Blame view

sources/apps/l10n/eo/files_antivirus.po 3.08 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: eo
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: templates/notification.php:1
  msgid "Greetings {user},"
  msgstr "Saluton, {user};"
  
  #: templates/notification.php:2
  msgid ""
  "Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
  "to be deleted."
  msgstr "Pardonon, sed malica programo malkovriĝis en dosiero, kiun vi provis alŝuti, kaj do ĝi devis foriĝi."
  
  #: templates/notification.php:3
  msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
  msgstr "Ĉi tiu retpoŝtomesaĝo estas sciigo el {host}. Bonvolu ne respondi."
  
  #: templates/notification.php:4
  msgid "File uploaded: {file}"
  msgstr "Dosiero alŝutita: {file}"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "Antivirus Configuration"
  msgstr "Agordo de senvirusigilo"
  
  #: templates/settings.php:4
  msgid "Mode"
  msgstr "Reĝimo"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Executable"
  msgstr "Rulebla"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon"
  msgstr "Demono"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon (Socket)"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Socket"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Clamav Socket."
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Not required in Executable Mode."
  msgstr "Malnepra en rulebleca modo."
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Host"
  msgstr "Gastigo"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Address of Antivirus Host."
  msgstr "Adreso de senvirusigila gastigo."
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port"
  msgstr "Pordo"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port number of Antivirus Host."
  msgstr "Pordonumero de senvirusigila gastigo."
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Stream Length"
  msgstr "Flulongo"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
  msgstr "Valoro de ClamAV-StreamMaxLength (maks. flulongo) en bitokoj."
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan"
  msgstr "Vojo al clamscan"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan executable."
  msgstr "Vojo al la ruleblaĵo clamscan."
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Not required in Daemon Mode."
  msgstr "Malnepra en demona reĝimo."
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Action for infected files found while scanning"
  msgstr "Ago por infektitaj dosieroj dum skano"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Only log"
  msgstr "Nur protokolo"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Delete file"
  msgstr "Forigi dosieron"
  
  #: templates/settings.php:16
  msgid "Save"
  msgstr "Konservi"