #: public/files/locknotacquiredexception.php:39
  #, php-format
  msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
  msgstr ""