Blame view

sources/apps/l10n/gl/files_antivirus.po 3.2 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2013
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
  "
  "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>
  "
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: templates/notification.php:1
  msgid "Greetings {user},"
  msgstr "Parabéns {user},"
  
  #: templates/notification.php:2
  msgid ""
  "Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
  "to be deleted."
  msgstr "Sentímolo, pero detectouse software malicioso nun ficheiro que tentaba enviar e tivo que ser eliminado."
  
  #: templates/notification.php:3
  msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
  msgstr "Este correo é unha notificación desde {host}. Non responda."
  
  #: templates/notification.php:4
  msgid "File uploaded: {file}"
  msgstr "Ficheiro enviado: {file}"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "Antivirus Configuration"
  msgstr "Configuración antivirus"
  
  #: templates/settings.php:4
  msgid "Mode"
  msgstr "Modo"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Executable"
  msgstr "Executábel"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon"
  msgstr "Servizo"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon (Socket)"
  msgstr "Servizo (conectador)"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Socket"
  msgstr "Conectador"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Clamav Socket."
  msgstr "Conectador do ClamAV."
  
  #: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Not required in Executable Mode."
  msgstr "Non é requirido no modo executable"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Host"
  msgstr "Servidor"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Address of Antivirus Host."
  msgstr "Enderezo do servidor do antivirus"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port"
  msgstr "Porto"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port number of Antivirus Host."
  msgstr "Número de porto no servidor do antivirus"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Stream Length"
  msgstr "Lonxitude do fluxo"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
  msgstr "Valor en bytes do StreamMaxLength en ClamAV"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan"
  msgstr "Ruta a clamscan"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan executable."
  msgstr "Ruta ao executábel clamscan"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Not required in Daemon Mode."
  msgstr "Non requirido no modo de servizo"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Action for infected files found while scanning"
  msgstr "Acción para os ficheiros infectados detectados durante a análise"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Only log"
  msgstr "Só rexistro"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Delete file"
  msgstr "Eliminar ficheiro"
  
  #: templates/settings.php:16
  msgid "Save"
  msgstr "Gardar"