Blame view
sources/apps/l10n/eo/files_antivirus.po
3.08 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: eo
"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
#: templates/notification.php:1
msgid "Greetings {user},"
msgstr "Saluton, {user};"
#: templates/notification.php:2
msgid ""
"Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
"to be deleted."
msgstr "Pardonon, sed malica programo malkovriĝis en dosiero, kiun vi provis alŝuti, kaj do ĝi devis foriĝi."
#: templates/notification.php:3
msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
msgstr "Ĉi tiu retpoŝtomesaĝo estas sciigo el {host}. Bonvolu ne respondi."
#: templates/notification.php:4
msgid "File uploaded: {file}"
msgstr "Dosiero alŝutita: {file}"
#: templates/settings.php:3
msgid "Antivirus Configuration"
msgstr "Agordo de senvirusigilo"
#: templates/settings.php:4
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
#: templates/settings.php:5
msgid "Executable"
msgstr "Rulebla"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon"
msgstr "Demono"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon (Socket)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "Socket"
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "Clamav Socket."
msgstr ""
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
#: templates/settings.php:10
msgid "Not required in Executable Mode."
msgstr "Malnepra en rulebleca modo."
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Gastigo"
#: templates/settings.php:8
msgid "Address of Antivirus Host."
msgstr "Adreso de senvirusigila gastigo."
#: templates/settings.php:9
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
#: templates/settings.php:9
msgid "Port number of Antivirus Host."
msgstr "Pordonumero de senvirusigila gastigo."
#: templates/settings.php:10
msgid "Stream Length"
msgstr "Flulongo"
#: templates/settings.php:10
msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
msgstr "Valoro de ClamAV-StreamMaxLength (maks. flulongo) en bitokoj."
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan"
msgstr "Vojo al clamscan"
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan executable."
msgstr "Vojo al la ruleblaĵo clamscan."
#: templates/settings.php:11
msgid "Not required in Daemon Mode."
msgstr "Malnepra en demona reĝimo."
#: templates/settings.php:12
msgid "Action for infected files found while scanning"
msgstr "Ago por infektitaj dosieroj dum skano"
#: templates/settings.php:13
msgid "Only log"
msgstr "Nur protokolo"
#: templates/settings.php:13
msgid "Delete file"
msgstr "Forigi dosieron"
#: templates/settings.php:16
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
|